Re: [閒聊] 主播賽評別再滿口中國用語了

看板LoL作者 (叫我網路作家就好)時間6月前 (2023/10/22 14:39), 編輯推噓-1(303139)
留言100則, 78人參與, 6月前最新討論串2/18 (看更多)
平常沒在看LPL 看PCS什麼支語真的還好 厄薩斯變劍魔 OK 簡稱後播報順 聽感也變好 哪天改說霞(剎雅)或洛(瑞空)我也能接受 但每次PCS聽到什麼獅子狗還是牛頭都會中風... 獅子就獅子 牛就牛 已經簡稱到最順了 為什麼要加一個很卡的字 跟公交車一樣怪== -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.194.122.11 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1697956797.A.7E9.html

10/22 14:41, 6月前 , 1F
屁啦 霞跟洛最不能接受
10/22 14:41, 1F

10/22 14:41, 6月前 , 2F
雖然他是獅子但玩法很狗啊,雖然他是牛但頭很大一
10/22 14:41, 2F

10/22 14:41, 6月前 , 3F
顆啊
10/22 14:41, 3F

10/22 14:41, 6月前 , 4F
牛頭還好吧 霞跟洛才不能
10/22 14:41, 4F

10/22 14:41, 6月前 , 5F
那你怎不說獅就獅幹嘛加子
10/22 14:41, 5F

10/22 14:42, 6月前 , 6F
霞洛才不能接受好嗎
10/22 14:42, 6F

10/22 14:42, 6月前 , 7F
中國人最愛吹的白癡翻譯
10/22 14:42, 7F

10/22 14:43, 6月前 , 8F
講了有差嗎? 他們又不會改,對吧 各位主播賽評
10/22 14:43, 8F

10/22 14:43, 6月前 , 9F
差一個字就不行 可能是那個主播賽評口條有問題
10/22 14:43, 9F

10/22 14:43, 6月前 , 10F
之後就會球女(奧莉安娜)打球女(星朵拉)
10/22 14:43, 10F

10/22 14:43, 6月前 , 11F
笑死你的標準很奇怪欸
10/22 14:43, 11F

10/22 14:43, 6月前 , 12F
有些人字一多就嚼再一起
10/22 14:43, 12F

10/22 14:44, 6月前 , 13F
牛頭什麼時候也變支語了
10/22 14:44, 13F

10/22 14:44, 6月前 , 14F
支語雖然很難接受 但是支吹真的很可悲
10/22 14:44, 14F

10/22 14:45, 6月前 , 15F
我只在乎聽感 支不支語沒差==
10/22 14:45, 15F

10/22 14:45, 6月前 , 16F
霞洛這種白癡詞彙是最爛的
10/22 14:45, 16F

10/22 14:46, 6月前 , 17F
那你應該自己去播==
10/22 14:46, 17F

10/22 14:47, 6月前 , 18F
奎桑提 霞 洛 大樹 E接 盲僧 諾手 皇子
10/22 14:47, 18F

10/22 14:47, 6月前 , 19F
厄薩斯稱號就冥血劍魔叫劍魔有什麼問題嗎
10/22 14:47, 19F

10/22 14:47, 6月前 , 20F
牛頭牌沙茶醬
10/22 14:47, 20F

10/22 14:48, 6月前 , 21F
牛頭是那邊的叫法沒錯啊 我們以前都只叫牛 但我們會
10/22 14:48, 21F

10/22 14:48, 6月前 , 22F
叫狗頭 好像我們比較沒道理(?
10/22 14:48, 22F

10/22 14:48, 6月前 , 23F
看看上一篇 支吹真的很可笑
10/22 14:48, 23F

10/22 14:48, 6月前 , 24F
支語警察
10/22 14:48, 24F

10/22 14:48, 6月前 , 25F
有道理 狗頭可以 牛頭不行
10/22 14:48, 25F

10/22 14:49, 6月前 , 26F
霞跟洛可以接受?然後你不能接受牛頭?有啥毛病
10/22 14:49, 26F

10/22 14:49, 6月前 , 27F
牛角不好吃
10/22 14:49, 27F

10/22 14:49, 6月前 , 28F
哈哈 支吹就愛這味
10/22 14:49, 28F

10/22 14:49, 6月前 , 29F
那是你的聽感
10/22 14:49, 29F

10/22 14:49, 6月前 , 30F
霞勉強,洛這翻譯根本狗屁不通
10/22 14:49, 30F

10/22 14:50, 6月前 , 31F
狗頭人跟牛頭人 省略一個字啦
10/22 14:50, 31F

10/22 14:50, 6月前 , 32F
厄斐琉斯一個清輝夜凝炸五個!
10/22 14:50, 32F

10/22 14:50, 6月前 , 33F
我怎麼覺得你顛倒了?
10/22 14:50, 33F

10/22 14:52, 6月前 , 34F
沙漠死神應該要叫也是叫沙死
10/22 14:52, 34F

10/22 14:53, 6月前 , 35F
可笑的標準==
10/22 14:53, 35F

10/22 14:54, 6月前 , 36F
支那文化就是垃圾
10/22 14:54, 36F

10/22 14:54, 6月前 , 37F
該您上了
10/22 14:54, 37F

10/22 14:54, 6月前 , 38F
獅子狗跟牛頭都多久了 不懂不用特地出來丟人現眼
10/22 14:54, 38F

10/22 14:55, 6月前 , 39F
還在球女星朵拉的不知道多久沒看lpl了
10/22 14:55, 39F
還有 21 則推文
10/22 15:17, 6月前 , 61F
落霞至少你可以說西臺灣有人用 獅子你怎麼不叫成豬
10/22 15:17, 61F

