[討論] 大陸的崛起~台灣的危機
個人身處在光通訊業
已經很明顯感受到大陸的威脅
甚至有一半的領域已經是大陸在主導控制市場也控制未來技術
但我想的並不是指光通訊業,其他產業可能業漸漸如此
昨天電視節目聽了謝金河與楊應超的對話
覺得台灣即將進入一攤死水,其實深有同感
有市場才是老大
但是身為工程師的我,到底該如何因應未來的變化
難道未來真的只能去投靠對岸嗎?
還是放棄科技業,回去其他產業重新努力
但是台灣沒了科技業,又該何去何從? 這是一個很大的問題
我已經35了,工作八年,也成家,但我還是很有憂患意識,放假或下班都還會看或買一些
相關的書籍來看,充實專業能力(書都還是大陸書~~~真是可憐)
也持續進修英文,不知道哪天英文將會是職業生涯上的轉折技能
但在公司,其實我看到大家大概都很準時或是晚個一小時內就全部走光了
我也是,但我真的有時候很想解開某些問題時,其實都會是更晚走,沒有做到
一個段落,心不甘走,回家還連上公司電腦繼續作業
但我很憂心忡忡的是,我想應該沒有多少人會像我回家或放假都還在充實自己
或是做公司的事情,真的是無償的
公司五年內的中菜鳥,讓我感覺是沒有那種衝進,公司的未來似乎不關他的事情
大不了換一家公司,又是一條好漢,這樣情況其實跟上面制度也有關係
不肯給額外待遇,沒有人願意多花更多時間努力,年輕的員工,也許也不願意
當冤大頭,雖然我只是小小的工程師,但身處在最底層,已經可以想見
未來一兩年後的發展,沒有領先的技術撐腰的時候,就是即將進入快速衰退的
潮流中,如果管理層還沒意識到這樣的危機,那就真的無可救藥了,尤其我們
面對的還是傭有龐大的資金與人才的大陸
我是擁有一些特殊的專業硬體設計能力,所以這一兩年來,其實一直都在尋找
適當的時機與機會出來發展,結合某些廠商,打開一些新的市場
我想說的是,很多人不乏擁有特定的專業能力,只是要成就一個產品,必須
軟體硬體韌體供應鏈互相結合,才能成功,是否有沒有人也是存在這一想法
只有單獨的某項技能,卻無法造就一項產品的成功,但又很想完成類似創業的
過程。
例如我想做一個高解析影像系統(4K等級~安防或影像辨識用)
我是訊號傳輸介面電路設計
但是缺IC韌體 缺軟體 缺機構 某部分不靠自己做,買現成的產品來組合,完成
一個市場上缺乏的產品
其實有點像各路英雄好漢的聚集,完成一部具作
但其實說到底,都還是錢錢錢的問題居多~~~~~哀
以上,只是我發發牢騷,如果文意上有缺漏不足部分,還請多多包涵
最後還是希望菜鳥們多多努力,多努力就是你的
中鳥們不要把自己當菜鳥,什麼答案好像別人都會跟你講的一樣,咖拜託ㄟ
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.160.97.218
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Tech_Job/M.1473591740.A.EF8.html
推
09/11 19:09, , 1F
09/11 19:09, 1F
→
09/11 19:09, , 2F
09/11 19:09, 2F
→
09/11 19:10, , 3F
09/11 19:10, 3F
推
09/11 19:10, , 4F
09/11 19:10, 4F
→
09/11 19:12, , 5F
09/11 19:12, 5F
推
09/11 19:13, , 6F
09/11 19:13, 6F
噓
09/11 19:17, , 7F
09/11 19:17, 7F
推
09/11 19:17, , 8F
09/11 19:17, 8F
推
09/11 19:20, , 9F
09/11 19:20, 9F
推
09/11 19:20, , 10F
09/11 19:20, 10F
→
09/11 19:21, , 11F
09/11 19:21, 11F
→
09/11 19:21, , 12F
09/11 19:21, 12F
推
09/11 19:22, , 13F
09/11 19:22, 13F
→
09/11 19:23, , 14F
09/11 19:23, 14F
→
09/11 19:23, , 15F
09/11 19:23, 15F
→
09/11 19:24, , 16F
09/11 19:24, 16F
→
09/11 19:24, , 17F
09/11 19:24, 17F
推
09/11 19:24, , 18F
09/11 19:24, 18F
→
09/11 19:24, , 19F
09/11 19:24, 19F
→
09/11 19:24, , 20F
09/11 19:24, 20F
→
09/11 19:25, , 21F
09/11 19:25, 21F
推
09/11 19:25, , 22F
09/11 19:25, 22F
→
09/11 19:25, , 23F
09/11 19:25, 23F
推
09/11 19:25, , 24F
09/11 19:25, 24F
→
09/11 19:25, , 25F
09/11 19:25, 25F
推
09/11 19:25, , 26F
09/11 19:25, 26F
→
09/11 19:27, , 27F
