作者查詢 / BASICA
作者 BASICA 在 PTT [ TW-language ] 看板的留言(推文), 共278則
限定看板:TW-language
看板排序:
全部JesusLove1062Taoism611CrossStrait597Christianity395TW-language278W-Philosophy258Chinese227Confucianism189historia152ChineseMed77Math74Baseball71Olympics_ISG68HarryPotter63GO49Cross_Life34Letters29Linux29Monotheism23WorldCup23PCman15Redology12Catholic10Examination10kualab10Physics10C_and_CPP9Economics9Editor8Apostasy6Browsers6ChineseChess6Google5Headphone5Buddhism4Policy4PublicIssue4basketballTW3DummyHistory3e-seller3Golf3HatePolitics3MP3-player3gallantry1Poker1ShihChing1Tea1<< 收起看板(47)
1F→: 打羅馬字:用英文拼寫後面加上數字調號克難用一用。中文02/25 18:05
2F→: 字無解。02/25 18:05
3F→: 我找到一個pcman版,你可以去哪裡反應看看02/25 18:27
4F→: 我在用的孫子小筆電是裝pcman的連線軟體,也許可以鼓勵他02/25 18:30
5F→: 們開發軟體時候多思考看看怎麼做比較好02/25 18:30
3F→: 我的台語是母語,可是我講國語跟英語口音很重,拼寫不好02/20 16:07
6F→: 像是ㄣ跟ㄥ我就發不好了。ㄓㄔㄕ也等於不會發音02/20 16:08
7F→: 聖經我當成是寶貝耶....我另外有訂一本台語版荒漠甘泉02/20 16:10
8F→: 你們台語刊物讀什麼?02/20 16:14
14F→: 流liu5,傳thuan5....你是講"流傳"嗎?lau5、chu2是什麼?02/20 16:39
19F→: 流傳的話語大家都差不多、就不知道這兩句你看得懂嗎?02/20 16:40
20F→: 您是講這個?02/20 16:41
23F→: 世界上有人叫做"樓主"的?理解!是我弄錯了。02/20 16:46
24F→: "話語"跟"華語"我會發音喔!謝謝!02/20 16:48
26F→: 這不就是說我都是在猜文字嗎?只是一般我都猜對?02/20 16:49
27F→: 怎麼辦?這不是說我白話字程度有問題嗎?怎麼補救?讀什麼02/20 16:50
29F→: 我只有一本寶貝聖經常常在翻看,他還一起註解漢字的02/20 16:51
30F→: 我都要念出來然後猜猜看,十秒鐘讀一句話02/20 16:52
31F→: 你們讀什麼刊物?我第一次見到白話字是去教堂的時候讀到的02/20 16:53
32F→: 所以我有買了一本寶貝聖經02/20 16:53
36F→: 我的苦惱是我讀白話字有口音會口齒不清,就像是說英文那02/20 17:08
37F→: 樣有口音所以念出聲音也必須要猜內容,但是我平實說河洛02/20 17:08
38F→: 話不拼音卻是正音。02/20 17:08
39F→: 另外我是用文言文河洛話念經書的,有漢字我不看白話字也02/20 17:11
40F→: 能讀聖經,文字映照河洛話習慣了02/20 17:11
43F→: 我現在是都會認幾百個白話字了,像是認英文單字那樣認字02/20 17:17
44F→: 謝謝你喔!友直友諒友多聞。感激!02/20 17:18
46F→: 我想知道例如「停耕」「停經」「六月」「臘月」你怎麼拼02/20 18:04
47F→: 寫?然後入聲字尾你怎麼歸納分部?有沒有不用死記的方法02/20 18:04
48F→: ?我現在都是死記的?02/20 18:04
56F→: 感激網友百忙之中抽空回答,小的去沉潛了,謝謝02/20 20:26
71F→: 連讀在一起的加上"-"號和"--"號,讀起來對我猜字有幫助02/21 13:35
72F→: 我是半猜半音讀的,真心盼望你們閱讀情況比我好02/21 13:39
73F→: 我找到一本"彙音寶鑑",你們有人聽過嗎?評價如何?02/21 13:57
76F→: 主要就是盼望有音有字02/22 12:17
77F→: 我讀漢文方塊字可以意會,你們講的字典我剛剛去爬網路了02/22 13:26
78F→: 謝謝告知!我已經下訂彙音寶鑑跟一些台語文書籍了02/22 13:28
