Re: [新聞] 終於有新聞了
我覺得最主要的是你自己要挺的住
要有顆 strong mind
好好想想,這邊倒了,你的人生就倒了,挺下去是你的責任也是義務
如果這件事發生在我身上,我的做法是
最多給你 30 萬,多的 法庭上說
這場官司我有 90% 篤定你不會敗訴
剩下的 10% 黑暗兵法,這些我無法預測
但至少目前法條看來,法官要是正直,你的贏面很大
但要是像食神的 薛家燕 一樣,那我想這就是 10% 我無法預測的地方
畢竟最近法官有爆一些操守問題的新聞
另外 我要跟你提醒一點, PTT 這個板絕對有 對方 的營業員在看
看你的反應,看你的看法,看你的意志力,看你的底線在哪
這些都會經過收集向上回報,最後在跟你談判時派上用場
所以我不認為你該用 sasa999 說真話
真話應該交給不一樣的 IP 分身來發問
最後,希望你有顆 strong mind 可以挺的住
去花個小錢,詢問一下律師 第六法條 在你這個 case 的適用性
法庭是講法條的,這一條絕對是你的勝負關鍵
聽聽律師的講法有助於 強化你的心靈意志
至於 PTT 的言論,可信 但不要太盡信
畢竟要是我是 XX 期貨商的老闆,今天我知道你有在這邊看這個板
我絕對會叫我手下在這邊寫一堆對你不利的文章
崩潰你的意志 ~~ 讓你覺得走法庭贏不了,逼你私下和解
最後的最後,以我身邊親人的例子
對方找你談話,多聽,少講,能不要講就不要講
該講道理的地方是法庭,不是私底下
我親人就是以為對方來理論,結果跟對方理論一堆
哪知道對方錄音,挑對自己有利的部分,法庭上被拿出來
還有,自己也該做功課了
整件事情發生過程,過去下單習慣,期貨法規 等等 ~~
這些都會在法庭上被詢問,該怎麼講,自己要有個說法
期貨商哪邊錯了,除了第六條 沒收足權利金外
信用擴張,交易金額超過保證金,期貨商程式 Bug 等
自己也要深入研究一下,並且有一套邏輯說辭
雖然說砍人一刀會砍死人,但誰保證一定砍的死,能砍九刀不是來個更保險
: 推 sasa999:而且我懷疑我被柔性恐嚇 01/30 13:10
: → sasa999:只是我當下不能馬上反應嗆回去~我越想越氣...點點點.... 01/30 13:13
: 推 sasa999:大財團的卑鄙手段..等著看幾年後會不會有人再跑路!!!!! 01/30 13:20
: 推 sasa999:當然是我的合理懷疑啦~不然有沒有人真的這麼閒啊~~~~~~~ 01/30 13:23
: 推 sasa999:對阿 我想說不要發文所以直接用推的 01/30 17:48
: → sasa999:很機車的手段 劣!!! 01/30 17:48
: → sasa999:(他們都不怕有報應禍延子孫) 01/30 17:49
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.224.199.58
推
01/31 00:24, , 1F
01/31 00:24, 1F
→
01/31 00:24, , 2F
01/31 00:24, 2F
→
01/31 00:24, , 3F
01/31 00:24, 3F
推
01/31 00:26, , 4F
01/31 00:26, 4F
推
01/31 00:26, , 5F
01/31 00:26, 5F
→
01/31 00:27, , 6F
01/31 00:27, 6F
→
01/31 00:28, , 7F
01/31 00:28, 7F
推
01/31 00:28, , 8F
01/31 00:28, 8F
→
01/31 00:29, , 9F
01/31 00:29, 9F
→
01/31 00:30, , 10F
01/31 00:30, 10F
→
01/31 00:31, , 11F
01/31 00:31, 11F
※ 編輯: pp520 來自: 125.224.199.58 (01/31 00:33)
→
01/31 00:32, , 12F
01/31 00:32, 12F
推
01/31 01:31, , 13F
01/31 01:31, 13F
→
01/31 01:32, , 14F
01/31 01:32, 14F
→
01/31 01:34, , 15F
01/31 01:34, 15F
推
01/31 01:37, , 16F
01/31 01:37, 16F
→
01/31 01:39, , 17F
01/31 01:39, 17F
推
01/31 01:51, , 18F
01/31 01:51, 18F
推
01/31 01:57, , 19F
01/31 01:57, 19F
噓
01/31 02:18, , 20F
01/31 02:18, 20F
→
01/31 02:51, , 21F
01/31 02:51, 21F
推
01/31 02:54, , 22F
01/31 02:54, 22F
→
01/31 02:55, , 23F
01/31 02:55, 23F
→
01/31 02:57, , 24F
01/31 02:57, 24F
推
01/31 03:44, , 25F
01/31 03:44, 25F
推
01/31 05:24, , 26F
01/31 05:24, 26F
→
01/31 05:25, , 27F
01/31 05:25, 27F
推
01/31 06:45, , 28F
01/31 06:45, 28F
→
01/31 06:45, , 29F
01/31 06:45, 29F
推
01/31 08:20, , 30F
