Re: [心得] 為什麼台灣人的日文都不太好呢,,

看板JapanStudy作者 (吃了秤鉈鐵了心!)時間17年前 (2007/06/11 15:29), 編輯推噓4(400)
留言4則, 4人參與, 最新討論串8/8 (看更多)
小弟有點感想 就像大家說的 語言 是溝通的工具 能準確溝通就可以啦 以前上語言課 還有心理學有提到 我們一出生有著全方位的發音能力 但是 往後學習語言的過程當中 有些發音能力會消失 就像我們很難念西班牙 彈舌彈的好 德語的舌根音 北京話的捲舌音 等等 就好像我們老一輩的台灣國語 沒有唇齒音 例如阿美姐的 咖輝杯 就是很難矯正 但是我們還是聽的懂 在台灣 閩南語就有南部腔調 北部腔調 宜蘭腔調 客家話也有分什麼四縣腔..... 反正語言這東西本來就是一種方言 會有差距 我過年去到中國 搭火車的時候從廣州北上到北京 在車中聽見一個滿有趣的對話 因為車上的乘客是來自四面八方 有廣東人 福建人 廣東省 福建省也是很多方言 然後這些人用普通話聊天 其中夾雜著方言 有一個小朋友很天真的說 我以後長大要把你們講的話都學起來 一個大人就笑著說說 這麼多方言 你怎能全部學完? 所以 雖然我們講話總有口音 那是正常的 沒有必要要求自己可以講的和native一樣好 可以溝通就好了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.17.72

06/11 16:04, , 1F
嗯~推能溝通最重要!(你讓我想到我阿姨最愛說:頭ㄏㄨㄚˇ)
06/11 16:04, 1F

06/11 17:41, , 2F
小孩在外man讀斯 叟以ㄘ企外面資房子自
06/11 17:41, 2F

06/11 23:52, , 3F
推語言能溝通就好,非母語者,在怎麼學都還是會有自己腔調
06/11 23:52, 3F

12/23 19:04, , 4F
本來就是可以溝通就好了~~~
12/23 19:04, 4F
文章代碼(AID): #16RFd0Ck (JapanStudy)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #16RFd0Ck (JapanStudy)