[求譯] 句子中轉英 謝謝各位
求英譯:將"推銷產品上架至實體通路"翻譯成英文
屬句子
我的試譯:products promoting to physical channels
products promotion to physical channels
提問:請教各路高手如何譯的正確通順
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.168.236.17
→
10/07 18:13, , 1F
10/07 18:13, 1F
您好 就是例如我是賣牛奶的 要把我家的牛奶推到7-11
或是家樂福 請他們上架我們公司的產品這樣
謝謝
推
10/07 18:19, , 2F
10/07 18:19, 2F
→
10/07 18:19, , 3F
10/07 18:19, 3F
推
10/07 19:17, , 4F
10/07 19:17, 4F
感謝 那請問要怎麼說呢?
→
10/07 23:02, , 5F
10/07 23:02, 5F
沒錯 整句就是這樣
因為是條列式的解說我在前份工作的職務裡面的工作內容
EX:業務
-客戶開發
-推銷產品上架實體通路
謝謝各位
※ 編輯: Boohow 來自: 118.168.236.17 (10/08 00:27)
※ 編輯: Boohow 來自: 118.168.236.17 (10/08 00:28)
→
10/08 07:42, , 6F
10/08 07:42, 6F
→
10/08 07:49, , 7F
10/08 07:49, 7F
→
10/08 07:49, , 8F
10/08 07:49, 8F