作者查詢 / outofdejavu

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 outofdejavu 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共1503則
限定看板:全部
Re: [益智] 腦力激盪
[ riddle ]1 留言, 推噓總分: 0
作者: LPH66 - 發表於 2008/11/22 16:57(17年前)
1Foutofdejavu:Thanks!11/22 17:24
[問題] 標點符號
[ GRE ]2 留言, 推噓總分: +1
作者: complicated - 發表於 2008/11/22 02:45(17年前)
1Foutofdejavu:http://tinyurl.com/k9nhj220.134.53.250 11/22 08:01
Re: [Joke] Dilbert Quote of the Day
[ EngTalk ]15 留言, 推噓總分: +2
作者: outofdejavu - 發表於 2008/11/21 15:09(17年前)
8Foutofdejavu:I don't think it is a laughing matter.11/22 01:23
15Foutofdejavu::-)11/22 01:46
Re: [徵求] 1200/總_筆_中譯英_電影領域SOP_1000字 …
[ translator ]1 留言, 推噓總分: 0
作者: lifegetter - 發表於 2008/11/21 11:17(17年前)
1Foutofdejavu:This post is indeed a sobering read.11/21 13:13
[句填] MacCrory's conversation was ____:
[ GRE ]2 留言, 推噓總分: 0
作者: suntree - 發表於 2008/11/21 09:45(17年前)
1Foutofdejavu:冒號後面就是在提供你空格的線索220.134.53.250 11/21 13:50
[Intr] Louis Huang
[ EngTalk ]11 留言, 推噓總分: +2
作者: kzadb - 發表於 2008/11/20 20:10(17年前)
1Foutofdejavu:I *tried* hard / *promote* / are *interested* in11/21 06:11
2Foutofdejavu:Do you mean to say that you're a graduate student?11/21 06:12
3Foutofdejavu: ^school11/21 06:12
[Ask ] I dont wanna be lonely no more
[ EngTalk ]3 留言, 推噓總分: 0
作者: HumanStain - 發表於 2008/11/20 07:05(17年前)
1Foutofdejavu:Then you should include the context.11/20 07:17
[出題] 離合字
[ riddle ]15 留言, 推噓總分: +5
作者: fredgo - 發表於 2008/11/20 02:18(17年前)
10Foutofdejavu:想了五秒鐘 才知道為什麼/太大點/是離合字11/23 06:58
[請問] ㄅ半輸入法
[ IME ]0 留言, 推噓總分: 0
作者: zenk0113 - 發表於 2008/11/19 02:50(17年前)
1Foutofdejavu:可以截取畫面嗎?不確定跟我以前遇到的問題是否一樣11/19 02:39
[轉錄][童年] 我老爸的少林強志棍..........被我......
[ NTHU_STAT94 ]0 留言, 推噓總分: 0
作者: zlyeah - 發表於 2008/11/18 03:04(17年前)
11Foutofdejavu:XDDD10/11 06:19