[情報] 專家:克赤大橋應該是從橋下炸的
https://twitter.com/shashj/status/1578809030138437639
華爾街日報報導,引述退役英軍的橋樑爆破專家
說克赤大橋不太可能是卡車炸彈炸的
因為橋上沒有一個大洞
卡車炸彈也無法毀損橋梁結構到崩解
他認為爆炸是從橋的下方、必須涵蓋橋的整個寬度,而且威力很大
另外還有引述丹麥橋梁工程專家,提到俄國可能需要好幾個月才能完全修復橋樑
以及因為橋樑結構受損,俄國可能會限制公路和鐵路的載重
====
所以真的是用船去炸的嗎?
這次戰爭太多謎團了,從空軍基地爆炸到克赤大橋爆炸
俄國的情報和國安機構是吃什麼的
--
You ask, what is our aim? I can answer in one word: victory. Victory at all
costs, victory in spite of all terror, victory, however long and hard the
road may be; for without victory, there is no survival.
~ Winston Churchill, 13 May 1940
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 76.86.254.121 (美國)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Military/M.1665254516.A.232.html
推
10/09 02:42,
1年前
, 1F
10/09 02:42, 1F
推
10/09 02:44,
1年前
, 2F
10/09 02:44, 2F
推
10/09 02:45,
1年前
, 3F
10/09 02:45, 3F
推
10/09 02:47,
1年前
, 4F
10/09 02:47, 4F
→
10/09 02:47,
1年前
, 5F
10/09 02:47, 5F
推
10/09 02:47,
1年前
, 6F
10/09 02:47, 6F
推
10/09 02:49,
1年前
, 7F
10/09 02:49, 7F
→
10/09 02:49,
1年前
, 8F
10/09 02:49, 8F
推
10/09 02:50,
1年前
, 9F
10/09 02:50, 9F
→
10/09 02:50,
1年前
, 10F
10/09 02:50, 10F
推
10/09 02:50,
1年前
, 11F
10/09 02:50, 11F
推
10/09 02:52,
1年前
, 12F
10/09 02:52, 12F
→
10/09 02:52,
1年前
, 13F
10/09 02:52, 13F
推
10/09 02:53,
1年前
, 14F
10/09 02:53, 14F
推
10/09 02:53,
1年前
, 15F
10/09 02:53, 15F
→
10/09 02:54,
1年前
, 16F
10/09 02:54, 16F
→
10/09 02:54,
1年前
, 17F
10/09 02:54, 17F
推
10/09 02:54,
1年前
, 18F
10/09 02:54, 18F
→
10/09 02:54,
1年前
, 19F
10/09 02:54, 19F
推
10/09 02:55,
1年前
, 20F
10/09 02:55, 20F
推
10/09 02:55,
1年前
, 21F
10/09 02:55, 21F
→
10/09 02:55,
1年前
, 22F
10/09 02:55, 22F
推
10/09 02:55,
1年前
, 23F
10/09 02:55, 23F
推
10/09 02:56,
1年前
, 24F
10/09 02:56, 24F
→
10/09 02:57,
1年前
, 25F
10/09 02:57, 25F
推
10/09 02:58,
1年前
, 26F
10/09 02:58, 26F
→
10/09 02:59,
1年前
, 27F
10/09 02:59, 27F
→
10/09 02:59,
1年前
, 28F
10/09 02:59, 28F
→
10/09 03:00,
1年前
, 29F
10/09 03:00, 29F
→
10/09 03:00,
1年前
, 30F
10/09 03:00, 30F
→
10/09 03:00,
1年前
, 31F
10/09 03:00, 31F
→
10/09 03:05,
1年前
, 32F
10/09 03:05, 32F
→
10/09 03:05,
1年前
, 33F
10/09 03:05, 33F
推
10/09 03:06,
1年前
, 34F
10/09 03:06, 34F
→
10/09 03:07,
1年前
, 35F
10/09 03:07, 35F
推
10/09 03:07,
1年前
, 36F
10/09 03:07, 36F
→
10/09 03:07,
1年前
, 37F
10/09 03:07, 37F
→
10/09 03:07,
1年前
, 38F
10/09 03:07, 38F
推
10/09 03:09,
1年前
, 39F
10/09 03:09, 39F
還有 151 則推文
→
10/09 06:42,
1年前
, 191F
10/09 06:42, 191F
推
10/09 06:47,
1年前
, 192F
10/09 06:47, 192F
→
10/09 06:47,
1年前
, 193F
10/09 06:47, 193F
→
10/09 06:47,
1年前
, 194F
10/09 06:47, 194F
推
10/09 06:51,
1年前
, 195F
10/09 06:51, 195F
→
10/09 06:51,
1年前
, 196F
10/09 06:51, 196F
推
10/09 07:05,
1年前
, 197F
10/09 07:05, 197F
推
10/09 07:26,
1年前
, 198F
10/09 07:26, 198F
推
10/09 07:29,
1年前
, 199F
10/09 07:29, 199F
→
10/09 07:30,
1年前
, 200F
10/09 07:30, 200F
推
10/09 07:34,
1年前
, 201F
10/09 07:34, 201F
推
10/09 07:49,
1年前
, 202F
10/09 07:49, 202F
→
10/09 07:49,
1年前
, 203F
10/09 07:49, 203F
推
10/09 08:31,
1年前
, 204F
10/09 08:31, 204F
推
10/09 08:44,
1年前
, 205F
10/09 08:44, 205F
→
10/09 08:44,
1年前
, 206F
10/09 08:44, 206F
→
10/09 08:44,
1年前
, 207F
10/09 08:44, 207F
→
10/09 08:44,
1年前
, 208F
10/09 08:44, 208F
推
10/09 09:01,
1年前
, 209F
10/09 09:01, 209F
推
10/09 09:03,
1年前
, 210F
10/09 09:03, 210F
→
10/09 09:03,
1年前
, 211F
10/09 09:03, 211F
→
10/09 09:03,
1年前
, 212F
10/09 09:03, 212F
→
10/09 09:23,
1年前
, 213F
10/09 09:23, 213F
→
10/09 09:24,
1年前
, 214F
10/09 09:24, 214F
推
10/09 09:25,
1年前
, 215F
10/09 09:25, 215F
→
10/09 09:25,
1年前
, 216F
10/09 09:25, 216F
推
10/09 09:28,
1年前
, 217F
10/09 09:28, 217F
推
10/09 09:41,
1年前
, 218F
10/09 09:41, 218F
→
10/09 09:41,
1年前
, 219F
10/09 09:41, 219F
推
10/09 09:59,
1年前
, 220F
10/09 09:59, 220F
→
10/09 09:59,
1年前
, 221F
10/09 09:59, 221F
→
10/09 10:08,
1年前
, 222F
10/09 10:08, 222F
推
10/09 11:36,
1年前
, 223F
10/09 11:36, 223F
推
10/09 13:08,
1年前
, 224F
10/09 13:08, 224F
→
10/09 13:08,
1年前
, 225F
10/09 13:08, 225F
→
10/09 13:08,
1年前
, 226F
10/09 13:08, 226F
→
10/09 13:10,
1年前
, 227F
10/09 13:10, 227F
推
10/09 15:50,
1年前
, 228F
10/09 15:50, 228F
推
10/09 18:02,
1年前
, 229F
10/09 18:02, 229F
→
10/09 18:03,
1年前
, 230F
10/09 18:03, 230F
討論串 (同標題文章)