[問題] 環狀線是輕軌還是重軌?

看板MRT作者 (活在當下~!)時間5年前 (2020/02/29 13:46), 編輯推噓35(372115)
留言154則, 36人參與, 5年前最新討論串1/1
請問一下 環狀線(大坪林到新北產業園區)是輕軌還是重軌? 感謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.230.243.107 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MRT/M.1582955190.A.5D0.html

02/29 13:48, 5年前 , 1F
那個只是名字,不是嚴格分類,不用太在意
02/29 13:48, 1F

02/29 13:50, 5年前 , 2F
那如果環狀線(大坪林...要分類呢? 應該是哪一種? 輕 重?
02/29 13:50, 2F

02/29 13:54, 5年前 , 3F
不客氣
02/29 13:54, 3F

02/29 13:56, 5年前 , 4F
英文維基把mid capacity定義成light rail跟heavy ra
02/29 13:56, 4F

02/29 13:56, 5年前 , 5F
il之間,同時又定義成light rail transit (有人要去
02/29 13:56, 5F

02/29 13:56, 5年前 , 6F
改一下嗎),總之就是滿模糊的,很難清楚定義吧
02/29 13:56, 6F

02/29 13:59, 5年前 , 7F
就不用分類吧
02/29 13:59, 7F

02/29 14:14, 5年前 , 8F
介於輕軌跟重軌之間
02/29 14:14, 8F

02/29 14:16, 5年前 , 9F
你為何要分類? 這很難定義吧
02/29 14:16, 9F

02/29 14:29, 5年前 , 10F
硬去分其實很沒必要....
02/29 14:29, 10F

02/29 14:29, 5年前 , 11F
要論是輕軌或重軌 需先對輕軌或重軌下定義
02/29 14:29, 11F

02/29 14:30, 5年前 , 12F
這樣才有辦法去歸類
02/29 14:30, 12F

02/29 14:32, 5年前 , 13F
不重也不輕 中運量
02/29 14:32, 13F

02/29 14:47, 5年前 , 14F
跟文湖線一樣
02/29 14:47, 14F

02/29 14:48, 5年前 , 15F
跟文湖線不同 文湖線膠輪 環狀線鋼輪
02/29 14:48, 15F

02/29 14:50, 5年前 , 16F
台灣軌道所使用的鋼軌重量普遍都是重軌,是75公斤以上的重
02/29 14:50, 16F

02/29 14:50, 5年前 , 17F
量吧....
02/29 14:50, 17F

02/29 14:51, 5年前 , 18F
膠輪有所謂的軌條嗎....??
02/29 14:51, 18F

02/29 14:56, 5年前 , 19F
所謂的重軌是指高運量吧
02/29 14:56, 19F

02/29 14:57, 5年前 , 20F
02/29 14:57, 20F

02/29 14:59, 5年前 , 21F
現在台灣軌道應該很少有45公斤以下的輕便鐵道了吧,手押車
02/29 14:59, 21F

02/29 14:59, 5年前 , 22F
台車軌道就是輕軌....
02/29 14:59, 22F

02/29 15:14, 5年前 , 23F
輕軌意思比較接近 "輕量運輸軌道系統" 的簡稱
02/29 15:14, 23F

02/29 15:16, 5年前 , 24F
中運量、高運量就直接寫明是講運量了,輕軌是相對稱乎
02/29 15:16, 24F

02/29 15:17, 5年前 , 25F
至於原因,八成是中運量跟高運量只有軌道系統能負荷
02/29 15:17, 25F

02/29 15:18, 5年前 , 26F
但輕量級的運輸系統除了軌道外也可能是公車、BRT
02/29 15:18, 26F

02/29 16:32, 5年前 , 27F
如果輕重軌是指鋼軌spec的話那我就不知道了
02/29 16:32, 27F

02/29 16:35, 5年前 , 28F
如果是指運輸性質的話,以台灣這邊的認知,只要是全線A
02/29 16:35, 28F

02/29 16:35, 5年前 , 29F
型路權且進出站管制使用封閉式閘門就會被當捷運了
02/29 16:35, 29F

02/29 16:36, 5年前 , 30F
台灣的認知上應該只有 高鐵/火車//捷運/輕軌 之分
02/29 16:36, 30F

02/29 16:52, 5年前 , 31F
微重軌
02/29 16:52, 31F

02/29 17:09, 5年前 , 32F
輕軌不是指軌道等級吧?從沒聽過
02/29 17:09, 32F

02/29 17:12, 5年前 , 33F
以運量來分啦 或單位時間可運送的人數
02/29 17:12, 33F

02/29 17:13, 5年前 , 34F
RRT最多 LRRT/AGT次之 LRT最低 RGR(區域)應該又比RRT多吧?
02/29 17:13, 34F

02/29 17:14, 5年前 , 35F
薛丁格的軌道
02/29 17:14, 35F

02/29 17:14, 5年前 , 36F
不過以日本很多直通的例子來說 RGR和RRT界線並不明顯
02/29 17:14, 36F

02/29 17:15, 5年前 , 37F
就把它視為高運量這樣
02/29 17:15, 37F

02/29 17:17, 5年前 , 38F
日本大都市的主要路線都是高運量 新交通/路面電車分別是
02/29 17:17, 38F

02/29 17:17, 5年前 , 39F
中/低運量 運來補足郊區or主線未盡之處
02/29 17:17, 39F
還有 75 則推文
03/01 15:27, 5年前 , 115F
但你翻開技術規格看 中捷綠線線和北捷四線的確不是一個等
03/01 15:27, 115F

