[證據] Road板板主未依板規執行板務
文章代碼(AID): #1GMT6irY (Road)
作者 canandmap (地圖上的流浪者) 看板 Road
標題 Re: [討論] 朋友對國道路網的看法
時間 Wed Sep 19 22:07:32 2012
───────────────────────────────────────
※ 引述《kudo070125 (工藤)》之銘言:
: : 恐怕你沒看清楚問題的癥結
: : 以北上而言,國道三號在苗栗是海線,過新竹變山線
: : 那麼請告訴我,要怎麼做才能讓他們知道要在新竹轉?
: ^^^^^^^^ 要怎麼做? 阿你又說不能看地圖也不是大家都會做功課
: 那還問要怎麼做= =
: 對於不知道的人就是要看地圖啊不是? 難道你還有方法?
: : 新竹系統?OK,那麼為什麼沒有提醒國三會變山線這件事?
: ^^^^^^^^^^^^
: 你為什麼要一直跳針山線海線的事情= =
: 你朋友知不知道自己出發交流道是國一 抵達交流道是國三 那才是重點吧!
: 如果連自己的目的地在哪個交流道都不知道 就算從頭到尾都同一條也是找不到路
具體的做法怎麼做?
怎麼解釋她才會接受?
我一直跳針就是怕有人看不懂訴求究竟何在
: : 要求看地圖?
: : 拜託,地圖對他們來說密密麻麻,複雜的要命,怎麼看?
: : 而且能提出具體位置嗎?里程牌怎麼看?
: 我從來就不看里程碑 看不懂的人為什麼要看里程碑= =
: 我出發是國一 抵達是國三 那我肯定要在他們交會的某交流道切換
: 這不是很理所當然嗎= =
某個交流道在哪?名字是什麼?當地的里程牌是多少公里?
我在高速公路上一直開會不會錯過?錯過了怎麼辦?要怎麼回去?
: : 我相信這都不是困難的問題
: : 但重點是,為什麼國道三號到新竹就變山線了?(以北上方向而言)
: : 為什麼一條海線、一條在中間,一條山線
: : 國道三號為什麼要跑去台61那邊搶車流量?
: 台61蓋好了沒? 能夠到什麼地方? 看清楚再說
這句話同樣回給你
台61中部路段,還有哪一段沒通車?
長度是多少?
目前已通車路段再加上替代道路,海線還有哪條沒通的?
與國三的互連又是什麼?
: : 我必須要請大家不要先入為主的認為,事先要做好一些功課云云
: : 功課大家都會做,但也有不會做的人
: 那請問現在手機APP都那麼發達了
: 出發地週邊看一下 是什麼交流道
: 抵達地週邊看一下 是什麼交流道 有那麼難嗎?? 有什麼好不會的嗎?
: 中間路怎麼交叉都可以不用管 只要最後切換到國一就行了 不是嗎?
: 虧你朋友還知道自己要開到"南崁" 卻不知到要從國道一號下去
: 那你朋友大概永遠不能開車到其他編號的國道
: 因為都不能從國道三號直直開到底
對啊,所以她才會覺得這是什麼爛設計啊?
告訴她要在哪個交流道下,她就會知道怎麼走就可以到那座交流道下嗎?
錯過了,是不是又要怪她「明知道卻還不會走」?
重點在於該怎麼告訴她不要錯過關鍵的轉折點,並確定她能做到
這樣就能解決問題,不是嗎?
--
→
07/13 17:36,
07/13 17:36
→
07/13 17:38,
07/13 17:38
→
07/13 17:38,
07/13 17:38
→
07/13 17:39,
07/13 17:39
推
07/13 17:40,
07/13 17:40
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.25.90.112
→
09/19 22:08,
09/19 22:08
→
09/19 22:10,
09/19 22:10
推
09/19 22:11,
09/19 22:11
→
09/19 22:12,
09/19 22:12
→
09/19 22:12,
09/19 22:12
→
09/19 22:13,
09/19 22:13
→
09/19 22:13,
09/19 22:13
把大家的建議整理好了:
1.看地圖
重點是要教一個路痴能看懂地圖
就我認為是一件很費時間的事
而且路痴還會問很多不相干的問題
我是不曉得大家有沒有很大的耐性去解釋啦...
2.導航
據她表示
導航有時候不可靠
為什麼?
她說導航有時會把她們帶到更遠的地方
等走過之後,才知道原來還有更近的路線
而且導航遇到高架道路又是問題
尤其在雙北市區,在高架橋下開導航實在是很冒險的舉動
因為導航的訊號會被遮斷,因此就有可能帶到不正確的路上
隧道也是如此
3.告訴她哪些轉折點要轉
這點在上文就有說明了
但我覺得有一個最簡單的方法可以解決
就是讓她知道在轉折點之前,有哪一座交流道
譬如看到茄苳交流道,就要準備要轉了
里程牌也可以,在幾公里就要轉也行~
※ 編輯: canandmap 來自: 114.25.90.112 (09/19 22:20)
推
09/19 22:16,
09/19 22:16
→
09/19 22:17,
09/19 22:17
→
09/19 22:18,
09/19 22:18
→
09/19 22:20,
09/19 22:20
→
09/19 22:20,
09/19 22:20
認同此段發言
我也看過幾次在系統交流道前衝到出口路牌前面停下來的車子...
