[英中] 英文新聞標題

看板Translation作者 (人生就是一堆BLA BLA)時間10年前 (2013/12/29 23:10), 編輯推噓0(001)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
Norfolk seals 'fared better than feared' in storm surge 英國某地區的海豹 面臨比恐懼還好一點的風暴潮 這是某個新聞的標題 不知道怎麼翻會比較精確的表達 這個強烈風暴 還請版上先進指教 感謝 下面是內文中也有提到的一段 Seals thought to have been lost on the north Norfolk coast due to last week's storm fared better than feared, experts say. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.34.113.168

12/30 07:08, , 1F
可能是 "活得好好 沒在怕" 的意思??
12/30 07:08, 1F
文章代碼(AID): #1Im3jD7x (Translation)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1Im3jD7x (Translation)