[翻譯] 土象星座-乙女座の運勢 9/21

看板NIHONGO作者 (蛙)時間14年前 (2009/09/20 22:20), 編輯推噓2(204)
留言6則, 3人參與, 最新討論串1/1
全体運 ◎◎◎◎ ちょっぴりルーズになりがちなとき、気を引き締めて 有點鬆懈的感覺的時候,請振作點! ラブ運 ◎◎◎ ひとりよりも、好きな人と一緒に過ごすことで輝ける暗示 跟獨自一人比起來,和喜歡的人一起度過更有充滿希望的感覺 金運 ◎◎◎◎◎ 絶好のタイミング!この機会を逃さないことがポイント 絕佳的時機!注意別讓這機會跑掉啦!! 仕事運 ◎◎◎ 面倒臭いことは、さっさと済ませるよう心がけること 麻煩的事情記得應盡快地完成它 結論:今日はちょっと体調悪いねぇ…風邪が引くかも…    明日は宝くじのタイムそう~買いに行こう!月曜頑張る! http://fortune.jp.msn.com/west/horoscoperesult.aspx?sign1=virgo&offset=1 全體運跟戀愛運感覺可以翻的更好~煩請各位大大指點 <(_ _)> -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.37.165.170

09/20 22:34, , 1F
哦哦哦哦要買樂透嗎!
09/20 22:34, 1F

09/21 00:39, , 2F
ルーズ是「鬆懈」的意思,所以要「把皮繃緊一點」
09/21 00:39, 2F

09/21 00:39, , 3F
不是輸掉的意思@@
09/21 00:39, 3F

09/21 00:41, , 4F
ひとり這裡翻作「獨自一人/自己一個」比較有那個感覺
09/21 00:41, 4F

09/21 00:41, , 5F
參考看看
09/21 00:41, 5F

09/21 09:09, , 6F
恩....昨天身體太不舒服了...就有點隨便了...感謝cos大!
09/21 09:09, 6F
※ 編輯: JFNfrog 來自: 114.37.140.158 (09/21 09:10)
文章代碼(AID): #1AjZeSNQ (NIHONGO)