作者查詢 / khara

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 khara 在 PTT [ joke ] 看板的留言(推文), 共18則
限定看板:joke
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
[XD] AI模擬動力火車忠孝東路走X遍
[ joke ]8 留言, 推噓總分: +3
作者: STRO - 發表於 2025/05/14 00:46(8月前)
3Fkhara: 這太酷了!XDDD05/14 19:36
Fw: [問卦] 有沒有俄國名字一堆夫斯基的八卦?
[ joke ]6 留言, 推噓總分: +4
作者: NoPTT - 發表於 2014/01/13 13:35(12年前)
106Fkhara:專業!另外,題外話01/13 07:02
107Fkhara:「哈利波特」的俄語 http://0rz.tw/NNQBJ01/13 07:03
108Fkhara:Гарри Поттере01/13 07:03
109Fkhara:最前面用的是 Г。01/13 07:03
110Fkhara:看起來在俄國人的語感裡,01/13 07:03
111Fkhara:比起軟顎擦音 Х,Г 還更接近英語的 /h/ 一些?01/13 07:04
113Fkhara:多查了幾個h- 外語的俄語轉譯,似乎他們有區別使用?01/13 07:17
114Fkhara:例如亨利 Генрих,好萊塢 Голливуд,01/13 07:17
115Fkhara:甚至香港Гонконг,01/13 07:17
116Fkhara:法語不發音的 huguenot 變Гугеноты01/13 07:17
117Fkhara:但像是 Hans 就變Ханс,heineken 變 Хейнекен?01/13 07:18
118Fkhara:看起來有些似乎是形式轉寫,甚至未必有對音。01/13 07:21
119Fkhara:(德語ei 實際音 /ai/ ,變 ей,俄語讀法完全不同)01/13 07:22
120Fkhara:不過傳統上轉 h 成 Г 的現象似乎還是值得注意的。01/13 07:22
121Fkhara:反之則俄文 Х 的拉丁轉寫用的是 kh,也是標記他不同於 h。01/13 07:23
122Fkhara:(亨利那個例,稍近德語 Heirich,尾巴多–ich 才是 их01/13 07:27
123Fkhara: 不過他轉英語也一樣用 Генрих。)01/13 07:27
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