Re: [新聞] 朱天心憂:台灣不相信純文學了
我本來是貼在facebook上的,
不過看到book板上有討論,直接貼過來。
臺灣五六十歲上下(或可更廣一些)的作家群,像是白先勇、朱天心、簡媜等人,撐起臺灣
文學的典範,追隨者前仆後繼。
這些人的筆下相當明確,濃厚的自溺,以文學製成脆弱的骨架,看似傲氣卻一碰即碎。嗯
,就如同某作家(我實在沒興趣記是誰)所說的,在臺灣,要搞文學,就必定得要憂鬱症才
行。
那是我的高中時代;
有一次坐公車,聽到有女孩在說,高中時代都會覺得自己很憂鬱,還上網填憂鬱症測量表
,下意識的覺得自己越慘越好。另一個高聲附和,而我心中笑著:
「的確啊,我高中也是這樣。」
無論是讀吳繼文的《天河撩亂》,還是白先勇的舞台劇《孽子》,我都覺得回到了那時:
文字虛浮而不著邊際,層疊而慌張的文字探求不了心底最深的痛。
這就叫作濫情。但這的確是那個時代的印記。
朱天心寫的,《台灣不相信純文學了》。
雖然她拿來對比的是類型文學,而我也一直相信我是個純文學讀者──只是她定義的純文
學,對我已成過往:
依此,我總笑稱臺灣文學是高中生在念的。這種說法當然極為偏頗,吳明益、張耀升都很
明確的不是這種作家。但是,臺灣文學的典範,其實都是。那些,就留給濫情的過往就好
了。
臺灣不念純文學了嗎?不,臺灣只是不念你們那種純文學了。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.129.60.216
→
02/28 08:37, , 1F
02/28 08:37, 1F
推
02/28 11:45, , 2F
02/28 11:45, 2F
推
02/28 13:08, , 3F
02/28 13:08, 3F
推
02/28 13:55, , 4F
02/28 13:55, 4F
→
02/28 15:00, , 5F
02/28 15:00, 5F
→
02/28 15:01, , 6F
02/28 15:01, 6F
→
02/28 15:02, , 7F
02/28 15:02, 7F
→
02/28 15:06, , 8F
02/28 15:06, 8F
→
02/28 15:07, , 9F
02/28 15:07, 9F
→
02/28 15:09, , 10F
02/28 15:09, 10F
→
02/28 15:10, , 11F
02/28 15:10, 11F
→
02/28 15:11, , 12F
02/28 15:11, 12F
→
02/28 15:12, , 13F
02/28 15:12, 13F
→
02/28 15:13, , 14F
02/28 15:13, 14F
→
02/28 15:14, , 15F
02/28 15:14, 15F
→
02/28 15:16, , 16F
02/28 15:16, 16F
→
02/28 15:17, , 17F
02/28 15:17, 17F
推
02/28 16:09, , 18F
02/28 16:09, 18F
→
02/28 16:12, , 19F
02/28 16:12, 19F
→
02/28 16:13, , 20F
02/28 16:13, 20F
推
02/28 16:18, , 21F
02/28 16:18, 21F
所閱讀的西方作家,印象中沒有誰是特別「憂鬱」的。
即使是描寫憂鬱症的書如《瓶中美人》,
會從文字中感覺到主角(也應該作者本身)的荒亂,但不是憂鬱。
此外,像村上春樹一類的作家,
低迴的筆法也是在語調,而不若臺灣作家喜歡以層疊筆法寫作。
「憂鬱」對那個年代的臺灣文學是個典型,
而這種層疊的筆觸卻泛及所有情緒性的作品。
自此,臺灣的作品其實很多都充斥情緒,而通常都不是這麼「正面」。
我覺得這或許與中國傳統文學的憂懷或以物寄情的影響頗深。
朱天心最近期的書我看的是荷花那本(不好意思不太記得書名但懶得查),
無論是否憂鬱,也都是那個時代的層疊筆法寫成的。
簡言之,那就像一層霧一樣,旋繞半天,很美,讓人迷惑,卻難以直指核心。
※ 編輯: DAKOU 來自: 220.129.60.216 (02/28 16:44)
噓
02/28 16:57, , 22F
02/28 16:57, 22F
不,是沒讀過。
我上文已經說了,這是我看舞臺劇的想法,而裡面有一些句子是白先勇的原句。
我是看句子,不是看文章。
→
02/28 17:22, , 23F
02/28 17:22, 23F
→
02/28 17:22, , 24F
02/28 17:22, 24F
這的確很詭異,因為臺灣文學其實滿廣泛的。
但為什麼到後來的作者大多都擺脫不了苦情路線?
這是因為文學獎的關係嗎?還是什麼?
