Re: [閒聊] 有可能只用台語或英語來溝通嗎
我不太認同
某些推文說的台語只是中文的一支方言
這種說法哦
會有這種說法
是因為過往的中國
有大一統,創造中華民族的需求
所以才把各地差異不同的語言
通通都歸為方言
但其實各語言長期各自獨立發展下
早已差距甚大
吳、湘、贛、客、閩、粵
彼此的習慣用字、用詞、腔調“文法都是截然不同的
和現在稱為華語的北方官話
更是不能稱之為其方言的等級
你會說德文跟英文是同一個語言下的方言關係嗎
有或者你會說義大利文跟法文跟西班牙文彼此之間是方言關係嗎
如果你不會
那俗稱的漢語八大方言
其實也像這些語言一樣是各自獨立的語言
因為地緣的關係互相交流而有眾多共通詞彙
只不過因為他們位在一個大一統是政治正確
並且想要打造人工國族中華民族的國家
所以硬是被官方從語言降格成方言
來符合國家的需求罷了
既然我們不在這樣的國家裡
也沒有打壓其他人的需求
何必追隨這樣的觀念呢
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.136.231.217 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1568859956.A.FA5.html
※ 編輯: astrayzip (101.136.231.217 臺灣), 09/19/2019 10:27:26
推
09/19 10:28,
4年前
, 1F
09/19 10:28, 1F
推
09/19 10:34,
4年前
, 2F
09/19 10:34, 2F
→
09/19 10:35,
4年前
, 3F
09/19 10:35, 3F
方言因為政治的關係定義確實還蠻模糊的
不過既然中原地區各語言下面的歧異性
真的已經分化到不同語言程度了
且我們台灣沒有中華民族大一統的需求
其實可以好好區分開這樣地方語言
不用學國民政府跟中共的觀點
※ 編輯: astrayzip (101.136.231.217 臺灣), 09/19/2019 10:41:46
推
09/19 10:46,
4年前
, 4F
09/19 10:46, 4F
有何觀點說來聽聽吧
各語言如果我手寫我口慣用漢字的差異性很大的
你不會歐洲都寫拉丁字母就都說全部歐洲語言就是拉丁文吧
※ 編輯: astrayzip (101.136.231.217 臺灣), 09/19/2019 10:48:44
推
09/19 10:49,
4年前
, 5F
09/19 10:49, 5F
推
09/19 10:51,
4年前
, 6F
09/19 10:51, 6F
→
09/19 10:51,
4年前
, 7F
09/19 10:51, 7F
南方漢語跟北京話的關係
就像你說的語性文字皆不同阿
很多你以為是漢字的北京話用詞的
其實是借詞沒有本字
很多你以為在北京話是罕用字的
其實就等同於德文字母相對於英文字母一般
在南方漢語是常用字
現在被歸為方言的語言本身就跟北方話的差異大到比英文跟德語還大上不少
推
09/19 10:53,
4年前
, 8F
09/19 10:53, 8F
→
09/19 10:53,
4年前
, 9F
09/19 10:53, 9F
用閩南語講時大家一樣講目珠吧
※ 編輯: astrayzip (111.243.222.45 臺灣), 09/19/2019 11:07:01
※ 編輯: astrayzip (111.243.222.45 臺灣), 09/19/2019 11:08:13
推
09/19 11:12,
4年前
, 10F
09/19 11:12, 10F
→
09/19 11:12,
4年前
, 11F
09/19 11:12, 11F
→
09/19 11:12,
4年前
, 12F
09/19 11:12, 12F
久了就分化了
不然歐陸很多語言都要改叫拉丁語
但是現在語言演化下內容物也跟拉丁文差異甚大了
→
09/19 11:13,
4年前
, 13F
09/19 11:13, 13F
→
09/19 11:14,
4年前
, 14F
09/19 11:14, 14F
各漢語文法用法差異很大好嗎
是台灣混用一堆閩南語用法進去北京話用不標準的文法你才覺得沒啥差異
光疊字形容詞那些閩南語跟北京話就不一樣了
只是閩南語現在被滅的差不多沒啥創造力沒啥很少人用閩南語文法造新疊字詞
※ 編輯: astrayzip (111.243.222.45 臺灣), 09/19/2019 11:14:43
推
09/19 11:16,
4年前
, 15F
09/19 11:16, 15F
→
09/19 11:16,
4年前
, 16F
09/19 11:16, 16F
※ 編輯: astrayzip (111.243.222.45 臺灣), 09/19/2019 11:17:29
→
09/19 11:17,
4年前
, 17F
