Re: [疑問] 羅剎變俄羅斯?

看板historia作者 (加美尤)時間12年前 (2012/01/10 01:25), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串14/14 (看更多)
※ 引述《kameyou (加美尤)》之銘言: : 阿爾泰語系的滾音 r 不能作為起首聲母, 必然會加添元音 : 這個滾音 R 對阿爾泰語系人來說, 是舌頭彈得很厲害, : Russ, 經蒙古語、滿洲語, 就會讀成 Uruss。就是「俄羅斯」。 我想到另外一個例子. 梵文「寶」是 Ranta, 蒙古人讀不到, 就譯作 Aranta, 作為人名「阿蘭答」。 藏文的「仁欽」是 Rinchen。 蒙古人讀不到 r- 音, 改讀為 irinchen, 漢音「亦憐真」。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 119.237.46.37 ※ 編輯: kameyou 來自: 119.237.46.37 (01/10 01:27) ※ 編輯: kameyou 來自: 119.237.46.37 (01/10 01:31)
文章代碼(AID): #1F2oBymm (historia)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1F2oBymm (historia)