作者查詢 / bced

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 bced 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共8000則
限定看板:全部
[新聞] 高雄輕軌恢復收費首日2萬6346人次搭乘
[ MRT ]75 留言, 推噓總分: +28
作者: N102090 - 發表於 2024/02/27 10:23(2月前)
21Fbced: 理想狀況是鐵道運輸大量取代汽機車。02/27 14:43
22Fbced: 就不用煩惱買車、開車、停車、修車、加油……的問題。02/27 14:43
23Fbced: 儘量採用鐵道轉乘公車或自行車的方式。02/27 14:44
24Fbced: 台北以前很塞的道路,捷運通了之後塞車狀況改善不少。02/27 14:45
25Fbced: 如果捷運、輕軌滿街跑,就可以把空間還給行人及自行車。02/27 14:46
37Fbced: 其實輕軌的優點不只降低成本,還有便利。02/27 16:06
38Fbced: 對老人、行動不便者來說,上輕軌比上地下好幾層的捷運簡單多02/27 16:06
40Fbced: 了。02/27 16:07
[新聞] 惡劣!新自強號突然煞停竟是旅客「手癢」
[ Railway ]148 留言, 推噓總分: +50
作者: charles0939 - 發表於 2024/02/04 13:31(2月前)
103Fbced: 為什麼認定這個人是「鐵道迷」啊?報導有說嗎?02/05 10:36
109Fbced: 一樓temu2035說這人是鐵道迷,請問是有依據還是亂猜的?02/05 13:43
114Fbced: 板規3.1:捏造不實資訊……02/05 16:50
115Fbced: 3.3:侮辱、誹謗、影射、挑釁特定或不特定人士、族群、組織02/05 16:51
116Fbced: 、團體;散播歧視或仇恨言論02/05 16:51
117Fbced: 到底哪一則報導跟你說這個人是鐵道迷?02/05 16:51
127Fbced: temu2035: 原來是鐵道迷玩壞的02/05 18:21
128Fbced: 報導裡有說是鐵道迷嗎?不然怎麼「『原來是』鐵道迷」?02/05 18:21
131Fbced: 如果報導沒說,你這不是「捏造不實資訊」?02/05 18:22
132Fbced: 鐵道迷是否等於負面詞彙是另一回事,不要混爲一談。02/05 18:25
133Fbced: 如果棒球迷是負面詞彙,難道所有殺人放火的事都可以說是02/05 18:26
134Fbced: 棒球迷做的?02/05 18:26
135Fbced: 負面詞彙直接可以等於兇手、嫌疑犯?02/05 18:27
137Fbced: 以後報導沒說不是temu2035幹的,都可以算在你頭上?02/05 18:29
138Fbced: 這邏輯真是漂亮!嘆爲觀止。02/05 18:30
139Fbced: 你只要回答可以,以後出事我都會在推文裡算在你頭上。02/05 18:31
140Fbced: 回答吧!可不可以?02/05 18:31
141Fbced: 比如以後有人逃票,我就會說原來temu2035又逃票了。02/05 18:34
142Fbced: 有人闖平交道,我就說一定又是那個temu2035在闖平交道。02/05 18:36
144Fbced: 邏輯這麼美麗的人,是名人喔?02/05 18:46
[自介] 正式變成果粉!
[ MAC ]47 留言, 推噓總分: +17
作者: lovepork - 發表於 2024/01/08 11:57(3月前)
14Fbced: 為什麼會剛好選到錯的「再」?是「在」。01/08 17:30
[Live] 巴黎好好好想見到你直播
[ MayDay ]1498 留言, 推噓總分: +1110
作者: ashin0709 - 發表於 2023/12/07 17:00(4月前)
6Fbced: 難關不在他這場直播能全程真唱,而在……12/07 18:17
7Fbced: 這場直播的內容之後會被拿去跟其他場比較、分析。12/07 18:18
22Fbced: 不躺著等比較舒服嗎?12/07 20:19
33Fbced: 現在正炒得火熱,一定會有人備份吧。12/07 22:58
阿信臉書
[ MayDay ]501 留言, 推噓總分: +282
作者: jackwelch - 發表於 2023/12/06 22:18(4月前)
238Fbced: 把專注力移回自己的現實人生?12/06 23:17
239Fbced: 那何必開這個板?來這個板?12/06 23:17
262Fbced: 看到「高考」時的確愣了一下,是在講「高普考」嗎?12/06 23:22
273Fbced: 所以這篇不是寫給臺灣人看的,是特別寫給中國人看的?12/06 23:24
280Fbced: 其實他可以講「考試」就好,不用講那麼細。12/06 23:25
303Fbced: 「除了真唱,否則沒有其他感動你的方式。」12/06 23:30
304Fbced: 講那麼堅定,之後如果被認證真的是假唱,會更難看。12/06 23:30
349Fbced: 這個板就是在討論五月天,為何要人去關心生活其他的事?12/06 23:39
361Fbced: 阿信身為歌手,及作詞人,對文字的敏感度是很高的。12/06 23:46
370Fbced: 所以那些中國用語不是無意中用出來的。12/06 23:49
373Fbced: 而是,這就是他刻意要表達的東西。12/06 23:50
Fw: [問卦] 西門國賓戲院是何時走下神壇的?
[ Theater ]34 留言, 推噓總分: +14
作者: senju - 發表於 2023/11/30 12:04(5月前)
60Fbced: 拿松仁來比就算了,拿青埔?12/02 21:15
61Fbced: 雙北民衆有多少比例的人會為了一部電影跑中壢?12/02 21:15
[閒聊] 鐵道迷是不是怪人比率稍微偏高一點?
