[翻譯] <クマ>「登山者に馬乗りになった」目撃者ら声震わせ 岐阜

看板NIHONGO作者 (右京)時間14年前 (2009/09/20 10:37), 編輯推噓2(202)
留言4則, 4人參與, 最新討論串1/1
<クマ>「登山者に馬乗りになった」目撃者ら声震わせ 岐阜 http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20090919-00000101-mai-soci ====>意思是熊把人當馬騎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.136.64.92

09/20 11:07, , 1F
類似格鬥技mount姿勢的感覺
09/20 11:07, 1F

09/20 11:57, , 2F
趴到觀光客身上這樣吧
09/20 11:57, 2F

09/20 19:13, , 3F
騎乘姿?
09/20 19:13, 3F

09/20 20:41, , 4F
よっつんばい?~(逃
09/20 20:41, 4F
文章代碼(AID): #1AjPLSSp (NIHONGO)