Re: [問卦] 台灣沒有暢銷小說家?

看板book作者 (尚市長)時間12年前 (2012/02/26 07:18), 編輯推噓0(1137)
留言39則, 8人參與, 5年前最新討論串8/17 (看更多)
※ 引述《sading7 (sading7)》之銘言: : 問題出在市場取向 : 說實在的純文學本來就不是實用的 : 更別提必要的 : 純文學本身有部份是為藝術而藝術 : 如果不是對小說技藝有研究和喜愛的人 : 對純文學不感興趣也是正常的事 : 而台灣又是藝術極度不發達的國家 : 稱為文化沙漠也不為過 : 那些會紅的小說或作家都是膚淺通俗是件合理的事 以上我大致認同,但我不認同的是把"通俗"="膚淺"。 純文學的確都是比較艱澀一點(芥川賞的作品看看就知), 但是雅俗共賞的優秀作品仍然是存在的。 誰說通俗一定要等於膚淺? 文學作品不能既通俗又有文學性嗎? 日本之所以成立直木賞,就是為了鼓勵"既有文學性又可以親近大眾"的作品。 我舉個例子來說好了,最近出的"飛上天空的輪胎"(新雨), 或者是之前出的"尖端恐懼"(尖端),這兩本直木賞作品都是以社會為題材去寫作, "尖端恐懼"甚至還是以憂鬱症和心理壓力這種"現代人常見的困苦"為主題, 看起來很聳,對吧? 但人家就是有辦法寫得通俗又有趣。 (我超愛尖端恐懼的,動畫版、阿部寬的版本全都超愛) 台灣應該要走的就是像奧田英朗這樣通俗又有趣味的方向, 不過目前看起來只有侯文詠比較成功? 把通俗當成是膚淺,這只是畫地自限罷了。 : 這裡應說明一下,通俗是什麼意思? : 通俗就是一種普遍性,一種復製, : 一種曾經有過或風行或普遍存在的東西的再現 : 一種公式化或模式化 你把"通俗"跟"機械化的大量複製"弄混了(班雅明會哭的)。 "機械化的大量複製"指的是對某種事物的量產,從而失去了它原有的"靈性", 這點應該用在批判那些"趕稿的量產作家"(Ex.湊佳苗)以及他們背後的文化工業體系上, 而不是拿來批評所謂"通俗",這樣全然不對。 : 而藝術的最高目地之一就是創新 藝術是創新,但並不等於反通俗。 我上面舉的"告白"就是個很好的例子,它很創新,但並不脫俗, 可是沒人能否定它的成就與價值; 該警惕的是後來的"機械化大量複製", 不管是湊佳苗、吳若權、九把刀,面臨的問題其實都是這個... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 119.14.75.7

02/26 08:36, , 1F
錯啥? 你後面的陳述也只不過是說法中的一種而已...
02/26 08:36, 1F

02/26 08:37, , 2F
你覺得你對,所以人家就是錯的了>?
02/26 08:37, 2F
通俗本來就不等於膚淺,這不用講也知道不對。 (不過我講話的語氣是讓人有點不悅,抱歉。)

