Re: [聽錯] 老外學中文
我自己也有有趣的經驗
因為中文有不同音調不同意思
我一個朋友他跟我吃飯的時候聊到
他說他很喜歡胸毛
真的好喜歡好喜歡
覺得胸毛好可愛
我心想好吧可能gay喜歡胸毛合情合理
然後他又說希望能跟胸毛拍照
也想摸摸胸毛 因為感覺軟軟的很好摸
我心想好吧 蠻特別的
他說要是可以養胸毛我應該會養一隻
這個已經超過我能理解的範圍了
於是我只好用英文問他
“Why you like chest hair so much ? How come chest hair can be raised?”
“ I didn’t mean chest hair. I mean pandas.”
原來他是喜歡的是熊貓呀!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 117.19.229.221 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/StupidClown/M.1570727310.A.994.html
推
10/11 01:43,
4年前
, 1F
10/11 01:43, 1F
→
10/11 04:00,
4年前
, 2F
10/11 04:00, 2F
推
10/11 08:39,
4年前
, 3F
10/11 08:39, 3F
推
10/11 21:13,
4年前
, 4F
10/11 21:13, 4F
→
10/12 05:11,
4年前
, 5F
10/12 05:11, 5F
→
10/12 07:20,
4年前
, 6F
10/12 07:20, 6F
→
10/15 22:13,
4年前
, 7F
10/15 22:13, 7F
討論串 (同標題文章)