09/11 19:27, 27F
→
09/11 19:27, , 28F
09/11 19:27, 28F
→
09/11 19:28, , 29F
09/11 19:28, 29F
推
09/11 19:29, , 30F
09/11 19:29, 30F
→
09/11 19:30, , 31F
09/11 19:30, 31F
推
09/11 19:38, , 32F
09/11 19:38, 32F
→
09/11 19:39, , 33F
09/11 19:39, 33F
推
09/11 19:42, , 34F
09/11 19:42, 34F
→
09/11 19:42, , 35F
09/11 19:42, 35F
→
09/11 19:43, , 36F
09/11 19:43, 36F
→
09/11 19:47, , 37F
09/11 19:47, 37F
→
09/11 19:48, , 38F
09/11 19:48, 38F
推
09/11 19:48, , 39F
09/11 19:48, 39F
還有 203 則推文
推
09/12 20:58, , 243F
09/12 20:58, 243F
推
09/12 21:16, , 244F
09/12 21:16, 244F
推
09/12 23:57, , 245F
09/12 23:57, 245F
推
09/13 00:48, , 246F
09/13 00:48, 246F
→
09/13 06:14, , 247F
09/13 06:14, 247F
噓
09/13 10:40, , 248F
09/13 10:40, 248F
推
09/13 12:47, , 249F
09/13 12:47, 249F
推
09/13 14:33, , 250F
09/13 14:33, 250F
噓
09/13 18:32, , 251F
09/13 18:32, 251F
推
09/13 19:11, , 252F
09/13 19:11, 252F
→
09/13 19:12, , 253F
09/13 19:12, 253F
推
09/13 19:13, , 254F
09/13 19:13, 254F
推
09/13 19:15, , 255F
09/13 19:15, 255F
→
09/13 19:16, , 256F
09/13 19:16, 256F
推
09/14 11:13, , 257F
09/14 11:13, 257F
噓
09/21 23:27, , 258F
09/21 23:27, 258F
噓
09/21 23:49, , 259F
09/21 23:49, 259F
噓
09/22 07:32, , 260F
09/22 07:32, 260F
噓
09/22 11:03, , 261F
09/22 11:03, 261F
噓
09/22 12:19, , 262F
09/22 12:19, 262F
噓
09/22 13:03, , 263F
09/22 13:03, 263F
噓
09/22 15:00, , 264F
09/22 15:00, 264F
噓
09/22 16:08, , 265F
09/22 16:08, 265F
→
09/22 16:09, , 266F
09/22 16:09, 266F
→
09/22 16:10, , 267F
09/22 16:10, 267F
→
09/22 16:11, , 268F
09/22 16:11, 268F
噓
09/22 17:56, , 269F
09/22 17:56, 269F
噓
09/23 09:24, , 270F
09/23 09:24, 270F
噓
09/24 00:57, , 271F
09/24 00:57, 271F
推
09/24 23:46, , 272F
09/24 23:46, 272F
→
09/24 23:46, , 273F
09/24 23:46, 273F
噓
10/22 20:20, , 274F
10/22 20:20, 274F
噓
05/02 07:32, , 275F
05/02 07:32, 275F
推
05/02 09:17, , 276F
05/02 09:17, 276F
→
05/02 09:18, , 277F
05/02 09:18, 277F
→
05/02 09:18, , 278F
05/02 09:18, 278F
→
05/02 09:19, , 279F
05/02 09:19, 279F
→
05/02 09:19, , 280F
05/02 09:19, 280F
噓
05/02 18:29, , 281F
05/02 18:29, 281F
噓
05/03 12:28, , 282F
05/03 12:28, 282F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
討論
16
21
討論
422
460
討論
27
194
討論
27
103
完整討論串 (本文為第 1 之 33 篇):
討論
39
62
討論
19
86
討論
-1
50
討論
12
22