[ Railway ]136 留言, 推噓總分: +40
作者: TaiwanBeijin - 發表於 2023/11/09 00:24(5月前)
97Fbced: 如何定義何謂「鐵道迷」?11/09 17:28
98Fbced: 沒事會來PTT鐵道板的人,算不算鐵道迷?11/09 17:28
99Fbced: 本文作者說BK20185或平行線交通就蠻正常的。11/09 17:30
100Fbced: 但若非本身是鐵道迷,為何會知道BK20185及平行線交通?11/09 17:30
101Fbced: 推文裡有網友提到某社團那些喜歡「老車」的人。11/09 17:35
102Fbced: 但若非本身是鐵道迷,為何會去那種社團看到那種文章?11/09 17:35
103Fbced: 一般人不會對那種社團有興趣吧。11/09 17:36
104Fbced: 至於那些說要遠遠遠離鐵道迷的,為什麼要進來鐵道板?11/09 17:38
105Fbced: 鐵道板不就是最多鐵道迷的地方嗎?這是靠近,不是遠離。11/09 17:38
[閒聊] 北捷在月台層字型上有一新異動 ( 於BL17
[ MRT ]144 留言, 推噓總分: +33
作者: MarcoChieh - 發表於 2023/10/22 20:51(6月前)
56Fbced: 最好英文母語的人不會在意文法……10/23 09:23
57Fbced: 其實像口音、文法……這種東西,都一聽就知道有問題。10/23 09:25
58Fbced: 連大部分非英語母語人士的臺灣人都聽得出來。10/23 09:25
59Fbced: 母語人士當然更聽得出來,只是不一定會跟你認真。10/23 09:26
60Fbced: 你可以去月臺第二做一個選區間車上車的動作。10/23 09:28
61Fbced: 身為中文母語人士,你聽到這句不會覺得怪?10/23 09:29
62Fbced: 比較正確用法:你可以去第二月臺搭區間車。10/23 09:30
89Fbced: 1 platform跟2 nation、3 apples一樣,10/24 07:21
90Fbced: 是「一個月臺」、「兩個國家」、「三個蘋果」的用法。10/24 07:21
91Fbced: nation漏加「s」,應該是「2 nations」。10/24 07:22
92Fbced: 因此臺北車站第四月臺不是「4 platform」,10/24 07:23
93Fbced: 因為那是「四個月臺」的意思。10/24 07:23
94Fbced: 正確寫法為:Platform 410/24 07:24
95Fbced: 可參考世界上最有名的月臺之一:10/24 07:30
96Fbced: https://i.imgur.com/5zYkb1z.png10/24 07:30
104Fbced: hicker,按照你的語言邏輯,iPhone 15應為15th iPhone。10/24 14:02
105Fbced: 然後Windows 11應為11th Windows。10/24 14:02
106Fbced: 然後通常1st、2nd、3rd……前面是還要加個「the」的。10/24 14:13
107Fbced: 明明簡簡單單的Platform 1、Platform 2……就好。10/24 14:13
108Fbced: https://i.imgur.com/nwRCwSo.png10/24 14:23
109Fbced: 劍橋字典已經寫得很清楚了:10/24 14:24
110Fbced: The next train for Aberdeen will depart from platform 9.10/24 14:24
111Fbced: 韋伯字典的例句:10/24 14:26
112Fbced: Our train is boarding on platform 6.10/24 14:27
113Fbced: 同理,登機門(Gate)也是類似的用法:10/24 14:31
114Fbced: Passengers for Madrid should proceed to gate 2610/24 14:32
115Fbced: for boarding.10/24 14:32
116Fbced: 不會有哪個機場是寫「The 26the Gate」的。10/24 14:33
117Fbced: 「Gate 26」,就好。10/24 14:33
118Fbced: 再同理,pier(碼頭)也是同樣的用法:10/24 14:37
119Fbced: The cruise boards at 7 p.m. at Pier 33.10/24 14:38
124Fbced: 大師是不敢當的,那些例句都是字典找來的喔。10/25 09:37
125Fbced: 覺得北捷的英語標示就算不找英美澳鈕加人士審稿,10/25 09:37
126Fbced: 至少也查查字典吧。10/25 09:37
127Fbced: 要國際化,就算以前月臺編號是甲乙丙丁,10/25 13:28
128Fbced: 也會全改成1234,與國際接軌。10/25 13:28
133Fbced: 何必一定要共用那個阿拉伯數字?並列就好了:10/25 22:57
134Fbced: https://i.imgur.com/PuZ0tWk.png10/25 22:57
135Fbced: https://i.imgur.com/6qSRDT3.png10/25 23:03
[情報] 洪致文:感謝文化部與交通部……
[ Railway ]8 留言, 推噓總分: +4
作者: bced - 發表於 2023/10/04 14:43(7月前)
5Fbced: 鐵道局新聞稿:10/04 15:02
6Fbced: https://tinyurl.com/4jsuszdc10/04 15:02
[社論] 保存全區台北機廠,給鐵道博物館一個完
[ Railway ]189 留言, 推噓總分: +55
作者: andy810625 - 發表於 2023/10/03 12:09(7月前)
67Fbced: 臺鐵沒進步是鐵道迷造成的?10/03 18:24
68Fbced: 這因果關係是怎麼導出來的?10/03 18:26
90Fbced: 「商業開發」是指什麼?百貨公司嗎?10/03 23:07
91Fbced: 臺灣的購物中心跟美食街幾乎都長的差不多。10/03 23:10
92Fbced: 101那一帶有需要那麼多購物中心嗎?10/03 23:10