03/01 15:27, 5年前 , 116F
03/01 15:27, 116F

03/01 15:29, 5年前 , 117F
維基列表的分類應該是以土建和車廂來看
03/01 15:29, 117F

03/01 15:31, 5年前 , 118F
土建來說機捷是高運量吧 所以英版中運量列表才沒放進去?
03/01 15:31, 118F

03/01 15:33, 5年前 , 119F
國外一些中小型城市 或大城市的副線也會採中運量
03/01 15:33, 119F

03/01 15:36, 5年前 , 120F
高中低的介線分別在20000和5000 5000可能比較難打破 但200
03/01 15:36, 120F

03/01 15:36, 5年前 , 121F
00要過是很容易的事 每平方米站3人還是4人還是5人? 號誌允
03/01 15:36, 121F

03/01 15:36, 5年前 , 122F
許最密班距是5分鐘還是90秒? 這個上下差距是差很大的 也很
03/01 15:36, 122F

03/01 15:36, 5年前 , 123F
輕易就灌水 但現有定義卻是偏偏是這些因子影響最大
03/01 15:36, 123F

03/01 15:37, 5年前 , 124F
中國都用 A B C型車去分類 裏面是用車長車寬和最小曲線半
03/01 15:37, 124F

03/01 15:37, 5年前 , 125F
徑等去定義 這樣才較客觀也較難灌水
03/01 15:37, 125F

03/01 15:40, 5年前 , 126F
亂看中運量列表 中運量還有一個特徵就是高架段多 車廂較小
03/01 15:40, 126F

03/01 15:41, 5年前 , 127F
所以澳門 首爾 釜山 日本的新交通皆屬之
03/01 15:41, 127F

03/01 16:26, 5年前 , 128F
補個 嚴格來說文湖線不是中運量 因為6節就會過2萬
03/01 16:26, 128F

03/01 17:53, 5年前 , 129F
是要做什麼報告嗎?
03/01 17:53, 129F

03/01 17:53, 5年前 , 130F
Xkang怎麼那麼愛把維基百科當聖經啊 看他的推文
03/01 17:53, 130F

03/01 17:54, 5年前 , 131F
一兩年來的感想就是這樣
03/01 17:54, 131F

03/01 18:15, 5年前 , 132F
中文維基鐵路類都高中低運量亂貼啊……
03/01 18:15, 132F

03/01 19:08, 5年前 , 133F
中文大部分還是依照英文或其他外文翻寫的 所以是其他
03/01 19:08, 133F

03/01 19:08, 5年前 , 134F
國家的定義很亂? ^^"
03/01 19:08, 134F

03/01 20:10, 5年前 , 135F
把兩個城市的用語加在同一個城市可能會爆炸
03/01 20:10, 135F

03/01 20:48, 5年前 , 136F
就是有人亂貼……碼頭區輕軌在中文版是分類為中運量
03/01 20:48, 136F

03/01 20:49, 5年前 , 137F
但英文版是Light Metro
03/01 20:49, 137F

03/01 20:51, 5年前 , 138F
英文版的做法是顯示為Light Metro但連到Med.Capacity上面
03/01 20:51, 138F

03/01 20:51, 5年前 , 139F
中文沒有類似的處理
03/01 20:51, 139F

03/01 21:30, 5年前 , 140F
都社會人了還報告~ 沒是把維基當消遣看看 配合蘇老師的書
03/01 21:30, 140F

03/02 01:19, 5年前 , 141F
看到Light Metro為何會很想直翻「光之地鐵」呢?
03/02 01:19, 141F

03/02 02:02, 5年前 , 142F
去維基改個啊
03/02 02:02, 142F

03/02 18:07, 5年前 , 143F
不要
03/02 18:07, 143F

03/03 09:59, 5年前 , 144F
中運量=輕軌?輕軌不是專有名詞嗎?
03/03 09:59, 144F

03/04 11:26, 5年前 , 145F
岔個題,有一陣子越文wiki還眞的把light novel翻成
03/04 11:26, 145F

03/04 11:27, 5年前 , 146F
用詞不同的問題 維基百科中文用詞轉換要靠人工
03/04 11:27, 146F

03/04 11:27, 5年前 , 147F
光之小說
03/04 11:27, 147F

03/04 11:27, 5年前 , 148F
像是電聯車和電力動車組的對應 實際上應該把簡體
03/04 11:27, 148F

03/04 11:28, 5年前 , 149F
繁體當成不同語言分開編輯比較好 專業術語差很多
03/04 11:28, 149F

03/04 11:29, 5年前 , 150F
另外在各國都有不同的軌道運輸分類和稱呼
03/04 11:29, 150F

03/04 11:30, 5年前 , 151F
看到一個部分 日本有幾條傳統/通勤鐵道符合中型鐵路
03/04 11:30, 151F

03/04 11:31, 5年前 , 152F
的定義 但是都沒有被列在維基百科中型鐵路系統列表
03/04 11:31, 152F

03/05 14:35, 5年前 , 153F
曼谷捷運
03/05 14:35, 153F

03/08 13:20, 5年前 , 154F
它是“中鐵(中型鐵路系統)”
03/08 13:20, 154F
文章代碼(AID): #1UMVgsNG (MRT)