02/26 08:44, , 3F
你舉的例子我都沒看過,所以那些就不予置
02/26 08:44, 3F

02/26 08:45, , 4F
至於我說的通俗的定義,你沒理解我要講什麼,舉凡情節、思
02/26 08:45, 4F

02/26 08:46, , 5F
想、意象、陳述方式,那些的復製性,我在許多小說上都看得
02/26 08:46, 5F

02/26 08:46, , 6F
到。當然,由於文學的發展不可能沒有經驗傳承,所以即使再
02/26 08:46, 6F

02/26 08:46, , 7F
優秀的作家也有這種復製性存在,事實上若沒有這種東西存在
02/26 08:46, 7F

02/26 08:47, , 8F
那也沒有人看得懂,只有自己看得懂,所以膚淺與否的的區別
02/26 08:47, 8F

02/26 08:47, , 9F
就在於復製性程度的多寡
02/26 08:47, 9F

02/26 10:02, , 10F
通俗文學是有其公式化的一面,不過公式化不必然膚淺,很多
02/26 10:02, 10F

02/26 10:03, , 11F
經典也是大量使用公式的人物、情節,例如荷馬史詩、莎士比
02/26 10:03, 11F

02/26 10:04, , 12F
亞等等,但經典作品的特出之處就是能在公式化的程式中顯出
02/26 10:04, 12F

02/26 10:05, , 13F
新意,符傲斯在《蝴蝶春夢》嘲諷色情小說,帕慕克在《黑色
02/26 10:05, 13F

02/26 10:06, , 14F
之書》借用「偵探小說」的敘事,如果不是建立在有這些通俗
02/26 10:06, 14F

02/26 10:07, , 15F
小說的公式化上,效果恐怕會大打折扣。最近台灣也有不少小
02/26 10:07, 15F

02/26 10:08, , 16F
說借用了通俗、類型文學的敘事成規,例如噬夢人、私家偵探
02/26 10:08, 16F

02/26 10:09, , 17F
複眼人、幻艙等等,而通俗文學也經常會向經典取經,兩者之
02/26 10:09, 17F

02/26 10:10, , 18F
之間的關係實在不是那麼判然二分的...
02/26 10:10, 18F
※ 編輯: jeanvanjohn 來自: 119.14.75.7 (02/26 12:49) ※ 編輯: jeanvanjohn 來自: 119.14.75.7 (02/26 12:50)

02/26 13:15, , 19F
推hacedor
02/26 13:15, 19F

02/26 20:46, , 20F
推通俗不等於膚淺
02/26 20:46, 20F

02/27 20:29, , 21F
不不,通俗就是膚淺,但比較易讀。在許多情況,易讀的東西
02/27 20:29, 21F

02/27 20:29, , 22F
會比讀不懂的東西,讀者會較欣賞,因為前者起碼有心得,後
02/27 20:29, 22F

02/27 20:29, , 23F
者無心得
02/27 20:29, 23F

02/28 10:41, , 24F
樓上應該覺得紅樓夢西遊記水滸傳三國演義很膚淺
02/28 10:41, 24F

02/28 13:12, , 25F
以現在的眼光來看是的…文學本來就有演進的過程在
02/28 13:12, 25F

02/28 21:51, , 26F
是演進的過程還是西方視野與中國文學的差別?
02/28 21:51, 26F

02/28 21:52, , 27F
不、等等,當年的珍奧斯汀也是被歸到通俗那邊去啊~
02/28 21:52, 27F

02/29 18:01, , 28F
文學的演進並不必然是線性的,正如在後設小說一詞出現之前
02/29 18:01, 28F

02/29 18:03, , 29F
項狄傳對小說文類的顛覆早已發生,再者如果文學的演進必然
02/29 18:03, 29F

02/29 18:04, , 30F
是今優於古,何以老有人大嘆這是個沒有經典的時代,我寧願
02/29 18:04, 30F

02/29 18:05, , 31F
將作品與作品之間的關係理解為一種動態的位置,在文學這個
02/29 18:05, 31F

02/29 18:06, , 32F
集體圖館中,後來的作品不一定優於先出現的作品,但極有可
02/29 18:06, 32F

02/29 18:06, , 33F
能改變先前的作品的位置,使我們對經典有不同的理解,同樣
02/29 18:06, 33F

02/29 18:07, , 34F
透過經典,我們能對新作品的位置有更好的把握與理解...
02/29 18:07, 34F

08/12 19:45, , 35F
推通俗不等於膚淺 https://noxiv.com
08/12 19:45, 35F

09/14 17:56, , 36F
09/14 17:56, 36F

09/14 20:32, , 37F
透過經典,我們能對新作 https://daxiv.com
09/14 20:32, 37F

11/06 15:11, , 38F
那也沒有人看得懂,只有 https://noxiv.com
11/06 15:11, 38F

12/31 02:47, 5年前 , 39F
//noxiv.com https://daxiv.com
12/31 02:47, 39F
文章代碼(AID): #1FIMnFd6 (book)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 8 之 17 篇):
文章代碼(AID): #1FIMnFd6 (book)