Re: [情報] 病歷中文化議題,不是醫療的,而是政治

看板PublicIssue作者 (竹碳烏龍)時間9年前 (2015/01/19 01:35), 9年前編輯推噓-1(0112)
留言13則, 3人參與, 最新討論串21/41 (看更多)
※ 引述《Tomwalker (黃小羊)》之銘言: : 轉貼洪浩雲醫師的舉例: : 病患晚間八點忽然焦慮不安,心電圖顯示心律為陣發性上心室心律過速,心率一百八十 : 下,血壓144/88,馬上給予一劑12毫克的腺苷肌肉注射,病患心率沒有改善,三分鐘之 : 後再給予另一劑12毫克的腺苷肌肉注射,病患心率仍沒有改善,此時血壓90/60,因為 : 病患表示胸口疼痛,馬上給予100焦耳非同步電擊整律術,電擊之後心電圖呈現心室纖 : 維顫動,馬上給予心臟按摩,並且插管(插管選擇:尺寸6.0,固定在三十公分),接上 : 人工呼吸器通氣之後發現頸靜脈怒張,右側呼吸音完全聽不到,懷疑是張力性氣胸,馬 : 上在右側插上胸管...... : 全部是中文,請問一下,整個治療過程中有幾個地方有錯誤?第一個錯誤出在哪裡?你 : 看得懂中文吧?請你告訴我! 心電圖顯示心律不整,快速注射腺 兩次,病患沒有恢復,給予一百焦耳電擊然後插管 所以問題在哪?昏迷指數是多少? 我只能說這位醫生真的是為翻譯而翻譯阿 : 麻煩一下,請原po告訴大家錯誤之處?這很簡單的,實習醫師等級就會,也不是文言文。 : 另外,中醫用的也不是一般的文言文,他們有專門的一門課叫「醫古文」。就算推廣白 : 話文運動,使用的也會是「醫今文/醫用白話文」,不會是任何外行人一看就懂的。 : 就像你不能隨便找個美國人/英國人就叫他用C語言寫出程式(Hello World除外)。英 : 文病歷也不是隨便找個英美大學生就能寫出來的。 中醫和前面那位醫生用的都是同樣的方法,我們通稱為機翻,雖然翻成中文但是沒 人看得懂,白話講前面所講的不專業翻譯就是在講這種 事實上沒人說隨便找的美國人或是英國人他就會寫程式,最少他要知道電腦是甚麼 東西吧,即端畫並不是辯論的好方法 : 關於讓病人持有病歷是否能改善醫病關係,有醫師找了資料 : http://goo.gl/H3kVul : 研究參與國家都是英語系國家,使用英文記病歷,剛好可以拿來類比立委目前強推「中 : 文化」想達成的效果,而研究結果顯示:沒有幫助。 所以英語系國家用英文記錄病例沒有幫助,那請問記然用英文記錄都沒有幫助了 那位甚麼要用英文記錄呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.169.174.116 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/PublicIssue/M.1421602535.A.E09.html

01/19 01:38, , 1F
寫過科普就知道,翻譯是很麻煩的。
01/19 01:38, 1F
超級麻煩的,所以才更需要作,這就是我推朱學恆的地方,也是我唯一推的地方 從某個角度來說,大陸字幕祖作的孩真不錯 ※ 編輯: mshuang (1.169.174.116), 01/19/2015 01:42:13

01/19 01:55, , 2F
誰倒楣該做?又不是人力很多。
01/19 01:55, 2F
其實很多人都在作,只是更多人不支持罷了 ※ 編輯: mshuang (1.169.174.116), 01/19/2015 02:01:12

01/19 01:58, , 3F
海外經驗已經說明沒有幫助,那何必沒事找事?
01/19 01:58, 3F
枚有不好阿,我只是順著他的話在反駁他而以 事實上澳洲作的是病歷上線,成效還不錯,不過和我們這個中文化沒有甚麼關係 也就是反對者是拿病例上線,來作為病例英文化沒有成效的反駁例子 大致看起來好像是沒有成效不過澳洲不這樣覺得

01/19 02:06, , 4F
部份人的自發性行動,並不能表示有被大力推動的必要性。
01/19 02:06, 4F
現在缺乏的就是政府的幫助,你翻譯出來一堆人嫌不好,又不作 ※ 編輯: mshuang (1.169.174.116), 01/19/2015 02:11:32

01/19 02:22, , 5F
怎麼能說沒有關係呢,一樣是資訊揭露不是嗎?
01/19 02:22, 5F

01/19 02:24, , 6F
成效如何,目前還不是很明朗。而事實上,即使是中文化的
01/19 02:24, 6F

01/19 02:25, , 7F
病歷,缺乏一定程度的專業,還是有看沒有懂阿。
01/19 02:25, 7F

01/19 02:27, , 8F
搞效果不明的中文化,不如直接把人力投入一線來得實際。
01/19 02:27, 8F
拜託中文化並不需要第一線的醫療人員參與好嗎....雖然有更好 中文化只是單純的翻譯,他並不需要對於手術等細節作出太多解釋 有些東西是要教授和屍體慢慢教育的,而相關細節也不是目前追求的方向 罪主要應該是名詞先訂下來在開始擴展 ※ 編輯: mshuang (1.169.176.120), 01/19/2015 06:04:21

01/19 07:18, , 9F
同樣的邏輯。
01/19 07:18, 9F

01/19 08:43, , 10F
中文系國家用中文紀錄病歷也不見得會改善醫病關係啊
01/19 08:43, 10F

01/19 10:44, , 11F
我的意思就是把搞中文化的非一線弄到一線阿,看不懂膩?
01/19 10:44, 11F

01/19 10:53, , 12F
就算不投入一線,也去做些已經被證實有助益的改革
01/19 10:53, 12F

01/19 12:51, , 13F
講不出來就只能虛晃幾招想混過去?
01/19 12:51, 13F
文章代碼(AID): #1Kk-xdu9 (PublicIssue)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 21 之 41 篇):
文章代碼(AID): #1Kk-xdu9 (PublicIssue)