Re: [閒聊] 絲之歌簡中翻譯用文言文

看板Marginalman作者 (還我姆咪)時間3月前 (2025/09/05 09:13), 編輯推噓3(300)
留言3則, 3人參與, 3月前最新討論串9/11 (看更多)
※ 引述 《diefish5566 (還我姆咪)》 之銘言: : → amsmsk: 可以叫他用老蔣口氣嗎 09/05 09:09 「我近日之處境,誠然艱難。身體雖為宵小所困,行動多有掣肘,然此不過為物質層面之表 象。吾輩革命軍人,所憑藉者,非血氣之勇,乃精神之力量。此番磨難,正所以鍛鍊我之心 志,堅定我之信仰。待我蓄力勃發,必將掙脫一切束縛,繼續完成剿匪救國之大業!」 https://i.imgur.com/hRNQqsH.jpeg
我流淚了 一身正氣 姆咪 -- https://i.imgur.com/pQU6oU4.jpeg
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.9.225.125 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Marginalman/M.1757034831.A.C35.html

09/05 09:18, 3月前 , 1F
靠北喔 好好笑
09/05 09:18, 1F

09/05 09:19, 3月前 , 2F
靠北
09/05 09:19, 2F

09/05 09:44, 3月前 , 3F
09/05 09:44, 3F
文章代碼(AID): #1ekZbFmr (Marginalman)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1ekZbFmr (Marginalman)