作者查詢 / cosmosfield

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 cosmosfield 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共518則
限定看板:全部
Re: [語彙] そばから 用法
[ NIHONGO ]7 留言, 推噓總分: +2
作者: cosmosfield - 發表於 2009/09/21 01:17(14年前)
6Fcosmosfield:謝謝補充指教w,其實我講的有點怪怪的Orz09/21 10:13
[翻譯] 土象星座-乙女座の運勢 9/21
[ NIHONGO ]6 留言, 推噓總分: +2
作者: JFNfrog - 發表於 2009/09/20 22:20(14年前)
2Fcosmosfield:ルーズ是「鬆懈」的意思,所以要「把皮繃緊一點」09/21 00:39
3Fcosmosfield:不是輸掉的意思@@09/21 00:39
4Fcosmosfield:ひとり這裡翻作「獨自一人/自己一個」比較有那個感覺09/21 00:41
5Fcosmosfield:參考看看09/21 00:41
[文法] ながら跟どころか的用法
[ NIHONGO ]28 留言, 推噓總分: +11
作者: itsuya - 發表於 2009/09/20 20:52(14年前)
14Fcosmosfield:ながら如果要當一邊~一邊的意思,一般接在動詞連用形09/20 22:53
15Fcosmosfield:接在名詞後的ながら主要表「一直以來,不變」的意思09/20 22:54
16Fcosmosfield:原PO你要把為什麼你覺得可以接ながら的原因講出來09/20 22:55
17Fcosmosfield:別人才好給你建議,不然也只能這樣跟你轉述字典的解釋09/20 22:55
18Fcosmosfield:跟經驗談這樣了,其實看後面的よ也知道前面一定是09/20 22:56
19Fcosmosfield:どころか,這種反應就真的是經驗了09/20 22:56
24Fcosmosfield:如果是這樣用ながらも或ながらに比較合語氣09/20 23:06
26Fcosmosfield:的確是省略用法沒錯,謝謝指教。09/20 23:18
27Fcosmosfield:另外名詞後接ながら也是可以表示「雖然」的意思。09/20 23:37
28Fcosmosfield:就如sssn1さん所講的。漏看了這個,跟原PO抱歉一下@@09/20 23:38
[語彙] 到底是すごく還是すごい@@?
[ NIHONGO ]15 留言, 推噓總分: +9
作者: cawaiimaple - 發表於 2009/09/20 20:42(14年前)
14Fcosmosfield:這裡有投票:http://kotonoha.cc/no/2980809/20 23:02
15Fcosmosfield:看看日本人反應也滿好玩的,的確是誤用就是09/20 23:02
2Fcosmosfield:趴到觀光客身上這樣吧09/20 11:57
[求救]新版無法登入
[ Instant_Mess ]3 留言, 推噓總分: 0
作者: gina999 - 發表於 2009/09/19 21:23(14年前)
2Fcosmosfield:清除一下對話記錄看看09/19 22:31
[文法] ~て..しまいました
[ NIHONGO ]13 留言, 推噓總分: +7
作者: pata203 - 發表於 2009/09/19 09:06(14年前)
10Fcosmosfield:しまう(仕舞う・終う・了う),但是一般用的時候09/19 12:20
11Fcosmosfield:不會寫漢字,只會寫てしまう09/19 12:20
[翻譯] 風象星座-雙子座運勢 (9/19)
[ NIHONGO ]5 留言, 推噓總分: +2
作者: Nicolas01 - 發表於 2009/09/19 03:15(14年前)
3Fcosmosfield:搞不好可以找到有趣的話題(少了かも)09/19 12:47
4Fcosmosfield:展露出如小孩那般天真無邪的笑容(少了でいる)09/19 12:49
5Fcosmosfield:一點看法這樣,參考看看09/19 12:49
[翻譯] 土象星座-乙女座の運勢 9/19
[ NIHONGO ]4 留言, 推噓總分: +1
作者: JFNfrog - 發表於 2009/09/18 22:04(14年前)
1Fcosmosfield:絡み在這裡應該不能解作「包括」,應該是解作「牽扯」09/19 12:30
2Fcosmosfield:在生意方面,本日是有金錢運上升預兆的幸運日09/19 12:38
3Fcosmosfield:我是這樣看,參考看看09/19 12:38
[文法] 不明/2級/有答
[ NIHONGO ]30 留言, 推噓總分: +8
作者: minishunie - 發表於 2009/09/17 23:56(14年前)
10Fcosmosfield:つつ本身也有當「雖然」的意思,這時候等於つつも09/18 00:34
11Fcosmosfield:つつ如何解要看前後文,つつも則很明確是「雖然」之意09/18 00:35
12Fcosmosfield:Jさん的說法大概是忽略了つつ的第二個用法才會誤解09/18 00:37
13Fcosmosfield:請參閱goo辭書的解釋,裡面講得很詳細09/18 00:41
22Fcosmosfield:抱歉是我講太快了Orz 總之那個解釋是對mini說的09/18 01:10
23Fcosmosfield:請無視誤解那一段話(汗09/18 01:10