[動畫] 東離劍遊記(台語配音)

看板Suckcomic作者 (悲風)時間9年前 (2016/07/09 20:05), 編輯推噓57(570108)
留言165則, 60人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
好不容易有個中日合作的布袋戲,讓退坑霹靂 超過10年(我的劍君死的好慘)開始期待 從事前pv到昨天的日,台配看完 只有滿滿的感觸,社會是專業分工 沒有不能被取代的東西,日本聲優多專業 聽到中原麻衣(那時候狂喊烏索打?)配女角 眼淚差點掉下來,沒有幾個八音才子 布袋戲也不是黃家獨有,訓練一下聲優 把劇本弄好,大家是要看操偶的細緻 別再搞那些特效,台配完全被比下去 要讓公子練功可以,拿出誠意來栽培 消費者不是白痴,有進步才會讓退坑 已久的我(從崎路人入坑)重新接納 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.170.50.116 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Suckcomic/M.1468065952.A.C8F.html

07/09 20:10, , 1F
十二恨天下無敵 (結果幾乎場場當苦戰王)
07/09 20:10, 1F

07/09 20:10, , 2F
藏頭推
07/09 20:10, 2F

07/09 20:17, , 3F
可能無法吐這部喔 不是動漫
07/09 20:17, 3F

07/09 20:21, , 4F
布袋戲算動漫嗎?
07/09 20:21, 4F

07/09 20:23, , 5F
霹靂自稱偶動漫啊XD
07/09 20:23, 5F

07/09 20:38, , 6F
推文是要從隔壁戰到這裏嗎 lol
07/09 20:38, 6F

07/09 20:41, , 7F
應該跟老虛有關....受眾群有相關吧..
07/09 20:41, 7F

07/09 20:45, , 8F
呃……布袋戲當初的賣點之一就是一人可以用不同音調
07/09 20:45, 8F

07/09 20:46, , 9F
和聲線詮釋多個角色耶 所以起初沒有分工問題啊
07/09 20:46, 9F

07/09 21:00, , 10F
布袋戲因該分類到偶像劇才對
07/09 21:00, 10F

07/09 21:06, , 11F
鯨魚非魚 偶像非偶
07/09 21:06, 11F

07/09 21:09, , 12F
置底有討論 版主說可以吐這部
07/09 21:09, 12F

07/09 21:18, , 13F
藏頭?
07/09 21:18, 13F

07/09 21:21, , 14F
有藏頭嗎 看不出來 對這麼齊幹嘛
07/09 21:21, 14F

07/09 21:54, , 15F
手機排版吧?
07/09 21:54, 15F

07/09 21:58, , 16F
所以就是說 現在八音才子根本不能當賣點啊 因為找很多人
07/09 21:58, 16F

07/09 21:58, , 17F
配就是比較好聽嘛..
07/09 21:58, 17F

07/09 22:01, , 18F
所以這篇吐點在哪
07/09 22:01, 18F

07/09 22:04, , 19F
這部有預定出漫畫,可以用連帶關係吐
07/09 22:04, 19F

07/09 22:14, , 20F
布偶戲算廣義的animation 所以沒問題
07/09 22:14, 20F

07/09 22:15, , 21F
八音才子根本是以前預算不足的克難作法 那只是說的好聽
07/09 22:15, 21F

07/09 22:28, , 22F
吐點應該是專業分工 配音這方面人家日本第一次玩布
07/09 22:28, 22F

07/09 22:28, , 23F
袋戲也可以玩的出神入化
07/09 22:28, 23F

07/09 22:47, , 24F
十一恨未嚐一敗(因為都平手)
07/09 22:47, 24F

07/09 22:49, , 25F
假吐槽真推廣
07/09 22:49, 25F

07/09 22:53, , 26F
………排版不舒服
07/09 22:53, 26F

07/09 23:04, , 27F
應該是手機版發文吧?
07/09 23:04, 27F

07/09 23:07, , 28F
這在吐什麼?
07/09 23:07, 28F

07/09 23:34, , 29F
偶動漫=偶是動漫耶
07/09 23:34, 29F

07/10 00:11, , 30F
這篇的吐點是原po覺得台版配音跟日版有差。其實我自
07/10 00:11, 30F

07/10 00:11, , 31F
己也覺得至女角色該用女性來配音。
07/10 00:11, 31F

07/10 00:15, , 32F
可是東離台語的女角色好像也是女性配耶
07/10 00:15, 32F

07/10 01:14, , 33F
只有這一部比較特別吧 一般的還是男聲配女角
07/10 01:14, 33F

07/10 01:46, , 34F
20年前我就在講配音問題,當時版聚還被粉絲嗆。
07/10 01:46, 34F

07/10 01:46, , 35F
近年來,總算有看到也在抱怨配音事情的人。
07/10 01:46, 35F

07/10 01:53, , 36F
20年前黃文澤還行阿 也有在說培養接班人 誰知道20年後
07/10 01:53, 36F

07/10 01:53, , 37F
素問亂世
07/10 01:53, 37F

07/10 01:53, , 38F
一個能獨撐大局的接班人都沒有 黃文澤也退化蠻多
07/10 01:53, 38F

07/10 03:30, , 39F
希望霹靂編劇全面外包
07/10 03:30, 39F
還有 86 則推文
07/10 21:55, , 126F
同一個模式...當然不排除我依舊沒看到精華片段
07/10 21:55, 126F

