Re: [觀點] 20世紀之前日語裡"中國"一詞主要的意思

看板historia作者 (竹碳烏龍)時間1年前 (2022/07/21 23:51), 1年前編輯推噓0(2243)
留言47則, 8人參與, 1年前最新討論串2/6 (看更多)
※ 引述《ppt123 (xp)》之銘言: : 時中土之國沒有一致傳承綿延的國號)稱呼,例如隋、唐、明、清。如果要「予以通稱」 : ,則漢字方面有華夏、震旦、支那..等等。順帶一提,日本佛教界早年比較習慣使用支那 : 稱呼漢地而漸漸通行日本當時(19世紀)各界。 : 至於20世紀以後支那意思的使用變遷,先前網友們已經闡述,茲不贅述。 這個東西我之前論證過了阿老黃歷的東西了 日本隊於過去中國的稱呼基本是以朝代為主,唐國、清國等,這個一直到 台灣被占領日本人統計誰要流下來的那份資料都還在使用 支那考證是拉丁語 shina日本人使用這個發音,更早在中國可見三藏法師 的紀錄這個自己往前察我找的資料 換言之在唐的時候我們就有使用支那做自稱,遣唐使把這個帶回日本,日本 本土主要還是以唐國等稱呼為主,直到中華民國,那時講中國不正確,因為 日本有中國地區,容易造成混淆,所以使用古代佛教再用對中國的稱呼比較 尊重 佛教地位在日本比較崇高,稱呼我們中國有種再稱呼自己領土的感覺,所以 用這個以示區別 直到有一位覺青沒念甚麼書自顧自地認為支那是歧視用語,要求日本稱呼我們中國 日本不理直到戰後共產黨打贏內戰正式向日本提出外交要求日本才改的 其實支那這個問題主要是民族自信心不足,所以才會認為別人的稱呼是歧視 請問你對一個老美說你是美國人,老美會糾正你我不是美國人請你稱呼我為 亞美理駕洲大合眾國人嗎? 那如果你用輕佻的語氣說喔美國佬阿,老美會糾正你我不是美國佬嗎? 一拳就揍過來了 一個民族自信足夠的,不論你怎麼稱呼他只要不是攻擊和歧視的,他都不會怎樣 反正嘴巴再厲害還不是打著玩 一個民族自信不足的,就止會在那邊斤斤計較對方怎麼稱呼才正確 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.228.70.175 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/historia/M.1658418703.A.BD8.html