01/31 08:20, 30F
→
01/31 08:58, , 31F
01/31 08:58, 31F
推
01/31 09:07, , 32F
01/31 09:07, 32F
推
01/31 09:08, , 33F
01/31 09:08, 33F
→
01/31 09:08, , 34F
01/31 09:08, 34F
→
01/31 09:10, , 35F
01/31 09:10, 35F
→
01/31 09:11, , 36F
01/31 09:11, 36F
→
01/31 09:24, , 37F
01/31 09:24, 37F
推
01/31 11:19, , 38F
01/31 11:19, 38F
噓
01/31 11:21, , 39F
01/31 11:21, 39F
推
01/31 11:23, , 40F
01/31 11:23, 40F
推
01/31 11:31, , 41F
01/31 11:31, 41F
推
01/31 11:33, , 42F
01/31 11:33, 42F
→
01/31 13:24, , 43F
01/31 13:24, 43F
噓
01/31 13:36, , 44F
01/31 13:36, 44F
噓
01/31 14:16, , 45F
01/31 14:16, 45F
推
01/31 17:05, , 46F
01/31 17:05, 46F
推
01/31 22:26, , 47F
01/31 22:26, 47F
→
01/31 22:52, , 48F
01/31 22:52, 48F
→
01/31 22:57, , 49F
01/31 22:57, 49F
→
01/31 22:57, , 50F
01/31 22:57, 50F
推
01/31 23:14, , 51F
01/31 23:14, 51F
推
01/31 23:17, , 52F
01/31 23:17, 52F
噓
01/31 23:35, , 53F
01/31 23:35, 53F
→
01/31 23:35, , 54F
01/31 23:35, 54F
推
02/01 00:18, , 55F
02/01 00:18, 55F
推
02/01 22:30, , 56F
02/01 22:30, 56F
→
02/01 22:31, , 57F
02/01 22:31, 57F
→
02/01 22:32, , 58F
02/01 22:32, 58F
→
02/01 22:32, , 59F
02/01 22:32, 59F
→
02/01 22:32, , 60F
02/01 22:32, 60F
→
02/01 22:33, , 61F
02/01 22:33, 61F
→
02/01 22:34, , 62F
02/01 22:34, 62F
→
02/01 22:34, , 63F
02/01 22:34, 63F
→
02/01 22:36, , 64F
02/01 22:36, 64F
→
02/01 22:37, , 65F
02/01 22:37, 65F
→
02/01 22:38, , 66F
02/01 22:38, 66F
→
02/01 22:38, , 67F
02/01 22:38, 67F
→
02/01 23:03, , 68F
02/01 23:03, 68F
推
02/01 23:09, , 69F
02/01 23:09, 69F
→
02/01 23:14, , 70F
02/01 23:14, 70F
推
02/01 23:34, , 71F
02/01 23:34, 71F
→
02/02 00:15, , 72F
02/02 00:15, 72F
推
02/02 03:06, , 73F
02/02 03:06, 73F
→
02/02 03:07, , 74F
02/02 03:07, 74F
→
02/02 03:08, , 75F
02/02 03:08, 75F
推
02/02 08:09, , 76F
02/02 08:09, 76F
推
02/02 08:14, , 77F
02/02 08:14, 77F
推
02/02 11:08, , 78F
02/02 11:08, 78F
推
02/02 13:03, , 79F
02/02 13:03, 79F
→
02/02 13:03, , 80F
02/02 13:03, 80F
→
02/02 13:04, , 81F
02/02 13:04, 81F
推
02/02 18:32, , 82F
02/02 18:32, 82F
→
02/02 18:44, , 83F
02/02 18:44, 83F
推
02/02 18:54, , 84F
02/02 18:54, 84F
推
02/07 10:57, , 85F
02/07 10:57, 85F
→
08/12 23:26, , 86F
08/12 23:26, 86F
→
09/15 06:36, , 87F
09/15 06:36, 87F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
新聞
18
70
以下文章回應了本文:
新聞
6
15
完整討論串 (本文為第 22 之 23 篇):
新聞
42
196
新聞
83
280
新聞
1
7
新聞
18
56
新聞
8
44
新聞
14
47
新聞
3
5
新聞
9
52
新聞
1
5
新聞
0
3