[討論] 刪文原因 身為小企業第二代
其實~也許我想法太過於資方~
我原本沒有想討論我們家到底在做神麼東西
而且我沒有詳細寫出工作內容
我只想告訴大家
勞資雙方不是那麼容易解決的~
而且你也不知道我做了多少努力再想辦法繼續讓公司成長
汙水我並沒有說排汙水的對了!而是我覺得~
今天就像你住了幾十年的房子突然有一天被說這是違建被拆了!但是你還是得拆
有點覺得當初如果有妥善規劃好這些小工廠~那我們台灣是不是不再需要面臨人才外移
或是面臨某些產業消失的問題,更別說有多少人失業。
也許妳們說我們工廠給的薪資太低~
我既然敢公布~當然也是希望大家能互相討論
但是真的真的~無法跟其他科技業相比我們只是小小的傳產
作業內容非常的簡單~
而我也只是默默的開始看有沒有辦法朝著自動化前進
能活到現在也是不容易~當然我會繼續努力
雖然我的文被噓爆了~代表我還有很多努力的空間~謝謝大家的指教!
我不會去當剝削員工的老闆~也希望未來有一天也是能夠幫助到更多的人
當然最後還是要提醒大家~
大陸的影響力還是很大~只是希望台灣能好好加油XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 203.203.2.195
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Tech_Job/M.1473436474.A.B6E.html
推
09/09 23:56, , 1F
09/09 23:56, 1F
→
09/09 23:56, , 2F
09/09 23:56, 2F
→
09/09 23:57, , 3F
09/09 23:57, 3F
推
09/09 23:57, , 4F
09/09 23:57, 4F
→
09/09 23:57, , 5F
09/09 23:57, 5F
推
09/09 23:57, , 6F
09/09 23:57, 6F
→
09/09 23:57, , 7F
09/09 23:57, 7F
推
09/09 23:58, , 8F
09/09 23:58, 8F
→
09/09 23:58, , 9F
09/09 23:58, 9F
→
09/09 23:59, , 10F
09/09 23:59, 10F
推
09/09 23:59, , 11F
09/09 23:59, 11F
→
09/09 23:59, , 12F
09/09 23:59, 12F
→
09/09 23:59, , 13F
09/09 23:59, 13F
→
09/10 00:00, , 14F
09/10 00:00, 14F
噓
09/10 00:03, , 15F
09/10 00:03, 15F
噓
09/10 00:04, , 16F
09/10 00:04, 16F
→
09/10 00:04, , 17F
09/10 00:04, 17F
→
09/10 00:05, , 18F
09/10 00:05, 18F
→
09/10 00:05, , 19F
09/10 00:05, 19F
→
09/10 00:05, , 20F
09/10 00:05, 20F
噓
09/10 00:05, , 21F
09/10 00:05, 21F
→
09/10 00:06, , 22F
09/10 00:06, 22F
→
09/10 00:06, , 23F
09/10 00:06, 23F
→
09/10 00:07, , 24F
09/10 00:07, 24F
→
09/10 00:07, , 25F
09/10 00:07, 25F
推
09/10 00:07, , 26F
09/10 00:07, 26F
→
09/10 00:08, , 27F
09/10 00:08, 27F
→
09/10 00:08, , 28F
09/10 00:08, 28F
推
09/10 00:08, , 29F
09/10 00:08, 29F
→
09/10 00:08, , 30F
09/10 00:08, 30F
推
09/10 00:09, , 31F
09/10 00:09, 31F
推
09/10 00:09, , 32F
09/10 00:09, 32F
→
09/10 00:09, , 33F
09/10 00:09, 33F
→
09/10 00:09, , 34F
09/10 00:09, 34F
→
09/10 00:09, , 35F
09/10 00:09, 35F
→
09/10 00:10, , 36F
09/10 00:10, 36F
噓
09/10 00:12, , 37F
09/10 00:12, 37F
推
09/10 00:12, , 38F
09/10 00:12, 38F
推
09/10 00:13, , 39F
09/10 00:13, 39F
還有 150 則推文
還有 1 段內文
→
09/10 07:25, , 190F
09/10 07:25, 190F
→
09/10 07:26, , 191F
09/10 07:26, 191F
→
09/10 07:27, , 192F
09/10 07:27, 192F
噓
09/10 07:30, , 193F
09/10 07:30, 193F
噓
09/10 07:32, , 194F
09/10 07:32, 194F
噓
09/10 07:56, , 195F
09/10 07:56, 195F
推
09/10 08:09, , 196F
09/10 08:09, 196F
噓
09/10 08:17, , 197F
09/10 08:17, 197F
噓
09/10 08:18, , 198F
09/10 08:18, 198F
噓
09/10 08:19, , 199F
09/10 08:19, 199F
噓
09/10 08:24, , 200F
09/10 08:24, 200F
噓
09/10 08:24, , 201F
09/10 08:24, 201F
→
09/10 08:24, , 202F
09/10 08:24, 202F
→
09/10 08:24, , 203F
09/10 08:24, 203F
噓
09/10 08:27, , 204F
09/10 08:27, 204F
噓
09/10 08:34, , 205F
09/10 08:34, 205F
噓
09/10 08:50, , 206F
09/10 08:50, 206F
噓
09/10 08:57, , 207F
09/10 08:57, 207F
→
09/10 08:57, , 208F
09/10 08:57, 208F
噓
09/10 09:15, , 209F
09/10 09:15, 209F
噓
09/10 09:27, , 210F
09/10 09:27, 210F
推
09/10 09:28, , 211F
09/10 09:28, 211F
噓
09/10 09:30, , 212F
09/10 09:30, 212F
→
09/10 09:30, , 213F
09/10 09:30, 213F
噓
09/10 09:32, , 214F
09/10 09:32, 214F
→
09/10 09:33, , 215F
09/10 09:33, 215F
→
09/10 09:34, , 216F
09/10 09:34, 216F
噓
09/10 09:36, , 217F
09/10 09:36, 217F
噓
09/10 09:37, , 218F
09/10 09:37, 218F
噓
09/10 09:39, , 219F
09/10 09:39, 219F
噓
09/10 09:52, , 220F
09/10 09:52, 220F
噓
09/10 10:01, , 221F
09/10 10:01, 221F
噓
09/10 10:02, , 222F
09/10 10:02, 222F
→
09/10 10:12, , 223F
09/10 10:12, 223F
噓
09/10 10:23, , 224F
09/10 10:23, 224F
→
09/10 10:23, , 225F
09/10 10:23, 225F
→
09/10 10:23, , 226F
09/10 10:23, 226F
→
09/10 10:23, , 227F
09/10 10:23, 227F
噓
09/10 10:24, , 228F
09/10 10:24, 228F
噓
09/10 10:25, , 229F
09/10 10:25, 229F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 1 之 11 篇):