Re: [討論] 關於三寶
這串討論想回的文章太多篇了,就以這篇為主
: 為了讓行文順利更好理解 我決定以問答的方式來表達我的想法
: Q:三寶所指的性別???
: A:我不知道三寶確切是哪三寶 但是在PTT大部分的鄉民眼中
: 三寶指的就是女性 不是中性 也很少拿來形容男性
: 前面有人辯說這是個中性的詞 我認為太牽強了
: 破綻太大太好打 或許在你的眼裡三寶的確很中性
: 但是在大多數人眼裡這指的是女性
: Q:哇靠你怎麼可以歧視女性??
: A:承上題 三寶指的雖然是女性 但是指"危險駕駛"而使人或自己發生事故的女性
: 指的並非是全體女性 因為
: 我們不會走在路上看到女性開車或是女性走在路上就說她"三寶"
: 而是已經發生事故才會說"三寶"
: 這與其說是歧視 不如說是在陳述一個已經發生的事實
: 就像罵一個性侵小女孩的人性變態一樣(displendid yo~~~)
: 我們不會認為是歧視 三寶當然罪不至此 但是三寶當之無愧三寶
: 再說一次這不是歧視 這是在有現實的前提下 所指的一群人
這個舉例跟討論的主題沒有可比性
因為用"性變態"這個詞形容加害者跟"三寶"這個詞的本質完全不同
前者是針對該加害者的個人行為去做評論
後者則是暗示
"該族群(女性)原本就普遍具有這種缺陷,性別本身即是造成禍害的原因"
所以如果以性侵為例
根據內政部家庭暴力及性侵害性別統計分析97年的數據
性侵害加害人中,男性2,948人占92.73%,女性98人僅占3.08%
根據三寶用法的邏輯,因為女性的肇事率大於男性,所以女性是公路意外的禍源
而性侵的數據中,男性的加害人明顯遠大於女性加害人
所以我們可以得出"只要是男性,就是潛在的性侵加害人"之結論
然後將生理男性以"野人"代稱之
以後只要出現性侵的案例大家紛紛推文
"男人不意外"
"野人不意外"
"野人就是社會的亂源阿,不意外"
等到男性覺得受到歧視的時候再以
"我是針對那些加害的男性,不是全體男性喔,幹嘛急著對號入座^_<"
來解釋針對族群的歧視行為
這樣合理嗎?
從上述的數據來看,男女加害人的數量差距雖大
但不看比例只看數量,平均每萬名男性人口中有2.50人施暴
就整體來看佔的人數其實極低
所以以"因為男性施暴率遠大於女性",推論出"全體男性都有性侵他人的趨向"
根本就是一種沒有意義的推論。
而討論串中對肇事數據的解釋也是如此
希望以後這種歧視性的評論風氣可以漸漸消失。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.110.136.16
推
03/30 01:27, , 1F
03/30 01:27, 1F
推
03/30 01:29, , 2F
03/30 01:29, 2F
推
03/30 01:29, , 3F
03/30 01:29, 3F
→
03/30 01:30, , 4F
03/30 01:30, 4F
推
03/30 01:30, , 5F
03/30 01:30, 5F
→
03/30 01:31, , 6F
03/30 01:31, 6F
推
03/30 01:31, , 7F
03/30 01:31, 7F
推
03/30 01:32, , 8F
03/30 01:32, 8F
推
03/30 01:33, , 9F
03/30 01:33, 9F
推
03/30 01:33, , 10F
03/30 01:33, 10F
→
03/30 01:33, , 11F
03/30 01:33, 11F
→
03/30 01:33, , 12F
03/30 01:33, 12F
推
03/30 01:34, , 13F
03/30 01:34, 13F
→
03/30 01:34, , 14F
03/30 01:34, 14F
→
03/30 01:35, , 15F
03/30 01:35, 15F
推
03/30 01:35, , 16F
03/30 01:35, 16F
三寶就字面看來也很可愛阿,是使用的方式讓它變成一個充滿惡意的詞
所以我相信野人也是可以的^^
→
03/30 01:37, , 17F
03/30 01:37, 17F
→
03/30 01:37, , 18F
03/30 01:37, 18F
→
03/30 01:37, , 19F
03/30 01:37, 19F
推
03/30 01:38, , 20F
03/30 01:38, 20F
→
03/30 01:38, , 21F
03/30 01:38, 21F
推
03/30 01:44, , 22F
03/30 01:44, 22F
推
03/30 01:51, , 23F
03/30 01:51, 23F
推
03/30 01:55, , 24F
03/30 01:55, 24F
→
03/30 01:55, , 25F
03/30 01:55, 25F
如果今天大家推文的方式是,當有女人肇事時推"這女人好誇張"
那我相信他沒有針對"女人"這個族群的意思,只是對該當事人的代稱
但今天三寶的用法是近似於"女人,不意外"
這樣的論述帶有"女人這族群就帶有這種潛在的危險性,所以發作了也不意外"
同理,當性侵案件發生時,如果也有類似的推文,
暗示"男人這性別就是這麼禽獸,會發生這種事也不意外"
這樣男性們也不覺得被冒犯嗎?
