Re: [討論] 台大攝影社事件,店家公審心態可疑已回收
看板WomenTalk作者eternia0920 (我不會用水球( ̄□ ̄||)a)時間8年前 (2016/03/28 04:22)推噓181(198推 17噓 646→)留言861則, 137人參與討論串1/7 (看更多)
雖然妳想檢討店家態度,但妳這篇截頭去尾的說法,實在不高明啊。
今天事情發生的時間序明明是台大學生先毀約,怎麼妳不引用呢?
而且店家還在預約用餐時間前打電話確認,結果台大攝影社的鄧先生一句
「剛剛沒收訊所以沒接到,我們現在也沒辦法出去,所以沒辦法去吃囉!」
就打算片面毀約,這是什麼意思?如果店家沒先打電話確認,他似乎也沒打
算告知店家他們不去用餐?如果我是店家,怒點+1。
然後店家提供解決方案:
「好沒關係,你們什麼時候出來,再來拿外帶!畢竟準備好了你才說要取消!」
結果他老兄的回應是:
「呃,可是外帶也沒地方吃啊!我們不要了!」
這三小?
你外帶會沒地方吃關店家屁事?又不是店家沒提供場地!
怒點+2。
這時候才有店家打算上網PO文爆料的行為。
結果妳說店家網路PO爆料文,其心可議?
那店家是應該:
1.走法律程序
2.摸摸鼻子吞下去
3.網路爆料
是嗎?
我想很多店家應該會是選方案二吧!還是說選方案一才是符合社會公平正義原則?
但是選方案三的作法,難道就是錯事嗎?
還是說要店家放著生意不做去跑法律流程,有些人才會比較開心吧?
當然妳可以說台大攝影社有回電打算要解決事情。老實說,我覺得這是該社在這件
事情當中最有腦的決定了,只是很可惜的只有一瞬間,一聽到店家打算PO文馬上又
中二起來。
烙下兩句
「欸她竟然恐嚇我耶!」
「沒在怕啊那算了啊」
就直接掛電話打算當作沒這回事?算了是在算啥頭殼洨啦…
店家跟台大學生說不來拿就要PO文,的確是嗆,不過我不認為這包含禍心。
反倒是台大攝影社這種中二的處理方式,才讓小事化大,還搞到大學老師(我猜是班導)
也得跟著出來道歉。
不然妳設身處地想想,一件事出包,妳又是理虧的一方,妳要解決是要拿出妳最大誠意
面對對方,還是擺姿態耍中二?
所以這種處理方式被店家反擊,剛好而已啦~
※ 引述《nasusii (dadawawawa)》之銘言:
: 『而在我打字的同時【咦?馬上就想到用網路解決了?會不會反應太快?】,他打回來了
: ,說烤雞烤魚多少,聽完了價錢,我說我正在打字po文,你要來拿我就取消文字!他跟旁
: 邊的朋友說「欸她竟然恐嚇我耶!」』
: 我比較好奇店家危機意識怎麼會警覺到先po網路,因為這整個事件其實是談好就好的小事
: (對,如果雙方都夠成熟,這確實不是什麼大事),而且攝影社的人【是有回撥問價錢,
: 有心補償】,但竟然發現店家首先採取的竟然是【威脅】姿態......要是我也會不爽直接
: 掛
: 電話啊!
被威脅?
自己幹的醜事還要封口不准別人說,不然就是威脅,這邏輯我實在是難理解…
現在成語辭典把"敢作敢當"刪掉了嗎?
: 我不知道原來酸民能從這種鳥事中發洩那麼多心理垃圾,也為台大生叫屈。我不是台大人
: ,我只是看不慣這個事件衍生的網路風向,無聊透頂莫名其妙。
: 沒錯,爽約是不對,但還有一種補償叫做談和,不會談和還要仗著網路力量的勢力才能捍
: 衛自己,我反而覺得這個店家問題也不少餒......
和談是種手段沒錯,不過先把對方弄到不爽,對方反擊再來哭哭說你怎麼可以下重手…
等等…我們今天談的對象是台灣大學大學生,不是台灣大學小學生沒錯吧?
老實講,敢弄人就不要怕被人弄啦!