此外,「典型」,不代表全部。
而我也說了我的說法極為偏頗,這不贅言。
※ 編輯: DAKOU 來自: 220.129.60.216 (02/28 17:35)
推
02/28 17:36, , 25F
02/28 17:36, 25F
→
02/28 17:37, , 26F
02/28 17:37, 26F
→
02/28 17:37, , 27F
02/28 17:37, 27F
→
02/28 17:38, , 28F
02/28 17:38, 28F
→
02/28 17:39, , 29F
02/28 17:39, 29F
→
02/28 17:39, , 30F
02/28 17:39, 30F
推
02/28 18:39, , 31F
02/28 18:39, 31F
→
02/28 18:50, , 32F
02/28 18:50, 32F
→
02/28 18:51, , 33F
02/28 18:51, 33F
→
02/28 18:53, , 34F
02/28 18:53, 34F
→
02/28 18:54, , 35F
02/28 18:54, 35F
→
02/28 18:57, , 36F
02/28 18:57, 36F
→
02/28 18:59, , 37F
02/28 18:59, 37F
→
02/28 19:00, , 38F
02/28 19:00, 38F
我探的底限是駱以軍、陳雪與陳玉慧,不過我總覺得拿他們當例子不太道德,
畢竟他們是真的都有得到憂鬱症的人,再往下的作家我認識的大多也有憂鬱症,
如許佑生。
我想這些人應該很難直接拿來當作例子,
不過我印象我看到的作品還是不乏少數,未記名字。
h版友(應該不會錯認才是)舉的人有些我不認識,有些不太喜歡,
這是另話,於此不贅。
但我想這是取樣的問題。
不過我想也如同吳明益在討論散文時所說:
"他寫作知識性散文的目的就是為了要有別於抒情的散文傳統"
原文有點忘了,我記得更偏激一點,在臉書說過一次,在《浮光》說過一次,
因為不記得語氣所以保守一點。
看的當下我是很震驚的,因為我總以為抒情是散文的本質。
但在我後來看了吳繼文的《天河撩亂》與《孽子》的舞台劇(如上述),
我的記憶點回到了習以為常的過往,無論是散文還是小說都是,
我常常都會有一種窒息感,這也是到後來我不太接觸後來的臺灣文學的原因。
簡媜老師的名字我在打時有所猶豫,一方面是她是我老師,
二方面是簡媜老師的散文其實挺多元的。
說苦情或許太多,但至少在《水問》中也還是多愁善感的形象。
但不要說苦情,至少是濫情,在臺灣文學中,簡直是俯拾皆是。
甚至成為某種特定的文學呈現,
當然這也是很現代主義的。
※ 編輯: DAKOU 來自: 220.129.60.216 (02/28 20:30)
※ 編輯: DAKOU 來自: 220.129.60.216 (02/28 20:32)
推
02/28 22:45, , 39F
02/28 22:45, 39F
推
02/28 23:00, , 40F
02/28 23:00, 40F
→
02/28 23:03, , 41F
02/28 23:03, 41F
→
02/28 23:05, , 42F
02/28 23:05, 42F
→
02/28 23:07, , 43F
02/28 23:07, 43F
→
02/28 23:08, , 44F
02/28 23:08, 44F
→
02/28 23:17, , 45F
02/28 23:17, 45F
→
02/28 23:19, , 46F
02/28 23:19, 46F
→
02/28 23:19, , 47F
02/28 23:19, 47F
→
02/28 23:20, , 48F
02/28 23:20, 48F
→
02/28 23:20, , 49F
02/28 23:20, 49F
→
02/28 23:21, , 50F
02/28 23:21, 50F
→
02/28 23:22, , 51F
02/28 23:22, 51F
→
02/28 23:24, , 52F
02/28 23:24, 52F
→
02/28 23:24, , 53F
02/28 23:24, 53F
→
02/28 23:46, , 54F
02/28 23:46, 54F
→
02/28 23:46, , 55F
02/28 23:46, 55F
→
02/28 23:47, , 56F
02/28 23:47, 56F
→
02/28 23:48, , 57F
02/28 23:48, 57F
→
02/28 23:48, , 58F
02/28 23:48, 58F
→
02/28 23:49, , 59F
02/28 23:49, 59F
→
02/28 23:50, , 60F
02/28 23:50, 60F
→
02/28 23:50, , 61F
02/28 23:50, 61F
→
02/28 23:51, , 62F
02/28 23:51, 62F
→
02/28 23:51, , 63F
02/28 23:51, 63F
推
02/28 23:52, , 64F
02/28 23:52, 64F
推
02/28 23:55, , 65F
02/28 23:55, 65F
→
02/28 23:56, , 66F
02/28 23:56, 66F
推
03/01 01:16, , 67F
03/01 01:16, 67F
推
03/01 06:18, , 68F
03/01 06:18, 68F
→
03/02 01:42, , 69F
03/02 01:42, 69F
→
03/02 01:43, , 70F
03/02 01:43, 70F
→
03/02 01:44, , 71F
03/02 01:44, 71F
討論串 (同標題文章)