Re: [問題] nds有中文版遊戲嗎?
※ 引述《ninicats (ninicats)》之銘言:
: 印象中好像沒有?
: 有美版、歐版,但是好像沒中文版?
: 可是中文應該也是滿大的市場吧?.....疑惑
很好玩的問題...
但是中文化需要的是一個龐大(10~30人都有)的團隊
而且還要考慮到相對於翻譯後的市場買氣
台灣2300w人有多少人會買也要先經過評估
所以呢
是不是我今天出個日版+美版就夠了
畢竟市場夠大.我才賺得爽
還可以扯到次等公民我想是放假放到頭昏了吧..= =
我也真得很想要中文化遊戲阿!
但除了psp的$ony那幾片有中文外
psp也幾乎都是日文跟英文
你說呢?
賠錢生意誰想做?
說真的我今天寧願簡體化也不要繁體化.這就是現實
--------------------------------------------------
別說比迷版拜託.這樣就很無聊惹
你怎能斷言對岸買正版的會比我們少?
我改回原文.不然有人很不服氣.但你還是很無聊就是
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.171.162.37
噓
08/20 20:46, , 1F
08/20 20:46, 1F
※ 編輯: ashon 來自: 118.171.162.37 (08/20 20:49)
→
08/20 20:50, , 2F
08/20 20:50, 2F
→
08/20 20:50, , 3F
08/20 20:50, 3F
→
08/20 20:52, , 4F
08/20 20:52, 4F
→
08/20 20:54, , 5F
08/20 20:54, 5F
→
08/20 20:54, , 6F
08/20 20:54, 6F
→
08/20 20:55, , 7F
08/20 20:55, 7F
→
08/20 20:56, , 8F
08/20 20:56, 8F
噓
08/20 20:59, , 9F
08/20 20:59, 9F
→
08/20 20:59, , 10F
08/20 20:59, 10F
※ 編輯: ashon 來自: 118.171.162.37 (08/20 21:01)
推
08/20 21:01, , 11F
08/20 21:01, 11F
→
08/20 21:03, , 12F
08/20 21:03, 12F
→
08/20 21:03, , 13F
08/20 21:03, 13F
推
08/20 21:03, , 14F
08/20 21:03, 14F
→
08/20 21:03, , 15F
08/20 21:03, 15F
→
08/20 21:04, , 16F
08/20 21:04, 16F
→
08/20 21:04, , 17F
08/20 21:04, 17F
→
08/20 21:04, , 18F
08/20 21:04, 18F
→
08/20 21:04, , 19F
08/20 21:04, 19F
→
08/20 21:05, , 20F
08/20 21:05, 20F
推
08/20 21:05, , 21F
08/20 21:05, 21F
→
08/20 21:05, , 22F
08/20 21:05, 22F
→
08/20 21:06, , 23F
08/20 21:06, 23F
→
08/20 21:06, , 24F
08/20 21:06, 24F
→
08/20 21:06, , 25F
08/20 21:06, 25F
→
08/20 21:07, , 26F
08/20 21:07, 26F
推
08/20 21:07, , 27F
08/20 21:07, 27F
→
08/20 21:12, , 28F
08/20 21:12, 28F
推
08/20 21:14, , 29F
08/20 21:14, 29F
→
08/20 21:15, , 30F
08/20 21:15, 30F
→
08/20 21:16, , 31F
08/20 21:16, 31F
推
08/20 21:19, , 32F
08/20 21:19, 32F
→
08/20 21:47, , 33F
08/20 21:47, 33F
推
08/20 22:14, , 34F
08/20 22:14, 34F
推
08/20 22:21, , 35F
08/20 22:21, 35F
→
08/20 22:22, , 36F
08/20 22:22, 36F
→
08/20 22:23, , 37F
08/20 22:23, 37F
→
08/20 22:23, , 38F
08/20 22:23, 38F
推
08/20 22:27, , 39F
08/20 22:27, 39F
推
08/20 22:29, , 40F
08/20 22:29, 40F
推
08/20 22:31, , 41F
08/20 22:31, 41F
推
08/20 22:42, , 42F
08/20 22:42, 42F
→
08/20 22:43, , 43F
08/20 22:43, 43F
→
08/20 22:43, , 44F
08/20 22:43, 44F
推
08/20 23:07, , 45F
08/20 23:07, 45F
→
08/20 23:08, , 46F
08/20 23:08, 46F
推
08/20 23:30, , 47F
08/20 23:30, 47F
推
08/21 00:22, , 48F
08/21 00:22, 48F
→
08/21 00:23, , 49F
08/21 00:23, 49F
→
08/21 00:25, , 50F
08/21 00:25, 50F
推
08/21 00:28, , 51F
08/21 00:28, 51F
→
08/21 00:45, , 52F
08/21 00:45, 52F
→
08/21 00:45, , 53F
08/21 00:45, 53F
推
08/21 00:59, , 54F
08/21 00:59, 54F
→
08/21 01:05, , 55F
08/21 01:05, 55F
→
08/21 01:28, , 56F
08/21 01:28, 56F
→
08/21 01:29, , 57F
08/21 01:29, 57F
→
08/21 01:29, , 58F
08/21 01:29, 58F
推
08/21 01:38, , 59F
08/21 01:38, 59F
推
08/21 01:41, , 60F
08/21 01:41, 60F
→
08/21 01:41, , 61F
08/21 01:41, 61F
推
08/21 01:43, , 62F
08/21 01:43, 62F
推
08/21 02:00, , 63F
08/21 02:00, 63F
推
08/21 02:04, , 64F
08/21 02:04, 64F
→
08/21 07:56, , 65F
08/21 07:56, 65F
→
08/21 07:56, , 66F
08/21 07:56, 66F
→
08/21 11:55, , 67F
08/21 11:55, 67F
推
08/21 13:20, , 68F
08/21 13:20, 68F
→
08/21 14:32, , 69F
08/21 14:32, 69F
推
08/21 22:00, , 70F
08/21 22:00, 70F
推
08/22 09:21, , 71F
08/22 09:21, 71F
推
08/25 14:31, , 72F
08/25 14:31, 72F
[部份違規或廣告推文已被系統自動刪除]
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
問題
58
166
完整討論串 (本文為第 2 之 22 篇):
問題
58
166
問題
24
72
問題
17
35
問題
12
32
問題
10
16
問題
31
66