一群大學生搞成這樣實在是有夠丟臉的…
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.110.200.43
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1459110129.A.9E8.html
→
03/28 04:23, , 1F
03/28 04:23, 1F
這的確是一個方法,我也得老實說我第一時間不會想到這方案。
因為我很直觀的認為成年人做錯事,我不會去想找其他人幫他擦屁股。
推
03/28 04:29, , 2F
03/28 04:29, 2F
→
03/28 04:29, , 3F
03/28 04:29, 3F
→
03/28 04:30, , 4F
03/28 04:30, 4F
推
03/28 04:31, , 5F
03/28 04:31, 5F
→
03/28 04:31, , 6F
03/28 04:31, 6F
→
03/28 04:32, , 7F
03/28 04:32, 7F
→
03/28 04:33, , 8F
03/28 04:33, 8F
→
03/28 04:33, , 9F
03/28 04:33, 9F
→
03/28 04:35, , 10F
03/28 04:35, 10F
→
03/28 04:52, , 11F
03/28 04:52, 11F
→
03/28 04:52, , 12F
03/28 04:52, 12F
→
03/28 04:52, , 13F
03/28 04:52, 13F
→
03/28 04:52, , 14F
03/28 04:52, 14F
推
03/28 04:55, , 15F
03/28 04:55, 15F
→
03/28 04:55, , 16F
03/28 04:55, 16F
推
03/28 04:56, , 17F
03/28 04:56, 17F
推
03/28 04:57, , 18F
03/28 04:57, 18F
推
03/28 04:58, , 19F
03/28 04:58, 19F
推
03/28 04:58, , 20F
03/28 04:58, 20F
→
03/28 04:58, , 21F
03/28 04:58, 21F
推
03/28 04:58, , 22F
03/28 04:58, 22F
→
03/28 04:58, , 23F
03/28 04:58, 23F
我比較想知道,店家的做法哪邊站不住腳啊?
今天妳莫名被人打了一巴掌,然後妳用腳踹回去,結果對方跟妳靠北說妳怎麼是用腳
不用手…妳的反應是?
我個人大概會覺得他有病吧
※ 編輯: eternia0920 (140.110.200.43), 03/28/2016 05:04:59
推
03/28 05:06, , 24F
03/28 05:06, 24F
推
03/28 05:07, , 25F
03/28 05:07, 25F
→
03/28 05:07, , 26F
03/28 05:07, 26F
推
03/28 05:09, , 27F
03/28 05:09, 27F
→
03/28 05:09, , 28F
03/28 05:09, 28F
→
03/28 05:09, , 29F
03/28 05:09, 29F
推
03/28 05:14, , 30F
03/28 05:14, 30F
推
03/28 05:14, , 31F
03/28 05:14, 31F
→
03/28 05:14, , 32F
03/28 05:14, 32F
→
03/28 05:15, , 33F
03/28 05:15, 33F
→
03/28 05:15, , 34F
03/28 05:15, 34F
推
03/28 05:15, , 35F
03/28 05:15, 35F
→
03/28 05:15, , 36F
03/28 05:15, 36F
→
03/28 05:15, , 37F
03/28 05:15, 37F
還有 784 則推文
還有 1 段內文
推
03/28 18:15, , 822F
03/28 18:15, 822F
→
03/28 18:15, , 823F
03/28 18:15, 823F
→
03/28 18:16, , 824F
03/28 18:16, 824F
→
03/28 18:16, , 825F
03/28 18:16, 825F
推
03/28 18:17, , 826F
03/28 18:17, 826F
→
03/28 18:17, , 827F
03/28 18:17, 827F
→
03/28 18:17, , 828F
03/28 18:17, 828F
→
03/28 18:20, , 829F
03/28 18:20, 829F
推
03/28 18:20, , 830F
03/28 18:20, 830F
→
03/28 18:20, , 831F
03/28 18:20, 831F
→
03/28 18:20, , 832F
03/28 18:20, 832F
→
03/28 18:21, , 833F
03/28 18:21, 833F
→
03/28 18:21, , 834F
03/28 18:21, 834F
→
03/28 18:22, , 835F
03/28 18:22, 835F
→
03/28 18:22, , 836F
03/28 18:22, 836F
→
03/28 18:22, , 837F
03/28 18:22, 837F
→
03/28 18:22, , 838F
03/28 18:22, 838F
→
03/28 18:24, , 839F
03/28 18:24, 839F
→
03/28 18:25, , 840F
03/28 18:25, 840F
推
03/28 18:33, , 841F
03/28 18:33, 841F
推
03/28 18:39, , 842F
03/28 18:39, 842F
推
03/28 18:43, , 843F
03/28 18:43, 843F
→
03/28 18:43, , 844F
03/28 18:43, 844F
推
03/28 18:55, , 845F
03/28 18:55, 845F
推
03/28 18:55, , 846F
03/28 18:55, 846F
→
03/28 18:55, , 847F
03/28 18:55, 847F
→
03/28 18:55, , 848F
03/28 18:55, 848F
→
03/28 18:55, , 849F
03/28 18:55, 849F
→
03/28 18:58, , 850F
03/28 18:58, 850F
→
03/28 18:58, , 851F
03/28 18:58, 851F
→
03/28 18:58, , 852F
03/28 18:58, 852F
推
03/28 19:58, , 853F
03/28 19:58, 853F
→
03/28 19:59, , 854F
03/28 19:59, 854F
→
03/28 20:00, , 855F
03/28 20:00, 855F
推
03/28 20:10, , 856F
03/28 20:10, 856F
推
03/28 20:50, , 857F
03/28 20:50, 857F
推
03/29 03:25, , 858F
03/29 03:25, 858F
→
03/29 05:26, , 859F
03/29 05:26, 859F
推
03/29 11:23, , 860F
03/29 11:23, 860F
→
03/29 23:51, , 861F
03/29 23:51, 861F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 7 篇):