09/19 11:17, 17F
→
09/19 11:17,
4年前
, 18F
09/19 11:17, 18F
畢竟長期中華地區都在同一個政府統治下
→
09/19 11:19,
4年前
, 19F
09/19 11:19, 19F
→
09/19 11:19,
4年前
, 20F
09/19 11:19, 20F
沒辦法,那年代大家都文盲沒有我手寫我口的需求
有識字需求的也要和朝廷打交道大家都學官話才實際
既然大家都寫官話自然看起來都一樣
※ 編輯: astrayzip (111.243.222.45 臺灣), 09/19/2019 11:20:02
※ 編輯: astrayzip (111.243.222.45 臺灣), 09/19/2019 11:21:54
→
09/19 11:21,
4年前
, 21F
09/19 11:21, 21F
但是地方政府沒有到國的程度
就沒有創立各自各有歧異的官方語言的需求
所以自然沒有我手寫我口的需要
地方語言也難被紀錄下來
→
09/19 11:22,
4年前
, 22F
09/19 11:22, 22F
推
09/19 11:23,
4年前
, 23F
09/19 11:23, 23F
→
09/19 11:23,
4年前
, 24F
09/19 11:23, 24F
畢竟很早期就音意分離了
※ 編輯: astrayzip (111.243.222.45 臺灣), 09/19/2019 11:23:40
※ 編輯: astrayzip (111.243.222.45 臺灣), 09/19/2019 11:24:40
→
09/19 11:24,
4年前
, 25F
09/19 11:24, 25F
→
09/19 11:24,
4年前
, 26F
09/19 11:24, 26F
但是紀錄還是用官話
學習語言不一定需要文字
像閩南語大家都文盲一樣能口說流暢
→
09/19 11:24,
4年前
, 27F
09/19 11:24, 27F
→
09/19 11:25,
4年前
, 28F
09/19 11:25, 28F
→
09/19 11:25,
4年前
, 29F
09/19 11:25, 29F
因為漢語地區語言主要源頭都是漢字語言
但是千年下來歧異性已經大到可以當各自是獨立語言了
→
09/19 11:25,
4年前
, 30F
09/19 11:25, 30F
現代國家有義務教育後就會死了
世界各地少數語言都是這樣死的
語言是溝通的工具當這點被其他語言取代時沒落的速度就會很快
→
09/19 11:26,
4年前
, 31F
09/19 11:26, 31F
→
09/19 11:26,
4年前
, 32F
09/19 11:26, 32F
→
09/19 11:27,
4年前
, 33F
09/19 11:27, 33F
→
09/19 11:28,
4年前
, 34F
09/19 11:28, 34F
是說閩南語的肉就不是北京話的肉了
是百越用語的少數殘留
但是反正閩南語平常也不會講肉本字的音
就乾脆訓用肉字代替bah了
※ 編輯: astrayzip (111.243.222.45 臺灣), 09/19/2019 11:29:52
→
09/19 11:31,
4年前
, 35F
09/19 11:31, 35F
這叫即時翻譯,其實對於語言系統保存這現象不太好
沒有我手寫我口很多語言的東西容易因為即時翻譯而逐漸流失
當然豚肉、豬bah這種一對一翻譯的影響還不算大就是
※ 編輯: astrayzip (111.243.222.45 臺灣), 09/19/2019 11:31:45
→
09/19 11:32,
4年前
, 36F
09/19 11:32, 36F
黑人當年奴隸船的俚語一樣可以有少數流傳的現在阿
只是流傳下來的程度有差
閩南語現在的大眾最高程度就比當年還有漢學家時還差
未來可能還會存在,但保存下來的東西會更少
但該慶幸現在是數位化時代就是
我們因而有機會保存語言的資料有待後人嘗試振興
→
09/19 11:32,
4年前
, 37F
09/19 11:32, 37F
→
09/19 11:33,
4年前
, 38F
09/19 11:33, 38F
※ 編輯: astrayzip (111.243.222.45 臺灣), 09/19/2019 11:33:37
→
09/19 11:35,
4年前
, 39F
09/19 11:35, 39F
→
09/19 11:35,
4年前
, 40F
09/19 11:35, 40F
這就是即時翻譯
因為本字豬就在那邊為啥要唸豚
就跟黑直接翻譯成烏一樣
現在閩南語更麻煩的是大家不用本字硬要套北京話同音字
卸世卸眾大家情願寫成夏夕夏景
欶管大家情願寫成樹共
※ 編輯: astrayzip (111.243.222.45 臺灣), 09/19/2019 11:36:47
→
09/19 11:40,