07/22 00:15, 1年前 , 1F
1930年原來中共已經打贏了內戰?
07/22 00:15, 1F

07/22 00:15, 1年前 , 2F
07/22 00:15, 2F

07/22 00:16, 1年前 , 3F
就不說1930年,1946年日本政府公告禁止使用支那
07/22 00:16, 3F

07/22 00:16, 1年前 , 4F
這一詞的時候中國共產黨打贏了內戰?
07/22 00:16, 4F

07/22 00:34, 1年前 , 5F
土耳其…
07/22 00:34, 5F

07/22 01:59, 1年前 , 6F
那個沒自信的民族說:我們暱稱福爾摩沙,是美麗的意思.
07/22 01:59, 6F

07/22 01:59, 1年前 , 7F
但祖先不用"福爾摩沙"而是用"台灣".
07/22 01:59, 7F

07/22 02:01, 1年前 , 8F
祖先不叫作"河洛人".他們在台灣登陸時說我們從長山來
07/22 02:01, 8F

07/22 02:01, 1年前 , 9F
子孫卻說我是河洛人,說河洛語.
07/22 02:01, 9F

07/22 02:02, 1年前 , 10F
因為沒自信,所以一定要斤斤計較說自己該正名.
07/22 02:02, 10F

07/22 02:03, 1年前 , 11F
而且要別人稱"華族"說華語.
07/22 02:03, 11F

07/22 02:03, 1年前 , 12F
但中國沒有華族.
07/22 02:03, 12F

07/22 02:04, 1年前 , 13F
於是子孫出現"北支語"
07/22 02:04, 13F

07/22 02:05, 1年前 , 14F
幼兒園開學,四歲小兒溝通順暢,全懂"北支語".
07/22 02:05, 14F

07/22 02:06, 1年前 , 15F
有人大罵"你怎麼不懂母語"?
07/22 02:06, 15F

07/22 02:06, 1年前 , 16F
他的母語不是"北支語"嗎?
07/22 02:06, 16F

07/22 02:07, 1年前 , 17F
天下只要不是啞巴都有母語.
07/22 02:07, 17F

07/22 02:08, 1年前 , 18F
沒自信的人偏就不服.他堅持台語才是母語.
07/22 02:08, 18F

07/22 02:08, 1年前 , 19F
牛牽到北京還是牛.
07/22 02:08, 19F

07/22 05:31, 1年前 , 20F
樓上 不知所云
07/22 05:31, 20F

07/22 07:31, 1年前 , 21F
二樓上,北支語山聞了。下次記得備份啊
07/22 07:31, 21F

07/22 07:40, 1年前 , 22F
現代台語就支那閩南語,跟真正台灣原著民半毛錢關係沒有
07/22 07:40, 22F

07/22 07:41, 1年前 , 23F
操 支那語的支那人 自稱支那人,跟黑人自稱尼哥一樣,沒歧
07/22 07:41, 23F

07/22 07:41, 1年前 , 24F
07/22 07:41, 24F

07/22 09:31, 1年前 , 25F
原來1911以後就是共產黨打贏內戰了 要不然怎麼去叫日本
07/22 09:31, 25F

07/22 09:31, 1年前 , 26F
改稱呼
07/22 09:31, 26F
當時一位姓彭的文青自覺支那是侮辱性言詞,跑去抗議沒人理,聞一多還說 他是支那第一人呢1930年中華民國 外交照會要求改,日本還是不理只是對外公文改中華民國對內還是一樣用支那共和國 支那事變支那派遣軍等等 到打完了,還是沒改,中華民國再次照會日本人公文就說阿1930年我們就改了,對內就下 一份文件說不要再用支那了,但是歷史、地理等相關研究請繼續用 在後來老共不爽才改日中戰爭日華事變等

07/22 13:45, 1年前 , 27F
這篇真的驗證甚麼叫支離滅裂。前半段說了一堆,就是想要替
07/22 13:45, 27F

07/22 13:46, 1年前 , 28F
歧視用語開脫,後半段想要罵人又引錯歷史人物。然後最可悲
07/22 13:46, 28F

07/22 13:49, 1年前 , 29F
的是結論,原來對某些人來說擺脫歧視最重要的是動用暴力。
07/22 13:49, 29F

07/23 01:12, 1年前 , 30F
閩南語不就是中國漢語分支?"台灣閩南語"一詞就是認同中國
07/23 01:12, 30F

07/23 01:12, 1年前 , 31F
而且到現在還在使用"支那文"在這裡交流.
07/23 01:12, 31F

07/23 01:13, 1年前 , 32F
小學生所謂的國字就是"中文"啊.
07/23 01:13, 32F

07/23 01:14, 1年前 , 33F
外國人來台灣多少懂幾個漢字.他們說這是"中文"
07/23 01:14, 33F

07/23 01:15, 1年前 , 34F
現在我想介紹給他們"支那文"這新詞.
07/23 01:15, 34F

07/23 01:17, 1年前 , 35F
"到底Chinese 有幾種"?老外問.
07/23 01:17, 35F

07/23 01:17, 1年前 , 36F
無限多,只要你妄想就有新變種.
07/23 01:17, 36F

07/23 05:08, 1年前 , 37F
無自信者,面對chinese有無比的恐怖.
07/23 05:08, 37F

07/23 05:08, 1年前 , 38F
問過很多無自信者,華文與中文到底有甚麼差別?
07/23 05:08, 38F

07/23 05:09, 1年前 , 39F
華語中文兩個詞翻成英文是甚麼?
07/23 05:09, 39F

07/23 05:10, 1年前 , 40F
中華與中國有甚麼不同的意義?
07/23 05:10, 40F

07/23 05:10, 1年前 , 41F
答不出來?
07/23 05:10, 41F

07/23 05:11, 1年前 , 42F
問二十年還是一樣答不出來?因為恐怖只好裝"你不知所云"?
07/23 05:11, 42F

07/23 05:12, 1年前 , 43F
實際上是你答不出來.
07/23 05:12, 43F

07/23 09:47, 1年前 , 44F
中國=China; 中華=Chinese 例:中華台北=Chinese Taipei
07/23 09:47, 44F
※ 編輯: mshuang (36.228.85.81 臺灣), 07/24/2022 11:53:30

07/25 12:37, 1年前 , 45F
"我愛中華"要翻成我愛中國的?還是我愛中國人?
07/25 12:37, 45F

07/25 12:39, 1年前 , 46F
"蘶蘶的大中華"是兩個形容詞疊加?
07/25 12:39, 46F

07/25 12:41, 1年前 , 47F
中華民國是Republic of Chinse?
07/25 12:41, 47F
文章代碼(AID): #1YsNOFlO (historia)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1YsNOFlO (historia)