作者查詢 / AruBan
作者 AruBan 在 PTT [ Translation ] 看板的留言(推文), 共15則
限定看板:Translation
看板排序:
全部TY_Research413Gossiping313JapanStudy175hair_loss166Japan_Travel160JLPT143BigBanciao132NIHONGO117Japandrama101MobileComm97facelift89Sony-style78nCoV201967cat65MRT65Japan_Living62Military44TOEIC41CVS39Map-Guide36Zhongshan34HatePolitics32Post30rent-exp29translator28Key_Mou_Pad27PublicBike26ask20CCRomance19studyabroad19Mancare17mobilesales15Translation15WindowsPhone15Bus14Hong_Kong14Lifeismoney14JP_Entertain13Railway12GEPT11hardware11PttNewhand11car9Lottery9IC-Card8yoga8Aviation7Hualien7Instant_Mess7fruits6iOS6Jinmen6joke6nb-shopping6Android5NewAge5Oversea_Job5Tech_Job5VISA5ask-why4Beauty4C_Chat4I-Lan4ANIMAX3Deutsch3e-shopping3Eng-Class3foreigner3graduate3IELTS3interpreter3Laser_eye3library3NihonBook3OrangeRoad3sex3TuCheng3Bank_Service2BeautySalon2ForeignEX2hotspring2HsinTien2movie2NHU_Talk2Shu-Lin2ShuangHe2soho2SongShan2SportsShop2stationery2Volunteer2WomenTalk2AskBoard1AVEncode1Battery1BigSanchung1Canada1ChineseTeach1CYCU_Talk1feminine_sex1Frgn_spouse1Golden-Award1Hakka-Dream1Hiking1HKMCantonese1HsinChuang1KS97-3101love-vegetal1lyrics1Malaysia1midnight1MoveHouse1MP3-player1music1Nangang1Notebook1NTU1S-Asia-Langs1Songs1SouthPark1Tainan1Teacher1toberich1travel1wearefriends1Wen-Shan1<< 收起看板(126)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
1F推: 有錢的話當然念海外名校啊學歷比較吃香吧01/31 08:23
3F推: 所以現在一天做幾小時呢?02/25 20:47
3F推: 對PM的埋怨是指?02/01 07:50
1F推: 三年多TOEIC才摸到900 去師大這殺戮戰場會否當炮灰阿01/20 15:27
1F推: previous chairmen, no s11/09 14:08
4F推: 用former chairmen阿 previous只用來指事或時間不用在人上11/20 12:07
5F→: 曾看過有人用past presidents.所以past chairmen也可以吧11/20 16:00
7F推: 那个英文是late11/28 11:23
3F推: 輸得起?11/09 14:14
1F→:可能是 "活得好好 沒在怕" 的意思??12/30 07:08
1F→:口譯職缺不多 看你2年時間的訓練是想花在筆或口上12/30 07:02
2F→:雖說出來找工與之前學科專業沒必要關係(一堆外科系都在翻譯12/30 07:03
3F→:當然你上了口譯 也可多選筆譯課補救(如所裡給予彈性選課)12/30 07:05
4F推:有什麼問題 第1句本來就是歧義句有它含糊處不用特改為第2句12/23 21:28
5F→:從上下文自然會知是用哪一義.真要改就把in the...往前調12/23 21:29
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