作者查詢 / bluecadence
作者 bluecadence 在 PTT [ Eng-Class ] 看板的留言(推文), 共548則
限定看板:Eng-Class
看板排序:
全部Eng-Class548Physics472S.H.E404Stock403R_Language273Python160Gossiping142Linux98nCoV201961MAC57I-Lan50Road_Running48Chemistry44FITNESS30Trading17AntiVirus14Option14A-MEI12Google12iOS10DataScience9MuscleBeach9Storage_Zone9WomenTalk9popmusic7Statistics7TY_Research7Foreign_Inv6Database5Windows5CodeJob4Plant4Starbucks4DigiCurrency3Fix-Network3Soft_Job3Office2PttHistory2StupidClown2Bank_Service1Golden-Award1joke1MayDay1PublicIssue1Sodagreen1Tainan1<< 收起看板(46)
12F→: 不需要看這動詞。 thank you for your time with my03/24 16:08
13F→: whatever..03/24 16:08
10F推: 這句要用that的話就 that no one can work "it" out02/05 09:13
11F→: 代替前面整句02/05 09:14
21F推: 老實說,這裡面的單字有80%算是常用的05/19 22:59
32F推: 是阿就當我搞笑吧,我沒意見 :p05/19 23:21
17F→: 打開電視收音機是去聽那些native speakers怎麼講英文12/16 23:33
18F→: 你在台灣聽太久台灣腔台灣發音台灣語調的英文,結果12/16 23:33
19F→: 反而聽不懂native speaker說的英文。12/16 23:34
20F→: 久了習慣了他們的發音和語調,自然就懂了。12/16 23:35
1F→: furry?12/09 16:50
7F→: 很想加 the? 那填 (C) the fxck 好了10/03 17:11
1F→: 大略寫一下覺得問題比較大的地方。1. 人為增長GDP終09/15 20:47
2F→: 究是現形了,當債主(lender)認列壞帳將其由收入扣除09/15 20:48
3F→: 也就是從GDP中扣除。 2. 同樣的終止商品價格補助意味09/15 20:49
4F→: 著將導致更低的需求與產出,直到除非有更高的(生產)09/15 20:50
5F→: 效率來回復產出。09/15 20:51
1F→: 這個字不知道有沒有拼錯。不過我猜跟 telomere、06/07 12:37
2F→: telomerase 有關。telomere 是 DNA 尾端重複的序列06/07 12:38
3F→: 隨著每次的DNA複製會越來越短,和老化有關。有個酵素06/07 12:39
4F→: 叫做telomerase,會稍微修補這個尾端序列。我想這個06/07 12:40
5F→: 字"telemirized",是要說這個酵素做這個修補的"動作"06/07 12:40
6F→: 然後,應該是 stem-cell 不是 tem-cell 吧?06/07 12:42
7F→: 再講得精準一點好了,telomere 是在染色體的尾端,06/07 12:50
8F→: 隨著細胞分裂會變得越來越短。06/07 12:52
7F→: 舉出一項由蘇格蘭人參與貢獻,並改善了人們生活的12/21 16:37
8F→: 發明。12/21 16:37
4F推: 我覺得你這樣翻有一點過度翻譯,原文並沒有任何隱含12/20 00:59
5F→: 汰換率的意思12/20 00:59
7F→: 五年半的時間對家庭導向的電影續集根本就像永恆的等12/20 01:04
8F→: 待。 (五年半小孩都長大了 XD)12/20 01:04
10F→: 或許吧.... 翻譯就這樣,是要貼著原文翻,還是要發揮12/20 01:09
11F→: 一點想像力下去翻。12/20 01:09
12F→: 看需求。12/20 01:10