79F→: 是否網路資源很多....特別工具書我不必都去買就用網路的02/22 13:29
80F→: 剛剛我請孫子幫忙,xp裝台語文輸入法失敗了,可能太舊了02/22 13:31
81F→: 但是裝在win7成功了,我去試試看先!看看會怎樣可以打字02/22 13:34
83F→: 孫子找到一個"萌台語"輸入法,好像只能夠輸入方塊字?02/22 18:17
84F→: 我要的是可以寫羅馬字的那種,都方塊字沒有拼寫的不好02/22 18:18
85F→: 你們是使用哪一種台語輸入法的?02/22 18:18
86F→: 流行趨勢是不是半拼寫半方塊字那種?02/22 18:19
87F→: 誓食十獅、實食蝨、失使是施失獅蝨..只用拼寫怎麼拼出來呢02/22 18:22
88F→: 不是要用方塊字嗎?不然偶然碰見音差不多的怎麼辦?02/22 18:24
92F→: 我想在xp系統裝台語輸入法,手機暫時不想裝台語輸入法,02/22 20:21
93F→: 我現在Win 7有台語輸入法,可以試試看寫羅馬字02/22 20:21
94F→: 剛剛我拿到"小蒙恬"寫字版,我不需要輸入法用筆寫就好了02/22 20:57
95F→: lan2 sann1-kap1 lip8-chi8,chu7-chip8 lai5 hap8-it402/22 22:13
96F→: 咱相及立志,聚集來合一。02/22 22:14
97F→: 我發現BBS不支持顯示"荷蘭文"....?我是土法煉鋼標英文字的02/22 22:15
98F→: 用母語寫作要看電腦環境?你們寫白話字它編碼不支持嘛!?02/22 22:17
99F→: 心死一半,我有台羅軟體但是沒有辦法自在標音標02/22 22:18
100F→: kap1是四聲kap402/22 22:19
102F→: 你們母語寫作標示白話字書寫怎麼做?順利嗎?02/22 22:23
103F→: 明天見!大家加油!02/22 22:24
105F→: 加油!努力!找書讀!02/23 14:42
106F→: 白話字好物!我以往是念孔子字寫唐人字的,白話字好用!02/23 14:43
101F→: chi8也不對,是chi3?我亂亂了,不習慣嘛!不要獻醜好了02/22 22:21
109F→: 我慢慢邁入母語寫作這條路了?有沒有什麼台語文文學作品?02/24 14:13
110F→: 我要的是"文學作品"喔、不是台語文"讀物"?網路上有的佳!02/24 14:14
111F→: 我剛剛找到一本漢羅台語聖經是現代台語本,但是他內文是02/24 16:03
112F→: 一排羅馬字一排中文漢字的…我的疑問是他怎麼不是拼寫漢02/24 16:03
113F→: 字夾雜的?02/24 16:03
114F→: 我手邊就是荒漠甘泉跟聖經最耐讀,言之有物,百讀不厭的02/24 16:05
115F→: ,只是我再也找不到台語文讀物了02/24 16:05
1F→: 文白夾雜在河洛話中有很多,特別講名字常常用文讀,馬英02/20 20:32
2F→: 九的九念作久音不念作狗音,我身邊唸名字的常用文讀,三02/20 20:32
3F→: 不五時是常常用的成語,大家都熟知的02/20 20:32
1F→: 念做"紅菜頭"02/10 18:27
3F→: 日語是給河洛話很多語源,例如啤酒叫做"米魯"的,沒意見02/10 18:48
4F→: 一般叫做"紅菜頭"就好了...沒意見02/10 18:48
5F→: 其他機車叫做"歐都拜"也是一樣,日語抄外語轉台語的02/10 19:00
8F→: 請問你們標聲音高低音是用什麼系統標示?02/10 21:36
9F→: 35、51…?是什麼意思?我學到的標音只有八個音用1到8標02/10 21:40
10F→: 音,而且簡化過後1、4、6聲不標音?我有學錯嗎?02/10 21:40
11F→: 6聲跟2聲標同樣符號?不是不標音啦02/10 21:45
12F→: 35、51是什麼意思?怎麼讀?謝謝指導!02/10 21:46
28F→: 樓上:我手邊的教材只使用123三個音高,謝謝您的告知02/11 12:42
1F→: 子所雅言、詩書而已。我認為要保留文化先從念誦經文開始01/28 18:08
2F→: 用河洛文講話還文白夾雜、就很好聽。其他就用唐人字01/28 18:08
3F→: 像是我們現在在用的這種文字,便利又好懂就好了01/28 18:09
4F→: 另外「我手寫我口」,白話字學起來,好用好懂為主要01/28 18:11
5F→: 另外、白話字四個入聲韻尾,四種我發的很不好很含糊?01/28 18:53
6F→: 有誰有特殊心得的?我可以分別讀出來但是書寫上不會區分?01/28 18:54
