Re: [討論]外國英文新聞用字難易程度?已回收

看板WomenTalk作者 (你不用上課喔￾ ￾N)時間8年前 (2016/03/12 03:15), 8年前編輯推噓2(204)
留言6則, 5人參與, 最新討論串5/6 (看更多)
難得在女孩版看到想回文的主題:-) 身為一個新聞英文愛好者 我蠻推薦大家在臉書上follow各種英文媒體的 目前我追蹤的有 The New Yorker、The Altantic、New York Times、NPR、The Economist等等 在臉書上追蹤的好處是,每篇新聞會報導在臉書也面上會有一個小小的摘要 (通常是直接摘錄內文的引文) 可以練習快速瀏覽重點的能力,看到喜歡的再點進新聞網頁去 遇到生字我的建議是不必緊張,先從上下文猜測意思 如果從有生字的那一句,往前往後讀,都還是不能了解整個段落要表達的意思 就表示這個生字是個關鍵字,如果意思又猜不出來,再去查字典 這樣閱讀的過程比較不會被打斷 比較能享受閱讀的樂趣 同時也是真正從英文的語境中來學習擴充自己的字彙 在我平常會看的英文媒體中 其實我最常推薦給一般讀友的是NPR 這相當於美國的公共電視(全名是National Public Radio) 訴求對象是一般社會大眾,用字淺顯直接 用平易近人的方式討論美國的社會和文化中各個面向的議題 除了文字稿,也時常有附上逐字稿的新聞訪談錄音檔(畢竟是廣播服務) 每看一則新聞 可以同時學習書面與口語的英文表達 慢慢瞭解針對同一件事情,用寫的、或用說的、應該如何表達才能自然準確 很適合程度中偏上的朋友作為往更高英文程度進步的橋樑 http://aboaenglishstudio.blogspot.com/2015/04/npr-national-public-radio.html 一點新聞英文的閱聽經驗和大家分享 ※ 引述《yuesusu (hautemommy)》之銘言: : 第一次發文 有點緊張 : 手機發文 排版不曉得會不會怪怪的 : 如果很亂請見諒 : 想問問女版的大家 : 剛剛在看CNN雜誌的時候 : 有一個主題是熱門新聞字 : 其中一篇在講飾演史內卜教授的演員去世的新聞 介紹的字是intransigence : 中文是不妥協 不讓步的意思 : 然後下面列了很多相似詞 : 像contumacy.indomitability.pertinacity等等很多個 : 老實說這些單字我幾乎都沒看過 : 而且念起來也超繞口的 : 想說這裡應該也有很多在國外讀書或生活的人 : 想問問大家英文新聞用字真的都有這麼難嗎? : 外國人講話之中真的也會使用這些字嗎? : 還是這些其實很基本是我太孤陋寡聞呢哈哈 : 因為很常看CNN雜誌會覺得這些什麼字都沒看過哈哈 -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 45.50.179.26 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1457723741.A.C0D.html

03/12 03:17, , 1F
唔小心版規六咬人...
03/12 03:17, 1F
※ 編輯: aboa (45.50.179.26), 03/12/2016 03:20:08

03/12 03:21, , 2F
感謝提醒:-)
03/12 03:21, 2F

03/12 03:21, , 3F
推具體分享,另外提醒typo,Follow..
03/12 03:21, 3F
※ 編輯: aboa (45.50.179.26), 03/12/2016 03:33:44

03/12 08:20, , 4F
就聽你的 加
03/12 08:20, 4F

03/12 11:05, , 5F
能引起大家討論好開心呀~又長了好多知識 謝謝推薦!外
03/12 11:05, 5F

03/12 11:05, , 6F
文真的越了解越迷人!
03/12 11:05, 6F
文章代碼(AID): #1MunbTmD (WomenTalk)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1MunbTmD (WomenTalk)