作者查詢 / GordonBrown

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 GordonBrown 在 PTT [ Eng-Class ] 看板的留言(推文), 共36則
限定看板:Eng-Class
看板排序:
全部ManUtd9044KingdomHuang2382CrossStrait2232Singapore2046NBA1618Chelsea1241FAPL1132PeopleSeries798WorldCup740ForeignEX626Malaysia563CN_Entertain518JinYong445Liverpool345Ocean288EAseries264gallantry258Trading257Koei254HK-drama233HK_Comics178L_SecretGard171Thailand169Hotspur127CCRomance126ObataTakeshi111Cross_Life94FFF93Foreign_Inv92ManCity91RealMadrid86joke82Suckcomic71SYSOP68FCBarcelona64IA60Option58L_GlobalView45PushDoll40HatePolitics37Eng-Class36Sportcenter32KS_PMAC31UEFA30GossipPicket29Hong_Kong28L_PTTAvenue26MONSTER26Warfare26media-chaos23Rockets22PttHistory19Lost17AstonVilla16ComeHere16RMI_Soccer16C_WorkBoard15IVERSON11LeBronJames11HateP_Picket10CFAiafeFSA9Google9Inter9ISUEE93A9PoliticLaw9PublicAffair9Asia8DragonBall8Olympics_ISG8Bundesliga7China-Drama7ck_17_3017cksh79th017Gossiping7NTUCGM7UTAH-JAZZ7CFantasy6CSMU-MED936CSMU-MED956FJU_CA_986KUAS6Prison_break6Urban_Plan6Violation6About_Life5ACMilan5AIR_JORDAN5cksh84th3025cksh84th3125CLVSC5ED1015EZsoft5GUNDAM5hc3145Hornets5KS93-3205L_LifePlan5MiamiHeat5NCCU_YAIC5NCHU_MKT985NDHU-PA965NKFUST5NTUST-ET-A965NTUST_Talk5share5Stock5WRADPE5YH33rd3195Aussiekiwi4BAfootball4BLAZERS4Free_box4HSNU_11184KS91-3194NCU97EE-B4Paradox4StupidClown4AskBoard3CGSH3083ChicagoBulls3DA_MOUTH3Doraemon3Education3Football3iOS3Kings3KS98-3023LHU3NTUFRC863NTUT_MMRE933NUK_AC983Orl-Magic3PHAT-MEN3TuTsau3Windows3ADS2Argentina2Arsenal2asciiart2AU_Talk2Celtics2cksh84th3032CSMU-AC922DPP2FaLunDaFa2GBR_Tennis2Golden-Award2Grizzlies2historia2HSNU_10822ID_Problem2KMT2Lakers2Mavericks2MUSE2NBA_Film2NCCU_SEED2NDHU-MBA952NIHONGO2Old-Games2P2PSoftWare2PCSH91_3052PHX-Suns2pighead2QueerHabit2sex2Spurs2TA_AN2TigerBlue2TW-history2Wizards2AntiVirus1ascii_wanted1ASHS-93-li1bag1Beckham1bicycle1Bucks1Chan_Mou1CHSH-3191ck50th3231CMJH_93_3051CMU_M491CMU_M501CPSHS10th3031CPU_PA7511CVEfootball1DeathNote1DIABLO1DirectSales1DonnieYen1Ecophilia1Everton1FJU-ACC90a1FJU-BA93B1FSHS-95-3081GIEE_981gymnastics1Hawks1HCSHch13_3111HitmanReborn1HSNU_11121HSNU_11151HSNU_9481iPod1J-League1Jam1jersey1JP_Entertain1KEN_DOW1kiki1KS91-3051KS94-3021KS96-3141KS96-3151KS98-3121LFP1Linguistics1MAC1MCU_Talk1Middle_East1Mix_Match1movie1NCCU_Climb1NCHU-FINGRA71NCKU_EARTH981NCTU_SP7071Nets1Newcastle1NHLUE-EED9511NTHU_IEEM-941NTPU-CSIE981NTUBIME-1021NTUE-CS991NTUSTfinM931NTUT_MMRE861NUK_EE100A1NYUST00_FING1Oasis1Palmar_Drama1PDA1politics1S-Asia-Langs1SCU-BM-93B1SCU_ACC_96A1SCU_Law101B1SFFamily1Sodagreen1Soft_Job1SportLottery1SSLazio1Suckgame1TFSHS68th3161Tin-Ha1TNFSH98th1toberich1Tokusatsu1TTU-AFL1TTU-talk1TY_Research1USC1WCCF1Wolves1WorkinChina1WuLing50-3031Yup00-031<< 收起看板(266)
首頁
上一頁
1
2
3
下一頁
尾頁
[求譯] 未來的下一站
[ Eng-Class ]25 留言, 推噓總分: +11
作者: cliomaruko - 發表於 2015/03/18 12:52(10年前)
22FGordonBrown: 直接 NEXT STOP, NEW YORK. 不用囉嗦03/19 00:24
23FGordonBrown: 不過你的英文程度這樣,去紐約不會沒事嗎03/19 00:24
[單字] 請問緣份的英文
[ Eng-Class ]6 留言, 推噓總分: +5
作者: vivastacy - 發表於 2012/08/26 00:26(13年前)
5FGordonBrown:就直接翻: CCR 就很精準了 ^_<08/27 13:05
Re: [求譯] WIKI上 一個看不太懂的段落
[ Eng-Class ]2 留言, 推噓總分: +1
作者: GordonBrown - 發表於 2012/02/25 11:57(14年前)
2FGordonBrown:不客氣02/25 12:45
Fw: [分享]《看「全面啟動:Inception」學英文》
[ Eng-Class ]12 留言, 推噓總分: +8
作者: noamchomsky - 發表於 2011/12/31 18:47(14年前)
5FGordonBrown:I saw it yesterday, too :)01/01 16:58
[求譯] 晚30年出生
[ Eng-Class ]2 留言, 推噓總分: +1
作者: goldlife - 發表於 2011/06/08 00:20(14年前)
2FGordonBrown:不告訴你 為什麼要滿足你色色的慾望???06/08 10:18
[求譯] could ever be.....
[ Eng-Class ]3 留言, 推噓總分: +2
作者: kerorolover - 發表於 2011/06/01 18:48(14年前)
1FGordonBrown:平方英尺06/01 20:01
[求譯] 句子中轉英 謝謝各位
[ Eng-Class ]8 留言, 推噓總分: +2
作者: Boohow - 發表於 2010/10/07 16:29(15年前)
4FGordonBrown:physical channel是很典型的中翻英的錯誤,外國很少見10/07 19:17
[求譯] drop u back...這是什麼意思?
[ Eng-Class ]15 留言, 推噓總分: +3
作者: romanticital - 發表於 2010/10/06 15:47(15年前)
10FGordonBrown: 原PO應該是正妹 恭喜獲洋X一個 XD10/07 13:37
[請益] 堅持到底的英文
[ Eng-Class ]10 留言, 推噓總分: +5
作者: jjump - 發表於 2010/09/12 22:37(15年前)
10FGordonBrown:阿杜表示:09/13 20:16
[請益] 英文名字的用法是?
[ Eng-Class ]2 留言, 推噓總分: +1
作者: phoneme - 發表於 2010/09/08 17:49(15年前)
1FGordonBrown:姓是常用稱呼, 名是比較熟的人之間才會用09/08 20:35
首頁
上一頁
1
2
3
下一頁
尾頁