Re: [閒聊] 主播賽評別再滿口中國用語了
是說...撇除政治因素,畢竟是播報比賽給觀眾了解競技內容,不是選手自己團隊溝通,太多中國用語本來就不恰當吧?
沒接觸太多中國遊戲文化的人很難第一時間理解,就好像看臺灣播報籃球結果都一直講「蓋帽」、「搶斷」,怎麼聽都不大對啊!為什麼看個比賽還需要另外了解臺灣版本遊戲看不到的岩雀、輪子媽是誰,或是炸魚下飯是什麼意思?
另外看到原文好多推文都是說不爽不要看中文台,現在看韓國或英文台倒是看的蠻開心的,韓國台除了很嗨之外,有時候請選手來分析比賽內容也很專業,純粹只是希望自己賽區的播報能再進步,不然每次都錯過大鬼的播報也是很可惜QQ
-----
Sent from JPTT on my Samsung SM-G9900.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.160.186 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1698469634.A.51B.html
推
10/28 13:09,
6月前
, 1F
10/28 13:09, 1F
推
10/28 13:10,
6月前
, 2F
10/28 13:10, 2F
→
10/28 13:12,
6月前
, 3F
10/28 13:12, 3F
→
10/28 13:12,
6月前
, 4F
10/28 13:12, 4F
→
10/28 13:13,
6月前
, 5F
10/28 13:13, 5F
→
10/28 13:13,
6月前
, 6F
10/28 13:13, 6F
→
10/28 13:25,
6月前
, 7F
10/28 13:25, 7F
推
10/28 13:28,
6月前
, 8F
10/28 13:28, 8F
噓
10/28 13:30,
6月前
, 9F
10/28 13:30, 9F
推
10/28 13:30,
6月前
, 10F
10/28 13:30, 10F
→
10/28 13:30,
6月前
, 11F
10/28 13:30, 11F
→
10/28 13:31,
6月前
, 12F
10/28 13:31, 12F
→
10/28 13:31,
6月前
, 13F
10/28 13:31, 13F
→
10/28 13:34,
6月前
, 14F
10/28 13:34, 14F
→
10/28 13:34,
6月前
, 15F
10/28 13:34, 15F
推
10/28 13:35,
6月前
, 16F
10/28 13:35, 16F
→
10/28 13:36,
6月前
, 17F
10/28 13:36, 17F
推
10/28 13:51,
6月前
, 18F
10/28 13:51, 18F
推
10/28 14:07,
6月前
, 19F
10/28 14:07, 19F
→
10/28 14:07,
6月前
, 20F
10/28 14:07, 20F
→
10/28 14:08,
6月前
, 21F
10/28 14:08, 21F
推
10/28 14:16,
6月前
, 22F
10/28 14:16, 22F
噓
10/28 16:39,
6月前
, 23F
10/28 16:39, 23F
→
10/28 16:57,
6月前
, 24F
10/28 16:57, 24F
討論串 (同標題文章)