作者查詢 / Mapleseed

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 Mapleseed 在 PTT [ translator ] 看板的留言(推文), 共48則
限定看板:translator
[結案] 篩選中,勿來信謝謝
[ translator ]7 留言, 推噓總分: +1
作者: gobbycat - 發表於 2012/03/14 14:09(13年前)
4FMapleseed:時薪如果是400-500,絕對找不到專業口譯。03/14 21:04
Re: [閒聊] Fangtasia in True Blood
[ translator ]7 留言, 推噓總分: +1
作者: lifegetter - 發表於 2010/09/14 21:48(15年前)
5FMapleseed:音樂術語是幻想曲09/14 23:03
Re: [問題]請問關於翻譯這個工作........
[ translator ]27 留言, 推噓總分: +9
作者: pederast - 發表於 2010/08/26 19:03(15年前)
3FMapleseed:推08/26 19:21
Re: [心得] 以譯出文字數目計費?
[ translator ]12 留言, 推噓總分: +7
作者: Mapleseed - 發表於 2009/12/22 22:36(16年前)
6FMapleseed:是啊,標點符號當然要算。不然你把標點符號都拿掉,12/23 20:03
7FMapleseed:看客戶有什麼反應。12/23 20:03
兩岸三地論翻譯
[ translator ]3 留言, 推噓總分: +1
作者: Mapleseed - 發表於 2009/10/08 13:30(16年前)
2FMapleseed:旺報的教育專刊有好幾頁的報導10/08 18:31
[徵人] 誠徵專利法律英文翻譯(共650字,晚上九 …
[ translator ]7 留言, 推噓總分: -2
作者: viera - 發表於 2009/06/19 10:42(16年前)
3FMapleseed:專利,急件,兩千台幣不為過06/19 12:24
[心得] 輔大、師大翻譯所應考心得.下
[ translator ]9 留言, 推噓總分: +9
作者: Licor - 發表於 2009/05/14 15:19(16年前)
4FMapleseed:師大沒錄取太可惜;口試這麼高分,老師一定很想要你。05/14 20:48
[心得] 輔大、師大翻譯所應考心得.上
[ translator ]17 留言, 推噓總分: +14
作者: Licor - 發表於 2009/05/12 21:23(16年前)
2FMapleseed:你完全抓到英譯中最重要的事情!05/12 21:46
[罰惡] 倫敦日誌(1762-1763)
[ translator ]5 留言, 推噓總分: +2
作者: amorch - 發表於 2009/05/11 00:36(16年前)
3FMapleseed:art 那句錯得好好笑05/11 12:34
英到中翻譯速度
[ translator ]11 留言, 推噓總分: +3
作者: feller - 發表於 2009/02/21 14:56(17年前)
3FMapleseed:非技術性文件,每日2000個英文字很合理。超過就有點勉強02/21 17:32