看板
[ LoL ]
討論串[閒聊] 主播賽評別再滿口中國用語了
共 18 篇文章
內容預覽:
現在有一個趨勢是覺青對支語打怕了. 導致看到模糊地帶都要跳腳一下. 以前支警主要是針對 視頻 質量 這種明顯的. 貼一張支警的圖片就可以收工了. 但現在從中國來的用語變得生活化且貼切. 比如前面提到的盲僧 小炮 甚至是高地 高地塔. 確實都是從中國來的. 支警現在可不能貼張圖就跑了. 他們必須解釋,
(還有213個字)
內容預覽:
看推文好像都公認. 部分是最認真修正用語,最不講支語的主播. 那我就隨便舉一個他重複N次的支語好了 "高地(兵營)". 記性好一點的人應該記得PTT吵過這詞吧. 為什麼以前會吵現在又不吵了. 現在連部分都在用,那表示這詞也差不多被認可了吧. 所以認可的標準在哪? 誰知道喔. 支語警察的取締範圍一廣,
(還有1296個字)
內容預覽:
討厭對岸用語可以啊,人都有喜好。. 但你各位要不要先承認不是「因為和自己賽區不一樣」而討厭,而是「因為是對岸用語」而討厭?. 你討厭有偷拆不用,用BD嗎?. 你討厭有吃兵不用,用CS嗎?. 不,你不討厭這些,你只是討厭中國而已。. 有意識型態沒關係,沒有才奇怪。意識型態也不需要有理由,你怎麼認為就怎
(還有58個字)
內容預覽:
奇怪,為什麼我玩台服跟看PCS轉播就要接受支語. 我賽區遊戲名字就不是長那樣. 比如說你講一個「球女」. 玩台服都知道你在講奧莉安娜,對岸就是在講星朵拉. 那要是奧莉安娜對星朵拉,突然說一個球女往中靠. 你聽起來會知道是星朵拉還是奧莉安娜往中靠?. 我平常也看LPL賽區,但是我就不想聽PCS轉播要摻
(還有99個字)
內容預覽:
個人很看不順眼在那邊講一堆沒人能接受的大道理啦. 支語影響收聽一定不是你聽不懂,你第一次聽轉播一定都是各種聽不懂,. 觀賽久了自然而然就會理解. 是你不想聽到支語、不想看到老山. 那你幹嘛那麼多廢話?現在年輕人就是天然獨,到底有甚麼好裝的. 直接講明,去中國的主播選手一率抵制,看看到底有多少人討厭中
(還有179個字)