7F→: 分別是:-P -t -k -h 四個入聲字韻尾我發不好註不明的01/28 19:01
16F→: 拭目以待,未來有什麼發展都好,祝福。01/29 12:06
19F→: 那個教育部推薦用字我從網路看了一些,不太通行就是了。01/29 19:15
20F→: 看了意會到是真的。01/29 19:15
24F→: 都說台語有文有字,但是相當比率音通行而字冷僻,應該要01/29 19:33
25F→: 先標字音超過找出對應的國字,比較是當務之急01/29 19:33
26F→: 請問?你們輸入電腦台文音標漢字是用什麼方法?01/29 21:10
27F→: 我只有微軟新注音?其他要去WORD拉下字母符號表才有辦法01/29 21:11
28F→: 謝謝指教!我剛剛則在置頂公告處看到輸入法資源了!謝謝!01/29 21:26
29F→: 只是說我這電腦現在打不開網址也找不到資源?你們呢?01/29 21:28
30F→: 我在網路上找到「臺灣閩南語漢字輸入法」,我去看一看先01/29 21:37
31F→: 我天天講閩南話、從來沒想過寫作也用閩南話01/29 21:40
39F→: 我覺得台語聖經是寶典,我讀得很慢但是看的懂01/30 14:18
40F→: 就是不知道你們身邊有什麼台語讀物可以推薦?書名網址?01/30 14:20
41F→: 我偶然去長老教會、他們有台語聖經週週摘要一小段的01/30 14:23
62F→: 我有網路訂購白話字版的荒漠甘泉還未到,配合台語聖經,01/30 15:20
63F→: 是我僅有的台語書籍01/30 15:20
64F→: 有沒有網路台語文學資訊?貼網址的,我先去看一看喜歡再01/30 15:22
65F→: 買01/30 15:22
71F→: 感謝!01/30 15:45
87F→: 我年歲有了,主要日常聽說都是台語,讀寫比較差些些用白01/31 12:16
88F→: 話字。河洛話其實很好聽,只是你們不會講不會用而已。01/31 12:16
116F→: 樓上…我不是什麼語言學家,只是河洛話是我母語是確實的02/04 14:29
117F→: 。我講話可能有口音或許我學白話字哪裡學的不好?什麼大02/04 14:29
118F→: 姑跟大哥,怎麼白話字沒有區別?02/04 14:29
119F→: 我只限於讀白話字讀寫有困難,河洛話是我母語,一般我讀02/04 14:31
120F→: 台語聖經半猜半想可以認字就是了02/04 14:31
124F→: 我用漢字讀河洛話完全沒有問題,只有音標拼字有混淆之處02/04 14:40
125F→: 樓上,謝謝你的解釋解答,我知道了,我再去想想02/04 14:46
126F→: 還有,「臘月」跟「六月」,請問樓上白話字你們有辦法拼02/04 14:48
127F→: 音區別嗎?02/04 14:48
128F→: 我剛剛查書了,是入聲字尾有區隔02/04 14:51
129F→: 總之,我要檢討,是不是我學講話從小就沒學好?謝謝你們02/04 14:53
130F→: 的解答02/04 14:53
134F→: 感激!02/04 15:27
140F→: 跟音標差不多?只差一步路。我孫子有一陣子用注音寫日記02/04 21:30
141F→: 他會念就會寫。羅馬字表音念法完全對應寫法....謝謝高見02/04 21:32
142F→: 我國語捲舌音不會唸,打注音輸入法都是默背捲舌音的02/04 21:33
143F→: 現在輸入台文漢字,也有許多字音拼寫是默背的,我念不好02/04 21:34
144F→: 嘗試念出來羅馬字、猜的出寫什麼怎麼念02/04 21:35
145F→: 什麼圓inn跟ing和eng英我也是默記單字的02/04 21:37
146F→: 如若民初果然拼寫代替書寫、就真是災難了,完全變調02/04 21:39
150F→: 我讀國語也讀不太好?「出身」跟「出生」口齒不清02/05 15:58
151F→: 已經是表音文字寫音標還夾雜不清的02/05 15:59
152F→: 國小時候教我注音符號的那個老師是外省人,他國語更破!02/05 16:00
153F→: 連教英文字母也是那樣喔!我那個年代又沒有錄音機幫助的02/05 16:10
154F→: 我就這樣總算畢業了!02/05 16:11
155F→: 我看到英文也會念阿,就是有口音,羅馬字我也有些發不好02/05 16:24
156F→: 我看過外國人講白話字,他也有口音喔!02/05 16:25
157F→: 就是說的道地我也沒把握,但是我自己母語是河洛話02/05 16:28
158F→: 一隻蜘蛛知諸之、我們念成像是一朱朱朱朱朱朱02/05 16:42
159F→: 其實很可笑!但是拼音文字理應將口音也拼入其中才對?02/05 16:43