07/10 21:57, , 127F
到底有沒有個公認厲害的配音段落可看啊,還是八音才子
07/10 21:57, 127F

07/10 21:57, , 128F
多強真的都只有戲迷自己在講?
07/10 21:57, 128F

07/10 22:00, , 129F
永遠抱著老招不培養那就永遠不會有,不是聽說霹靂很有
07/10 22:00, 129F

07/10 22:01, , 130F
錢嗎?
07/10 22:01, 130F

07/10 22:28, , 131F
霹靂一直有出新招阿 火爆球王 天子傳奇 奇人密碼都多人
07/10 22:28, 131F

07/10 22:29, , 132F
阿 只是結果都爆死 這次是有虛淵玄才比較有成功的可能
07/10 22:29, 132F

07/10 23:25, , 133F
蛤?不是講日文就先60分起跳嗎
07/10 23:25, 133F

07/10 23:40, , 134F
講台語先扣20分阿
07/10 23:40, 134F

07/11 00:14, , 135F
這次成果差很多,至少還有個黑人在REACTION
07/11 00:14, 135F

07/11 00:15, , 136F
迴響大進步的程度
07/11 00:15, 136F

07/11 00:39, , 137F
也不是講台語就先扣20分 而是布袋戲講的台語篇"文雅"?
07/11 00:39, 137F

07/11 00:40, , 138F
總之不是很實用的台語 像我就看不習慣只想吐槽...
07/11 00:40, 138F

07/11 00:40, , 139F
有些講法根本就是把字面直翻台語去唸 這算文雅?很懷疑
07/11 00:40, 139F

07/11 00:41, , 140F
好處是藉由這次合作可以看出配音專業落差多大 日本那邊
07/11 00:41, 140F

07/11 00:41, , 141F
各種聲音運用 真的很厲害 也讓人物性格更加飽滿
07/11 00:41, 141F

07/11 00:43, , 142F
硬要扯語言的自卑感會不會太重?
07/11 00:43, 142F

07/11 03:35, , 143F
原來台配烏龍派出所跟爐石戰記都只有80分啊XD
07/11 03:35, 143F

07/11 03:35, , 144F
又不是把不喜歡的全部打成崇洋媚外 你的東西就會變好
07/11 03:35, 144F

07/11 03:42, , 145F
說真的我還是看東離才發現台灣的操偶有多生動 反而看別
07/11 03:42, 145F

07/11 03:43, , 146F
人推薦的影片卻感覺不出來 各種聲音都讓人出戲....
07/11 03:43, 146F

07/11 08:47, , 147F
東離劍遊記台配哪有多人配音...也才多兩個配音員 其他
07/11 08:47, 147F

07/11 08:47, , 148F
的還是一個人在配全部啊
07/11 08:47, 148F

07/11 09:01, , 149F
什麼!?有中原麻衣!?感謝推廣
07/11 09:01, 149F

07/11 09:29, , 150F
三人就不算多人嗎 很多台配動畫單集都只有三四個在配
07/11 09:29, 150F

07/11 09:30, , 151F
覺得跟日本比很少嗎 無奈現況就是這樣
07/11 09:30, 151F

07/11 09:31, , 152F
對 我也知道 台灣為了摳死當刻意壓成這樣
07/11 09:31, 152F

07/11 09:39, , 153F
摳屎當的極致「這就是天上人」
07/11 09:39, 153F

07/11 09:58, , 154F
那部據說只有1個線上配音員 其他都是學生 ....
07/11 09:58, 154F

07/11 10:18, , 155F
真的是看你配的怎麼樣 沒有國語台語先扣分的 原本看
07/11 10:18, 155F

07/11 10:18, , 156F
爐石有日配我也轉日文 但是說真的台配爐石沒有比較
07/11 10:18, 156F

07/11 10:18, , 157F
差 例如一堆惡魔卡講台語很有喜感 後來就轉回來了
07/11 10:18, 157F

07/11 11:15, , 158F
to pa 日配聲優可是fate 系列一線大咖
07/11 11:15, 158F

07/11 15:38, , 159F
其實我個人對布袋戲一人配多角一直很難接受...
07/11 15:38, 159F

07/11 15:40, , 160F
雖說是傳統 但配到女聲的那種尖尖的聲音我就沒興趣了
07/11 15:40, 160F

07/11 22:30, , 161F
只看霹靂的國語硬翻台語配音,再一船打翻布袋戲口白都這樣,
07/11 22:30, 161F

07/11 22:31, , 162F
李天祿老先生躺在棺材裡都睡不安穩了!!!
07/11 22:31, 162F

07/12 10:08, , 163F
去找霹靂劫啦 那時侯才是黃文擇全盛時期
07/12 10:08, 163F

07/12 18:26, , 164F
我覺得一直靠盃一人多配, 不如靠盃為啥沒錢撐起產業吧..
07/12 18:26, 164F

07/12 21:17, , 165F
看了日配PV, 感覺很帶感啊
07/12 21:17, 165F
文章代碼(AID): #1NWEYWoF (Suckcomic)
文章代碼(AID): #1NWEYWoF (Suckcomic)