
Re: [閒聊] 絲之歌簡中翻譯用文言文

: 感覺翻得不錯ㄚ
: 唸起來很有韻律感
我剛剛看皇城貼的圖都可以看得懂在講啥
感覺問題在這種不文言不白話
就很裝逼還裝的不怎樣
跟遊戲風格好像也沒那摸合
不過我還沒玩就是惹
= =
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.123.88 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Marginalman/M.1757034790.A.F30.html
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 8 之 11 篇):