作者查詢 / linee39

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 linee39 在 PTT [ TW-language ] 看板的留言(推文), 共43則
限定看板:TW-language
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁
Re: [請教] 台灣方言文字認同問題
[ TW-language ]56 留言, 推噓總分: +4
作者: MilchFlasche - 發表於 2022/01/29 09:39(3年前)
1Flinee39: 新住民要到何時纔能算固有族羣?閩客遷佔者能算,那麽很01/29 21:17
2Flinee39: 大程度上是爲了替代被內部殖民的原住民勞力而引入的移工01/29 21:19
3Flinee39: 呢?移工及外籍配偶早已在台灣形成社羣,也有自己的經濟01/29 21:19
4Flinee39: 圈,更有語言使用事實,那麽這樣的語言風景爲何不被法規01/29 21:19
5Flinee39: 所承認?因爲遷佔者掌控了政權,能够在先來後到間劃出一01/29 21:19
6Flinee39: 條綫,順便把原住民當人看?試想如果美國衹認白人爲固有01/29 21:19
7Flinee39: 族羣——哦我們要尊重先住民,但是低端 Indians 請滚囘01/29 21:19
8Flinee39: 印度去——,然後有色移民永遠被看做外人?我從頭到尾沒01/29 21:19
9Flinee39: 有反對或“汚名化”政治化,事實上我說這些就是想把“什01/29 21:19
10Flinee39: 麽是本土”給(再)政治化,僅僅看不慣一些人“我反對的01/29 21:19
11Flinee39: 就是在搞泛政治化我最中立”罷了。最後,我不代表貴島敎01/29 21:19
12Flinee39: 育部發言,所以我想我也沒有遵從啥語言標準的義務,强要01/29 21:20
13Flinee39: 人按照標準說話不然就除籍恐怕也是一種“國語”霸權。可01/29 21:20
14Flinee39: 能我這些話沒啥台灣價値,橫直我也不在乎。01/29 21:20
Re: [請教] 台灣方言文字認同問題
[ TW-language ]20 留言, 推噓總分: +6
作者: ycj0123 - 發表於 2022/01/27 16:35(3年前)
13Flinee39: 什麼算“本土”其實也是政治力決定的,至少在台灣有社羣01/29 01:32
14Flinee39: 在使用的語言絕對不衹有所謂國家語言規定的那幾種。我沒01/29 01:32
15Flinee39: 有要當李中客,要指出語言階序,要進行語言復振那就一定01/29 01:32
16Flinee39: 要囘答哪些語言更該投入資源這種政治問題,但必須淸楚本01/29 01:32
17Flinee39: 土語言這提法不是啥自然而然的、自古以來的、“沒被政治01/29 01:32
18Flinee39: 影響之前是這樣所以我們要去政治化使其重現”的範疇01/29 01:32
[請教] 有必要用塗代替土嗎
[ TW-language ]50 留言, 推噓總分: +8
作者: RungTai - 發表於 2022/01/23 04:59(4年前)
45Flinee39: 兩個字意思有別,雖然音近,依然是兩個字。你如果可以考01/30 01:52
46Flinee39: 證出兩個字是如何由同一源頭分化出來的,那麼混用還有學01/30 01:52
47Flinee39: 理根據,不然還是分淸楚爲妙。況且漢語史上也有不少同源01/30 01:52
48Flinee39: 字特化出不同意思,就分化出不同用字來表示各自特定含義01/30 01:52
49Flinee39: 的例子,所以“避免閱讀上的困擾”還眞能當理由01/30 01:52
[音韻] 外來語翻譯應善用入聲字
[ TW-language ]59 留言, 推噓總分: +15
作者: cuello - 發表於 2021/01/26 16:55(5年前)
12Flinee39: 越南國語字那樣外來語直接保留原拼寫(非拉丁字母文字還01/27 18:03
13Flinee39: 會有轉換問題)會產生另外的問題,就是你不知道原語言怎01/27 18:03
14Flinee39: 麼唸就不能我口讀我手。不是逼着萬事通所有語言都要會一01/27 18:03
15Flinee39: 點(根本變成語碼轉換而不是在地化的外來語),不然就是01/27 18:03
16Flinee39: 每個人亂唸互相聽不懂。結果衹有一些最常見的外來詞彙纔01/27 18:03
17Flinee39: 在口頭交流上形成約定俗成的唸法(這過程不關文字任何事01/27 18:03
18Flinee39: ),較少見的外來詞彙就各憑造化了01/27 18:03
28Flinee39: 越南文這馬就是按呢,原文拼寫捌會得但是唸袂了01/28 12:52
對台灣手語的擔憂稍稍放下了消失
[ TW-language ]8 留言, 推噓總分: +2
作者: pflim - 發表於 2017/07/24 10:08(8年前)
1Flinee39: 請問復振運動怎麼處理自然手語和文法手語?對各地聾敎系07/24 13:26
2Flinee39: 統產生的不同方言又要怎麼處理?07/24 13:26
[詞彙] 毛毛蟲的台語
[ TW-language ]6 留言, 推噓總分: +6
作者: njnjy - 發表於 2015/03/22 22:39(10年前)
5Flinee39: 毛管蟲(臺中南屯)03/25 08:19
[新聞] 本土準鮮師 教「國文」要讓學生開口說母語
[ TW-language ]29 留言, 推噓總分: +9
作者: CCY0927 - 發表於 2014/12/04 19:01(11年前)
22Flinee39: 樓上那得看他在哪個方言區教書囉12/08 20:27
北捷和台北公車
[ TW-language ]13 留言, 推噓總分: +7
作者: sitifan - 發表於 2014/10/04 21:36(11年前)
13Flinee39: 國北教大都可以變成「教育大廈」了...10/06 00:20
Re: [請教]日本漢字讀音
[ TW-language ]7 留言, 推噓總分: +1
作者: linee39 - 發表於 2014/10/02 21:31(11年前)
7Flinee39: 不用客氣,只是在下摸了日文的一點皮毛就出來獻醜罷了XD10/03 21:46
Fw: 為甚麼香港人不說自己講的是港語
[ TW-language ]12 留言, 推噓總分: +2
作者: Tiunn - 發表於 2014/10/02 20:23(11年前)
1Flinee39: 其實有個脈絡是:「台灣」一詞指的原本是島上的閩南人。10/02 20:56
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