Re: [討論]翻譯雨生的詞

看板Metal_kids作者 (我思我到底在不在)時間19年前 (2005/04/27 11:19), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串9/13 (看更多)
※ 引述《kuwawa (Quesder)》之銘言: : ※ 引述《milkitty (叫我EKG姊姊)》之銘言: : : ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ : : How about 'I want my eyesight clarified"? : : 請再提供其他的歌詞 !! : 我覺得靈光的歌詞超難翻譯的! 以下幾句, 有人能翻出其中一兩句嗎? : 情不自禁到底怎麼講啊? 我查眼睛博士 情不自禁: 1.cannot refrain from; cannot help (doing something) 2.to be seized with a sudden impulse to 不好意思 別問我要怎麼用 我的英文很爛>< -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.120.233.141
文章代碼(AID): #12RmIjbN (Metal_kids)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #12RmIjbN (Metal_kids)