10/22 15:25, 6月前 , 62F
支語警察跟台羅仔一樣 整天喊抗中保台 差低
10/22 15:25, 62F

10/22 15:27, 6月前 , 63F
支語自助餐真的很可悲
10/22 15:27, 63F

10/22 15:29, 6月前 , 64F
滯台支那仔好多XDDD
10/22 15:29, 64F

10/22 15:30, 6月前 , 65F
自助餐
10/22 15:30, 65F

10/22 15:31, 6月前 , 66F
牛頭還好
10/22 15:31, 66F

10/22 15:32, 6月前 , 67F
亞力斯塔就不是牛阿QQ
10/22 15:32, 67F

10/22 15:32, 6月前 , 68F
騰訊原廠授權用語不能講嗎
10/22 15:32, 68F

10/22 15:36, 6月前 , 69F
支語警察好氣喔,自己聯賽打那麼爛還敢嘴支語
10/22 15:36, 69F

10/22 15:37, 6月前 , 70F
牛頭比 霞 洛好多了吧......
10/22 15:37, 70F

10/22 15:37, 6月前 , 71F
霞洛完全不行好嗎
10/22 15:37, 71F

10/22 15:38, 6月前 , 72F
聽英文台就好了
10/22 15:38, 72F

10/22 15:38, 6月前 , 73F
聯賽打的好或爛跟支不支語好像沒啥關係
10/22 15:38, 73F

10/22 15:38, 6月前 , 74F
這種邏輯 也是差低
10/22 15:38, 74F

10/22 15:39, 6月前 , 75F
霞跟洛是誰啦
10/22 15:39, 75F

10/22 15:39, 6月前 , 76F
你以為你的意見很重要嗎
10/22 15:39, 76F

10/22 15:40, 6月前 , 77F
聽不懂的查一下不就知道了,查都不會是不是
10/22 15:40, 77F

10/22 15:41, 6月前 , 78F
歡迎祖國統一嘻嘻
10/22 15:41, 78F

10/22 15:43, 6月前 , 79F
白痴覺青又在崩潰了XDD
10/22 15:43, 79F

10/22 15:43, 6月前 , 80F
澤莉 錘石 男槍 發條 亞索 藍波 皇子
10/22 15:43, 80F

10/22 15:44, 6月前 , 81F
刀妹 女搶 寒冰
10/22 15:44, 81F

10/22 15:45, 6月前 , 82F
武器 泰坦 女坦 澤利 澤拉斯
10/22 15:45, 82F

10/22 15:46, 6月前 , 83F
妖姬 冰女
10/22 15:46, 83F

10/22 15:47, 6月前 , 84F
盲僧 劍魔 劍姬
10/22 15:47, 84F

10/22 15:47, 6月前 , 85F
有官方譯名的以台服為準來指正但慣稱就沒啥能決定
10/22 15:47, 85F

10/22 15:48, 6月前 , 86F
笑死看硬幣台看太多都記住了
10/22 15:48, 86F

10/22 15:48, 6月前 , 87F
不然就要限定主播台要講正式名稱
10/22 15:48, 87F

10/22 15:58, 6月前 , 88F
牛頭酋長亞歷斯塔明明就是台服正是名稱,支語?
10/22 15:58, 88F

10/22 16:00, 6月前 , 89F
霞洛是什麼狗屎翻譯
10/22 16:00, 89F

10/22 16:03, 6月前 , 90F
牛頭酋長
10/22 16:03, 90F

10/22 16:17, 6月前 , 91F
以前LMS主播賽評講中國的英雄名稱還會被罵
10/22 16:17, 91F

10/22 16:27, 6月前 , 92F
自助餐
10/22 16:27, 92F

10/22 16:45, 6月前 , 93F
霞跟洛可以哦 難怪老山那天在那邊藍博 笑死
10/22 16:45, 93F

10/22 16:49, 6月前 , 94F
狗頭可以牛頭不行 啥邏輯啊
10/22 16:49, 94F

10/22 17:09, 6月前 , 95F
牛頭酋長 劍魔
10/22 17:09, 95F

10/22 18:57, 6月前 , 96F
可悲台獨
10/22 18:57, 96F

10/22 19:26, 6月前 , 97F
岩雀沙皇刀妹砲娘這種以英雄特色而產生的簡稱我非
10/22 19:26, 97F

10/22 19:26, 6月前 , 98F
常能接受,但用別的翻譯的英雄名我覺得不行
10/22 19:26, 98F

10/23 10:12, 6月前 , 99F
干我屁事
10/23 10:12, 99F

10/23 11:06, 6月前 , 100F
大東才是最扯的,正式翻譯到底有哪個出現大東
10/23 11:06, 100F
文章代碼(AID): #1bDCEzVf (LoL)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1bDCEzVf (LoL)