Re: [閒聊] 主播賽評別再滿口中國用語了
分享一下個人看法
雖然支語問題已經被討論到爛了
但我覺得很多人還是沒有抓到最核心的點
https://youtu.be/WGOTMbLx8MI?si=nNHOTScgZUVlQCiw
朱大的影片是目前我看到最能接受的說明
建議各位也可以撥空看一下
.
裡面有一句精華
「語言的統一並不一定會導致意識形態的統一」
擔憂中國用語入侵的人
主要是怕在文化方面被軟統一
但其實要做到這點不太容易
會因為滿口支語就覺得自己是中國人的人
我想應該並不多
因為台灣是一個很特殊的情況
選手把賈克斯講成武器、把塔莉亞講成岩雀
主播用出「抽象」「破防」「麻」等等詞語
都是因為在這個語境下
這些詞更能貼合他所想表達的東西
或者更為順口
並不是因為認同中國的政治思想
.
至於一個詞是不是支語
那就是另一個問題了
我看過有些支語警察
會用所謂的「中國用語比較表」來糾錯
但很多詞語其實不能這樣對應
因為它們的語義範圍不太一樣
最經典的就是「品質」跟「質量」了
中國用語的「質量」用法非常廣泛
「品質」「內涵」「強度」等等都是它可以表達的意義
如果有人把一場十個職業選手的solo Q說成「質量局」
在這個語境下 他是不能跟「品質」去代換的
你想 「品質局」是什麼講法?
伺服器連線品質很好的意思嗎XD
.
因而 所謂支語 應該是「用法」而非單一的詞句
比如像「坐牢」
台灣並沒有一個可以完美又簡單的說明「上路坦克打鬥士 自家打野往下刷 結果自己只能掛
主播在台上就是會很直覺的說出「坐牢局」
因為它是最能符合說者想表達的意義的詞
如果你說他是支語所以不能講
那麼這種情況下的「坐牢」應該怎麼對應呢?
.
語言接觸是很自然的事
重點是如同影片裡面提到的
「是否在自然平等不受脅迫的環境裡面發生」
「只要在自然平等不受脅迫的前提下,你完全可以選擇任何自己喜歡的語言風格」
我很認同這個觀點
至今為止也是照著自己的語感在選擇用語的
.
至於英雄名稱、招式名稱等等
這部分我也認為應該以本地翻譯為主
畢竟不是每個人都知道夜曲叫做魔騰
如果突然講一個差很多的翻譯 那聽不懂是很正常的XD
而一些常見的角色 像澤莉 卡莎 這個我倒覺得沒什麼大不了的 都聽的懂 不是什麼問題
而且有些翻譯我覺得甚至翻的比較好 當然這部分就屬於語感的問題了
.
站在主播的立場
套一句大楷在你行你上講過的
主播的工作就是要留住觀眾
如果今天講支語會讓觀眾厭惡 甚至轉台
那麼作為主播就是要盡量避免
所以 我作為一個觀眾 發這篇文
主要就是想表達 講支語其實沒什麼大不了的
愛講就講 不愛講也無所謂
如果觀眾之間這種想法變成主流
那麼主播在台上就不用為了選擇自己的詞語而感受到壓力 播報起來大概也會更輕鬆一點
-----
Sent from JPTT on my Realme RMX3363.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.217.174.166 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1698472354.A.86B.html
※ 編輯: fortissimo96 (49.217.174.166 臺灣), 10/28/2023 13:54:23
※ 編輯: fortissimo96 (49.217.174.166 臺灣), 10/28/2023 13:55:46
推
10/28 13:54,
6月前
, 1F
10/28 13:54, 1F
噓
10/28 13:55,
6月前
, 2F
10/28 13:55, 2F
→
10/28 13:55,
6月前
, 3F
10/28 13:55, 3F
→
10/28 13:55,
6月前
, 4F
10/28 13:55, 4F
推
10/28 13:55,
6月前
, 5F
10/28 13:55, 5F
→
10/28 13:56,
6月前
, 6F
10/28 13:56, 6F
推
10/28 13:57,
6月前
, 7F
10/28 13:57, 7F
→
10/28 13:57,
6月前
, 8F
10/28 13:57, 8F
推
10/28 13:57,
6月前
, 9F
10/28 13:57, 9F
→
10/28 13:59,
6月前
, 10F
10/28 13:59, 10F
→
10/28 13:59,
6月前
, 11F
10/28 13:59, 11F
想了一下 你說的對 不過語言本來就會找更好更貼切的詞去取代 我是想表達這點 認不認同「質量」是一個好詞倒是另一回事
噓
10/28 14:00,
6月前
, 12F
10/28 14:00, 12F
噓
10/28 14:02,
6月前
, 13F
10/28 14:02, 13F
→
10/28 14:02,
6月前
, 14F
10/28 14:02, 14F