4年前
, 41F
09/19 11:40, 41F
→
09/19 11:41,
4年前
, 42F
09/19 11:41, 42F
→
09/19 11:41,
4年前
, 43F
09/19 11:41, 43F
也沒太影響吧
台文系我看根本沒啥人要鳥他們
※ 編輯: astrayzip (111.243.222.45 臺灣), 09/19/2019 11:42:07
→
09/19 11:42,
4年前
, 44F
09/19 11:42, 44F
→
09/19 11:42,
4年前
, 45F
09/19 11:42, 45F
→
09/19 11:42,
4年前
, 46F
09/19 11:42, 46F
就漢字就是像拉丁字母的東西
其他漢人語言或許和現在北京話同源
但是長期分化以及與中國南方原住民通婚
導致各語言歧異性已經大到超出方言程度了
※ 編輯: astrayzip (111.243.222.45 臺灣), 09/19/2019 11:43:04
→
09/19 11:43,
4年前
, 47F
09/19 11:43, 47F
推
09/19 11:44,
4年前
, 48F
09/19 11:44, 48F
當你寫機車不唸機車都唸摩托車就是即時翻譯
※ 編輯: astrayzip (111.243.222.45 臺灣), 09/19/2019 11:45:23
→
09/19 11:45,
4年前
, 49F
09/19 11:45, 49F
※ 編輯: astrayzip (111.243.222.45 臺灣), 09/19/2019 11:46:49
推
09/19 11:48,
4年前
, 50F
09/19 11:48, 50F
對於單一官方語言的多語言國家的國民來說
原本這就不是件難事
畢竟大多數都是一對一對應
但是當連閩南語客語這些語言的詞彙
都還要用北京話借詞才能表達的時候
這些語言的發展就不太樂觀了
代表使用者是以北京話為基礎去了解他們的母語
這點可以從不少閩南語使用者得知
很多會講母語卻很多用法都是套國語文法
→
09/19 11:52,
4年前
, 51F
09/19 11:52, 51F
※ 編輯: astrayzip (101.136.231.217 臺灣), 09/19/2019 12:06:45
推
09/19 12:12,
4年前
, 52F
09/19 12:12, 52F
→
09/19 12:14,
4年前
, 53F
09/19 12:14, 53F
→
09/19 12:15,
4年前
, 54F
09/19 12:15, 54F
→
09/19 14:42,
4年前
, 55F
09/19 14:42, 55F
阿拉伯語就跟以前文言文一樣
是雙重語言現象
書面、政府跟白話民間不同調
南北阿拉伯語差異就大到能當兩種語言了
裡面的各地語言其實很多也能細分獨立出來當獨立語言
※ 編輯: astrayzip (101.136.138.27 臺灣), 09/19/2019 14:48:23
→
09/19 23:51,
4年前
, 56F
09/19 23:51, 56F
因為中華民族,是人造民族啊
其實大家只是同源
但是早已有很多不同了
就跟蟑螂跟白蟻螳螂一樣祖先
可是我們不會說螳螂是白蟻是蟑螂
推
09/20 09:54,
4年前
, 57F
09/20 09:54, 57F
→
09/20 09:54,
4年前
, 58F
09/20 09:54, 58F
看你要不要細分囉
真要細分
海陸四縣差異不小要細分也不是不行
其實閩南語泉彰廈高興要細分也能細分
印度那邊阿薩姆語跟孟加拉語差異比海陸四縣少都能分兩個語言了
要分還真的不是不行
※ 編輯: astrayzip (101.136.1.158 臺灣), 09/20/2019 11:13:11
※ 編輯: astrayzip (101.136.1.158 臺灣), 09/20/2019 11:14:31
推
11/07 02:20,
4年前
, 59F
11/07 02:20, 59F
→
11/07 02:20,
4年前
, 60F
11/07 02:20, 60F
→
11/07 02:20,
4年前
, 61F
11/07 02:20, 61F
→
11/07 02:20,
4年前
, 62F
11/07 02:20, 62F
→
11/07 02:20,
4年前
, 63F
11/07 02:20, 63F
→
11/07 02:20,
4年前
, 64F
11/07 02:20, 64F
→
11/07 02:20,
4年前
, 65F
11/07 02:20, 65F
→
11/07 02:20,
4年前
, 66F
11/07 02:20, 66F
→
11/07 02:20,
4年前
, 67F
11/07 02:20, 67F
討論串 (同標題文章)