→
09/19 22:20,
09/19 22:20
→
09/19 22:22,
09/19 22:22
→
09/19 22:22,
09/19 22:22
我覺得我們這個環境,資訊宣達的還不夠
功課要做沒錯,但至少我會教他怎麼做功課
讓他做功課做得實在,又能幫到自己
而且我自己也曾做出輕視路痴的行為
我以為這都沒什麼,都是基本的
但是說實話,那些不懂的人在經過說教後,還是一知半解
今天如果角色互換,我可能還會覺得「這些人是有多了不起,會找路就可以看不起人嗎」呢
※ 編輯: canandmap 來自: 114.25.90.112 (09/19 22:26)
噓
09/19 22:22,
09/19 22:22
推
09/19 22:23,
09/19 22:23
→
09/19 22:23,
09/19 22:23
→
09/19 22:23,
09/19 22:23
→
09/19 22:24,
09/19 22:24
→
09/19 22:24,
09/19 22:24
這方法可行,感謝提供
→
09/19 22:24,
09/19 22:24
重點是連司機也不知道路...orz
※ 編輯: canandmap 來自: 114.25.90.112 (09/19 22:30)
噓
09/19 22:28,
09/19 22:28
噓
09/19 22:28,
09/19 22:28
→
09/19 22:29,
09/19 22:29
→
09/19 22:32,
09/19 22:32
→
09/19 22:33,
09/19 22:33
→
09/19 22:34,
09/19 22:34
→
09/19 22:34,
09/19 22:34
其實記路名里程也有好處
那就是在導航失靈的時候可以派得上用場
以及...省下一筆買導航的費用XD
※ 編輯: canandmap 來自: 114.25.90.112 (09/19 22:37)
→
09/19 22:38,
09/19 22:38
哈,說不定這正是她真正的想法XD
※ 編輯: canandmap 來自: 114.25.90.112 (09/19 22:39)
→
09/19 22:39,
09/19 22:39
→
09/19 22:39,
09/19 22:39
那麼下回就別遇到路痴,否則你會被氣死...XD
→
09/19 22:40,
09/19 22:40
→
09/19 22:41,
09/19 22:41
嗯~我覺得OK啊
現在我就是用她能懂的方式教她,這是一種溝通
如果讓她從什麼都不知道,只知道國道的路痴
蛻變成一位板上的高手,那也是一件好事對不對?
難道我們要拒一位現在是路痴,未來可能是高手的人於千里之外嗎?
※ 編輯: canandmap 來自: 114.25.90.112 (09/19 22:44)
→
09/19 22:45,
09/19 22:45
推
09/19 22:47,
09/19 22:47
→
09/19 22:47,
09/19 22:47
啊啊...真是恨自己表達能力不佳啊...
※ 編輯: canandmap 來自: 114.25.90.112 (09/19 22:48)
→
09/19 22:48,
09/19 22:48
樓上是理解無誤喔~
※ 編輯: canandmap 來自: 114.25.90.112 (09/19 22:48)
→
09/19 22:48,
09/19 22:48
→
09/19 22:50,
09/19 22:50
→
09/19 22:51,
09/19 22:51
→
09/19 22:52,
09/19 22:52
看不下去可以不要推文,尤其是這種針對人身進行批評的
我說了,不高興可以不要看,是你自己不要這樣選擇的
※ 編輯: canandmap 來自: 114.25.90.112 (09/19 22:53)
→
09/19 22:56,
09/19 22:56
難道你還不曉得你的回應完全沒辦法解決問題嗎?
動不動就說人跳針、言語霸凌云云
整個推文看下來就只是針對人在批評而已
還有,沒必要把大家都拉下水
※ 編輯: canandmap 來自: 114.25.90.112 (09/19 22:58)
→
09/19 22:57,
09/19 22:57
一開始的回文就可以發現反串的味道,現在反倒要我承認你才知道?
※ 編輯: canandmap 來自: 114.25.90.112 (09/19 22:59)
噓
09/20 00:38,
09/20 00:38
噓
09/20 00:40,
09/20 00:40
噓
09/20 00:44,
09/20 00:44
→
09/20 00:44,
09/20 00:44
→
09/20 00:46,
09/20 00:46
→
09/20 00:46,
09/20 00:46
噓
09/20 00:51,
09/20 00:51
→
09/20 00:51,
09/20 00:51
噓
09/20 12:24,
09/20 12:24
噓
09/20 14:50,
09/20 14:50
噓
09/20 20:14,
09/20 20:14
噓
09/20 23:54,
09/20 23:54
→
09/20 23:55,
09/20 23:55
※ 編輯: canandmap 來自: 114.25.92.241 (09/22 01:32)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.25.92.241
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 3 之 9 篇):