作者查詢 / greydust
作者 greydust 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共6511則
限定看板:全部
看板排序:
全部C_Chat2414PCReDive793WOW570MH427PlayStation424ChainChron409Steam377Little-Games198UmaMusume178CSIE_Volley146CGI-Game87BlackDesert82GuildWars58Sub_GOnline56NSwitch32Oversea_Job32HatePolitics31Old-Games28StrikeShoot23Boy-Girl20b93902HW13BoardGame13SSWonline13AI_Art8H-GAME7b94902xxx6C_GenreBoard6RO-TCG6WarCraft6DIABLO5Soft_Job5MabinogiHero4RealPlaying4ComGame-Plan3CSIE_TTENNIS3Koei3lan-shen3Tech_Job3AC_In2b92902xxx2AGEC961ELSWORD1Emulator1Falcom1KS92-3191KS93-3151KS93-3201KUAS1Marginalman1NtuDormM11RSSH92_3051<< 收起看板(51)
10F→: 甘舒文是有多到需要特別過濾嗎 XD05/09 08:30
3F推: 你這個應該是偏北歐那些高稅收國家的數字, 其他歐洲國家04/14 02:25
4F→: 不一定有這麼高. 美國油價也是稅收決定很大一部分所以有04/14 02:26
5F→: 高有低04/14 02:26
13F推: 廉道子就自認唐人但被爸爸帶出來 爸爸自我認同轉向西域04/03 22:45
14F→: 但他轉不了想回去長安 爸爸就一直不肯帶他回去 最後他04/03 22:45
15F→: 自己走然後被沙匪吊樹上腦袋充血太久產生幻覺空想出一04/03 22:45
16F→: 個幻想老婆和一堆幻想朋友 最後結局領悟哪邊都不是他的04/03 22:45
17F→: 家也都是他的家 就跟自己和解跑去樓上和幻想老婆和幻想04/03 22:45
18F→: 朋友彈琵琶了 老實說我看得頭非常痛這到底是誰寫出來的04/03 22:45
19F→: 垃圾劇情和演出04/03 22:45
20F→: 還有那個節度之死 超級沒頭沒尾 演出又超級長 從頭到尾04/03 22:47
21F→: 都不知道在供三小04/03 22:47
22F推: 然後我覺得看不看得懂跟會不會中文懂不懂中國歷史沒啥04/03 22:53
23F→: 關係 你需要的是通靈能力 如果平常碎片敘事是把故事打04/03 22:53
24F→: 散成10份分在10個地方 河西就是把故事打散成10份 1份在04/03 22:53
25F→: 主線劇情演出裡 1份在支線演出裡 剩下8份爛在編劇腦裡04/03 22:53
97F推: 雖然這算是目前最新的標準流程 但很多模型都號稱contex03/31 11:55
98F→: t可以到1M tokens 其實中段模糊的問題還挺嚴重的導致AI03/31 11:55
99F→: 很容易忘東忘西 我自己應用在上下文龐大一點的場合不時03/31 11:55
100F→: 就會脫稿演出03/31 11:55
118F→: 至於培養人沒什麼問題啊 有問題就問AI 現在要取得知識03/31 11:59
119F→: 比以前快太多太多了 每個人配備這樣一套agent架構 會用03/31 11:59
120F→: 的產能和知識肯定比不會用的強超多 人家靠經驗你靠外掛03/31 11:59
121F→: 知識庫怎麼輸03/31 11:59
257F推: 沒想到推文居然是在吵goat 其實現在goat跟gg一樣根本沒04/01 00:20
258F→: 人管原本意思是什麼了反正只要東西很好很神就會喊goat04/01 00:20
259F→: 整篇看下來真的跟上面講的一樣什麼都都不好 就是好玩04/01 00:25
260F→: 幾乎全部都在講缺點 但又句句不離好玩 真的是一款很神04/01 00:25
261F→: 奇的遊戲04/01 00:25
97F推: 雖然這算是目前最新的標準流程 但很多模型都號稱contex03/31 11:55
98F→: t可以到1M tokens 其實中段模糊的問題還挺嚴重的導致AI03/31 11:55
99F→: 很容易忘東忘西 我自己應用在上下文龐大一點的場合不時03/31 11:55
100F→: 就會脫稿演出03/31 11:55
118F→: 至於培養人沒什麼問題啊 有問題就問AI 現在要取得知識03/31 11:59
119F→: 比以前快太多太多了 每個人配備這樣一套agent架構 會用03/31 11:59
120F→: 的產能和知識肯定比不會用的強超多 人家靠經驗你靠外掛03/31 11:59
121F→: 知識庫怎麼輸03/31 11:59
36F推: 以歐洲稅率確實享受生活會比較快樂 我前同事每次都跟我03/31 01:15
37F→: 說多放假, 假期不會被課稅03/31 01:15
20F→: 可是pull someone's leg意思不是扯後腿啊... 我是不懂德03/30 22:15
21F→: 文但按你這篇來看 英文和中文翻譯的語境並沒差太多03/30 22:16
29F→: 雖然這篇講的沒錯但例子很有問題 你這個例子看起來反而03/30 22:21
30F→: 像是人類翻譯拿到英文文本寫to pull someone's leg, 然03/30 22:22
31F→: 後自以為是扯後腿的意思才翻錯的 至少我試了幾個AI, 都03/30 22:23
33F→: 能正確地翻譯出是捉弄/胡鬧某人的意思03/30 22:23
36F→: 我是很難想像這種會寫在字典裡面的片語AI會弄錯, 如果是03/30 22:24
37F→: 網路用語還比較有可能AI會隨便唬爛03/30 22:24
38F→: 至於你說的語境問題 中文的捉弄本來就有玩笑的語境了03/30 22:26
16F推: 雖然AI進步的很快但幾十萬字的文本也不太可能一次喂進03/30 21:09
17F→: 去翻譯 光是token數就炸了 要分段校對和生成上下文 專03/30 21:09
18F→: 有名詞比較多的文章還要有專有名詞表 不太可能是幾分鐘03/30 21:09
19F→: 就能搞定的事 雖然仍然是比人類快非常非常多03/30 21:09
20F→: 至於上面說的活俠傳 理論上有設定好的話翻譯應該是不成03/30 21:12
21F→: 問題的 目前AI要理解半文半白的內容還是很容易的 (純文03/30 21:12
22F→: 言文沒試過) 只是翻成韓文能不能有那個味道我就不清楚03/30 21:12
23F→: 了畢竟我不會韓文03/30 21:12
31F推: 雖然對我來說這款就是GOTY但不看好TGA會頒給子供向遊戲03/24 21:38