Re: [閒聊] 絲之歌簡中翻譯用文言文

看板Marginalman作者 (花椰菜的蠕動菜蟲)時間3月前 (2025/09/05 09:13), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串8/11 (看更多)
※ 引述 《KanaCoco (咪賴哩口哈醬的畢業照)》 之銘言: : 我在貼吧首頁看到的  : https://i.imgur.com/3rmmB70.jpeg
: 感覺翻得不錯ㄚ : 唸起來很有韻律感   我剛剛看皇城貼的圖都可以看得懂在講啥 感覺問題在這種不文言不白話 就很裝逼還裝的不怎樣 跟遊戲風格好像也沒那摸合 不過我還沒玩就是惹 = = -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.123.88 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Marginalman/M.1757034790.A.F30.html
文章代碼(AID): #1ekZacym (Marginalman)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1ekZacym (Marginalman)