作者查詢 / b96102026

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 b96102026 在 PTT [ Francais ] 看板的留言(推文), 共253則
限定看板:Francais
[字彙] "ok" 或 "好的" 怎拼?
[ Francais ]11 留言, 推噓總分: +2
作者: Taiwanese945 - 發表於 2010/08/07 15:22(14年前)
6Fb96102026:那是因為漢語沒有「有聲爆破音」。08/07 23:29
7Fb96102026:你聽到的「d」跟漢語的「ㄉ」是不一樣的。08/07 23:29
[問題]天肯進階班
[ Francais ]3 留言, 推噓總分: 0
作者: brianosment - 發表於 2010/08/07 12:42(14年前)
2Fb96102026:這些文法大同小異,只要你自然具有時間的邏輯,不需硬記08/07 21:27
3Fb96102026:,真的用上的時候,自然就會用它。08/07 21:27
[文法] 陰陽性詞的使用方式
[ Francais ]6 留言, 推噓總分: +1
作者: hsnu90542 - 發表於 2010/08/03 13:35(14年前)
4Fb96102026:un petit garcon / une petite fille08/04 19:41
5Fb96102026:爬板不一定能解決您的問題,買對文法書比較實在。08/04 19:44
[問題] 請問"和你在一起"的法文
[ Francais ]6 留言, 推噓總分: +3
作者: jplix - 發表於 2010/07/31 02:05(14年前)
4Fb96102026:etre amoureuse (主詞是女生,除非是gay) de toi07/31 09:29
5Fb96102026:我覺得比較符合中文「在一起」的意思。07/31 09:29
Re: [補教] 法協和師大的進度...
[ Francais ]23 留言, 推噓總分: +9
作者: jc66 - 發表於 2010/07/30 10:40(14年前)
1Fb96102026:不用擔心口說不好;上課就是為了練口說。07/30 11:10
2Fb96102026:口說的部分的確是自學時較難練習的。07/30 11:10
10Fb96102026:(噓!不要告訴別人) 我對學校二外的看法或許很主觀,但07/31 01:00
11Fb96102026:確實覺得如果你沒有需要那個學分的話,上外面即可。07/31 01:00
18Fb96102026:「這一次,我自己做決定。」07/31 17:28
[文法] 唸書有一句覺得文法有誤
[ Francais ]11 留言, 推噓總分: +3
作者: nigelnac - 發表於 2010/07/28 16:48(14年前)
7Fb96102026:還有很多規則、例外,包括自反動詞、非人稱動詞,還有07/28 23:55
8Fb96102026:avoir fait這個動詞等等的過去分詞性數配合都很特殊。07/28 23:56
10Fb96102026:請稍候,因為要打很久。07/29 22:26
11Fb96102026:賣相不佳&自覺慚愧 → 已自D07/30 16:37
[文法] Ecoutez在口語的用法
[ Francais ]6 留言, 推噓總分: +3
作者: kongkongkong - 發表於 2010/07/27 17:31(14年前)
4Fb96102026:中文翻成「我跟你講」比較恰當。07/27 21:33
[補教] 法協和師大的進度...
[ Francais ]32 留言, 推噓總分: +9
作者: galiq - 發表於 2010/07/27 14:02(14年前)
1Fb96102026:我個人喜歡法協的步調。07/27 14:36
2Fb96102026:如果你是臺灣大學的學生,還可享九折優惠。07/27 14:36
12Fb96102026:我覺得這真的要看個人,每個人習慣的速度真的不一樣。07/28 23:58
13Fb96102026:如果你是從完全零開始學,你或許會不習慣法協。07/28 23:59
14Fb96102026:但你如果想要速成的話,其實不管是上哪裡都不夠,一定還07/28 23:59
15Fb96102026:要加上自己課外狂背單字、記文法。07/29 00:00
17Fb96102026:因為它一期(48hrs)上三個單元,有些同學或許會覺得太快07/29 22:21
18Fb96102026:我是覺得在上課之前,自己先預習、準備會比較容易上手。07/29 22:22
19Fb96102026:我沒有上過師大,我在法協也是只從I1開始上。07/29 22:23
20Fb96102026:我的初學經驗是高中的第二外語。07/29 22:23
24Fb96102026:那就試一期吧!花一次五千塊有找的成本應該算合理的。07/30 06:29
26Fb96102026:OK啊!我也是第一次在外面上就選法協,除了櫃台以外,跟07/31 01:01
27Fb96102026:我都滿合的。07/31 01:02
28Fb96102026:而櫃台也是兩三個月才碰一次,所以沒差。07/31 01:02
29Fb96102026:另一方面也是因為它離我平日上課的地方很近,對我來說很07/31 01:03
30Fb96102026:方便。07/31 01:03
[文法] 請問這段要怎麼翻譯
[ Francais ]4 留言, 推噓總分: +3
作者: ichiro2201 - 發表於 2010/07/25 22:08(14年前)
3Fb96102026:再仔細檢查一下,這只是faire,不是se faire。07/26 01:02
[字彙] 請問成績單怎麼說?
[ Francais ]23 留言, 推噓總分: +13
作者: yeary - 發表於 2010/07/21 22:35(14年前)
4Fb96102026:用法文跟學校要成績單?您目前讀的是法國的學校嗎?07/22 13:36
5Fb96102026:如果是的話,連基本信件不會寫,是怎麼讀的呢?07/22 13:37
9Fb96102026:To enhk:我是覺得好奇才問的。沒有管很多。07/23 00:41
10Fb96102026:你管我要問,我才覺得你管很多。07/23 00:41
18Fb96102026:bulletin de notes跟bulletin scolaire皆可。07/25 11:25
19Fb96102026:重點是要如何寫一篇完整的信請求學校再印一張。07/25 11:26
20Fb96102026:總不能寫說「請再給我一張成績單,謝謝。XXX敬上」吧!07/25 11:27
21Fb96102026:隔了四天,不知道原PO的問題是否究竟解決了。07/25 11:30