推
03/30 01:56, , 26F
03/30 01:56, 26F
推
03/30 01:56, , 27F
03/30 01:56, 27F
推
03/30 01:56, , 28F
03/30 01:56, 28F
※ 編輯: InMontauk 來自: 123.110.136.16 (03/30 02:04)
→
03/30 01:57, , 29F
03/30 01:57, 29F
→
03/30 01:57, , 30F
03/30 01:57, 30F
→
03/30 01:57, , 31F
03/30 01:57, 31F
→
03/30 02:00, , 32F
03/30 02:00, 32F
→
03/30 02:01, , 33F
03/30 02:01, 33F
推
03/30 02:01, , 34F
03/30 02:01, 34F
→
03/30 02:01, , 35F
03/30 02:01, 35F
推
03/30 02:01, , 36F
03/30 02:01, 36F
還有 420 則推文
還有 4 段內文
→
03/30 15:51, , 457F
03/30 15:51, 457F
→
03/30 15:51, , 458F
03/30 15:51, 458F
→
03/30 15:52, , 459F
03/30 15:52, 459F
→
03/30 15:52, , 460F
03/30 15:52, 460F
→
03/30 15:53, , 461F
03/30 15:53, 461F
→
03/30 15:53, , 462F
03/30 15:53, 462F
推
03/30 15:54, , 463F
03/30 15:54, 463F
→
03/30 15:54, , 464F
03/30 15:54, 464F
→
03/30 15:55, , 465F
03/30 15:55, 465F
→
03/30 15:55, , 466F
03/30 15:55, 466F
→
03/30 15:57, , 467F
03/30 15:57, 467F
→
03/30 15:58, , 468F
03/30 15:58, 468F
推
03/30 15:59, , 469F
03/30 15:59, 469F
→
03/30 15:59, , 470F
03/30 15:59, 470F
→
03/30 16:00, , 471F
03/30 16:00, 471F
→
03/30 16:01, , 472F
03/30 16:01, 472F
噓
03/30 16:11, , 473F
03/30 16:11, 473F
→
03/30 16:12, , 474F
03/30 16:12, 474F
→
03/30 16:13, , 475F
03/30 16:13, 475F
推
03/30 16:18, , 476F
03/30 16:18, 476F
推
03/30 16:31, , 477F
03/30 16:31, 477F
→
03/30 16:31, , 478F
03/30 16:31, 478F
推
03/30 16:34, , 479F
03/30 16:34, 479F
噓
03/30 16:59, , 480F
03/30 16:59, 480F
推
03/30 17:09, , 481F
03/30 17:09, 481F
推
03/30 18:10, , 482F
03/30 18:10, 482F
→
03/30 18:11, , 483F
03/30 18:11, 483F
推
03/30 20:04, , 484F
03/30 20:04, 484F
推
03/30 20:20, , 485F
03/30 20:20, 485F
推
03/30 21:35, , 486F
03/30 21:35, 486F
→
03/30 22:28, , 487F
03/30 22:28, 487F
→
03/30 23:22, , 488F
03/30 23:22, 488F
推
03/31 00:08, , 489F
03/31 00:08, 489F
噓
03/31 01:11, , 490F
03/31 01:11, 490F
推
03/31 02:46, , 491F
03/31 02:46, 491F
推
03/31 10:59, , 492F
03/31 10:59, 492F
推
03/31 20:57, , 493F
03/31 20:57, 493F
推
03/31 21:43, , 494F
03/31 21:43, 494F
推
04/01 00:42, , 495F
04/01 00:42, 495F
→
08/15 22:55, , 496F
08/15 22:55, 496F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
討論
24
120
完整討論串 (本文為第 8 之 10 篇):
討論
54
295
討論
33
97
討論
17
79
討論
24
120
討論
-12
29
討論
26
194
討論
6
20
討論
99
496
討論
2
4
討論
13
97