※ 編輯: fortissimo96 (49.217.174.166 臺灣), 10/28/2023 14:02:13
→
10/28 14:02,
6月前
, 15F
10/28 14:02, 15F
推
10/28 14:03,
6月前
, 16F
10/28 14:03, 16F
→
10/28 14:03,
6月前
, 17F
10/28 14:03, 17F
→
10/28 14:04,
6月前
, 18F
10/28 14:04, 18F
推
10/28 14:04,
6月前
, 19F
10/28 14:04, 19F
→
10/28 14:04,
6月前
, 20F
10/28 14:04, 20F
噓
10/28 14:04,
6月前
, 21F
10/28 14:04, 21F
→
10/28 14:06,
6月前
, 22F
10/28 14:06, 22F
→
10/28 14:06,
6月前
, 23F
10/28 14:06, 23F
→
10/28 14:06,
6月前
, 24F
10/28 14:06, 24F
→
10/28 14:07,
6月前
, 25F
10/28 14:07, 25F
推
10/28 14:13,
6月前
, 26F
10/28 14:13, 26F
推
10/28 14:16,
6月前
, 27F
10/28 14:16, 27F
→
10/28 14:16,
6月前
, 28F
10/28 14:16, 28F
→
10/28 14:19,
6月前
, 29F
10/28 14:19, 29F
→
10/28 14:19,
6月前
, 30F
10/28 14:19, 30F
推
10/28 14:19,
6月前
, 31F
10/28 14:19, 31F
→
10/28 14:20,
6月前
, 32F
10/28 14:20, 32F
推
10/28 14:22,
6月前
, 33F
10/28 14:22, 33F
→
10/28 14:22,
6月前
, 34F
10/28 14:22, 34F
推
10/28 14:23,
6月前
, 35F
10/28 14:23, 35F
→
10/28 14:24,
6月前
, 36F
10/28 14:24, 36F
推
10/28 14:24,
6月前
, 37F
10/28 14:24, 37F
→
10/28 14:24,
6月前
, 38F
10/28 14:24, 38F
→
10/28 14:24,
6月前
, 39F
10/28 14:24, 39F
噓
10/28 14:25,
6月前
, 40F
10/28 14:25, 40F
→
10/28 14:25,
6月前
, 41F
10/28 14:25, 41F
→
10/28 14:26,
6月前
, 42F
10/28 14:26, 42F
推
10/28 14:27,
6月前
, 43F
10/28 14:27, 43F
→
10/28 14:27,
6月前
, 44F
10/28 14:27, 44F
→
10/28 14:30,
6月前
, 45F
10/28 14:30, 45F
→
10/28 14:30,
6月前
, 46F
10/28 14:30, 46F
噓
10/28 14:30,
6月前
, 47F
10/28 14:30, 47F
→
10/28 14:30,
6月前
, 48F
10/28 14:30, 48F
→
10/28 14:31,
6月前
, 49F
10/28 14:31, 49F
噓
10/28 14:40,
6月前
, 50F
10/28 14:40, 50F
→
10/28 14:41,
6月前
, 51F
10/28 14:41, 51F
噓
10/28 14:42,
6月前
, 52F
10/28 14:42, 52F
→
10/28 15:07,
6月前
, 53F
10/28 15:07, 53F
推
10/28 15:38,
6月前
, 54F
10/28 15:38, 54F
推
10/28 16:26,
6月前
, 55F
10/28 16:26, 55F
→
10/28 16:26,
6月前
, 56F
10/28 16:26, 56F
推
10/28 17:25,
6月前
, 57F
10/28 17:25, 57F
→
10/28 17:25,
6月前
, 58F
10/28 17:25, 58F
噓
10/28 17:58,
6月前
, 59F
10/28 17:58, 59F
→
10/28 17:59,
6月前
, 60F
10/28 17:59, 60F
→
10/28 18:00,
6月前
, 61F
10/28 18:00, 61F
→
10/28 18:32,
6月前
, 62F
10/28 18:32, 62F
討論串 (同標題文章)