看板 [ movie ]
討論串[請益] 武媚娘愛缺,奪掌全世界?
共 16 篇文章

推噓130(141推 11噓 161→)留言313則,0人參與, 2年前最新作者essential015 (白日依山盡)時間2年前 (2022/04/24 21:56), 2年前編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
抱歉我才疏學淺. 看完英文字幕. 再回來看中文還是看不懂. (王安石那句旁白鴿有解釋,勉強接受). 但武媚娘那句我完全看不懂. 有沒有社會賢達可以幫忙點出梗在哪?. 英文其實還蠻淺白的. 但他的翻譯我看不懂啊?. (比訓怙學還難是怎樣???). 要像辛普森一樣在地化翻譯我沒問題. 但翻到觀眾get不
(還有35個字)

推噓226(232推 6噓 44→)留言282則,0人參與, 2年前最新作者earthrise (yes)時間2年前 (2022/04/30 14:07), 編輯資訊
1
0
1
內容預覽:
我覺得你解釋得很好!. 我照這樣修了一下字幕. 老闆你看OK嗎. https://imgur.com/a/WPIJ6XT. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.68.104.57 (臺灣). 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/

推噓-119(16推 135噓 52→)留言203則,0人參與, 2年前最新作者hawick (刺蝟哲學)時間2年前 (2022/04/30 09:40), 2年前編輯資訊
2
0
0
內容預覽:
武媚娘缺愛,可以從她極度膨脹的權力欲來分析. 她明明生了那麼多兒子可以繼承皇位,卻被她一個一個流放或殺死. 最終自己登上皇位,這一切都發生在李治死後. 所以說李治是可以節制武媚娘權力欲的人. 因為缺愛所以才導致奪掌全世界的這個結果發生. 可惜有的人自己討厭的東西被別人稱讚了,就急著出來刷存在感. 還
(還有341個字)

推噓95(98推 3噓 76→)留言177則,0人參與, 2年前最新作者justsurface (JS)時間2年前 (2022/04/25 13:07), 2年前編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我來試著翻譯翻譯. 原文是It’s cold unlovable bitches like us make the world go round.. (是cold, 不是called). 推測旁白鴿應該是看到unlovable bitches + make the world go around.
(還有862個字)

推噓-48(9推 57噓 44→)留言110則,0人參與, 2年前最新作者hawick (刺蝟哲學)時間2年前 (2022/05/01 17:23), 2年前編輯資訊
3
0
1
內容預覽:
這樣好了,我簡單提幾個問題,避免陷入口水戰. 你覺得譯者應該對發行商負責還是對觀眾負責?. 譯者應該尊重作者還是尊重鈔票?. 發行商為何要找一個以二創知名的譯者?. 發行商在發行時,是否思考過受眾在哪裡?. 發行商的行銷策略設定,是否有詐騙嫌疑?. 針對不是受眾的觀眾反彈聲音,發行商該如何因應?.
(還有102個字)