作者查詢 / amorch

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 amorch 的總覽 (PTT發文,留言,暱稱)
發文數量: 262
收到的『推』: 1262 (47.1%)
收到的『→』: 1419 (52.9%)
收到的『噓』: 0 (0.0%)
留言數量: 1464
送出的『推』: 348 (23.8%)
送出的『→』: 1116 (76.2%)
送出的『噓』: 0 (0.0%)
使用過的暱稱: 8
amorch 在 PTT 最新的發文, 共 262 篇
[妙語試譯] 2011.11.29 伊萊‧華勒克
[ Translation ]2 留言, 推噓總分: 0
作者: amorch - 發表於 2011/11/29 23:08(12年前)
[妙語試譯] 2011.11.28 費絲‧瑞斯尼克
[ Translation ]6 留言, 推噓總分: +4
作者: amorch - 發表於 2011/11/28 22:24(12年前)
[妙語試譯] 2011.11.27 羅伯‧哈夫
[ Translation ]3 留言, 推噓總分: +2
作者: amorch - 發表於 2011/11/27 19:40(12年前)
[妙語試譯] 2011.11.25 保養廠經理
[ Translation ]7 留言, 推噓總分: +1
作者: amorch - 發表於 2011/11/25 16:02(12年前)
[妙語試譯] 2011.11.21 葛利森‧基勒
[ Translation ]61 留言, 推噓總分: +25
作者: amorch - 發表於 2011/11/21 11:38(12年前)
amorch 在 PTT 最新的留言, 共 1464 則
Fw: [妙句試譯」2009.06.23 格老抽。馬克思
[ Translation ]7 留言, 推噓總分: +4
作者: johanna - 發表於 2013/07/12 22:07(10年前)
13Famorch:(捏鼻子唸)光陰,果蠅,光陰,果蠅…06/24 15:27
14Famorch:德不孤,必有鄰。蕉不孤,必有蠅…06/24 15:28
[資源] Different types of noses
[ Translation ]7 留言, 推噓總分: +7
作者: makeitsimple - 發表於 2012/04/22 19:58(12年前)
5Famorch:follow your nose...淹死就不用換氣04/25 01:40
[妙語試譯] 2011.11.29 伊萊‧華勒克
[ Translation ]2 留言, 推噓總分: 0
作者: amorch - 發表於 2011/11/29 23:08(12年前)
1Famorch:the noose's tightening...11/29 23:10
[妙語試譯] 2011.11.28 費絲‧瑞斯尼克
[ Translation ]6 留言, 推噓總分: +4
作者: amorch - 發表於 2011/11/28 22:24(12年前)
1Famorch:meow is my answer to everything!11/28 22:27
[妙語試譯] 2011.11.27 羅伯‧哈夫
[ Translation ]3 留言, 推噓總分: +2
作者: amorch - 發表於 2011/11/27 19:40(12年前)
1Famorch:not worth HALF the price...11/27 19:46
amorch 在 PTT 的暱稱紀錄, 共 8 個
暱稱:seven at one blow
文章數量:9
暱稱:delirium tremens
文章數量:25
暱稱:阿毛客
文章數量:88
暱稱:翻譯即作孽
文章數量:25
暱稱:preverbal
文章數量:77
暱稱:off the wagon
文章數量:34