Re: [心得] 為什麼台灣人的日文都不太好呢,,
※ 引述《milkin (MILKin)》之銘言:
: 無非想褒哪一國人或損自己台灣人
: 不過 為什麼普遍台灣人都不太會講呢?
: 以大家都通過一級 在台灣學過數年的經歷來說
: 在日本 常常遇到待了三五年的台灣人還講的一口台灣式日文
: 我已經對自己的程度很心灰意冷
: 但是看到一些學長學姊待了好幾年講的比我更糟糕
: 會覺得是不是我在多待幾年也還是這樣呢?
: 有時會想放棄回台灣算了
: 反正我一輩子也不可能有一口流利日文了
: 不管是在學校還是打工的地方都會有很多中國人
: 兩個地方的人都以中文為母語
: 但是中國人幾乎每個人都會很積極的表現自己
: 然後真的他們的程度也都比較好
: 雖然中國腔真的很重
: 在打工的地方我也會盡量大方一點跟日本人聊
: 但是講來講去還不都是說台灣中國日本反正就是一些文化差異的事情
: 其實很不想一直硬聊這些
: 一來我其實沒興趣二來我也不會想要在三強調自己是外國人
: 講來講去我覺得根本都不太會進步
: 並且相對中國人的同學perapera
: 有時候都會自卑變的聽到日文就覺得很煩
: 不知道大家會不會有這樣的感覺
你想表達的是中國人的日文比台灣人好嗎?
其實你只是看到有些中國人的日文比你還有你認識的台灣人好
加上你的日文爛 又和日本人沒甚麼話題可以聊下去
就開始有了「反正別人也和我一樣爛」的想法
你的心態只能用糟糕來形容
一、自己不行 ,就把同胞拖下水
二、莫名其妙的對中國人自卑
說穿了
「日文爛 是你自己的問題?還是你身為台灣人的問題?」
就我和日本人交往的經驗
許多日本人都說 和台灣人比較聊的下去
和中國及韓國多少都心存芥蒂
要聊啥?
太多了
卡通(EX:「昨天半夜二點的卡通 你有看嗎?」)
野球(EX:「下次你一定要跟我一起體會一下在甲子園幫巨人加油的感覺。」)
漫畫(EX:「你已經死了」,「燃燒吧小宇宙!」)
電玩(EX:「下次來我家挑一場實況野球吧!聽你在虎爛」)
模型(EX:「我小時候組了一個TAMIYA社的 中途島隊形 因為太舊了 想讓她們退役
我前一陣子用水鴛鴦幫他們做了一場演習 全部炸翻了」)
歷史(EX:「恩,你們小小的豐臣秀吉妄想征服韓國 結果遇到明朝踢到鐵板了
哈哈,不過明朝跟你們打了一場也是虛累累,種下滅亡的遠因。」)
軍事(EX:「對岸那些娘砲,連槍都沒拿過 搞不好連殺雞殺魚都不敢看
整天哭爸想要打台灣。老子可是受過專業訓練的中華民國軍人」
人在臭蓋的時候配合日本妹專心還有崇拜的眼睛 會越蓋越HIGH)
藝能(EX:「阿部寬在我小時候曾經紅過一次 ,沒想到四十歲又讓他紅第二次。」)
歌唱(EX:當我在KTV唱歌時,比我小的日本人會說我是哪來的出土文物點一堆老歌
跟我差不多年紀的日本人會被我逼迫一起合唱,
年紀大的日本人會說 你們台灣人怎麼會這麼老的演歌? 」
基本上你只要會台語歌 不可能到日本不會唱演歌
因為很多歌曲旋律一樣 到KTV找到日本原曲對著字幕唱就是了)
AV (EX:「你們日本人最喜歡 護士、女學生、老師.....」
「對對對,還有空中小姐」)
上面這些話題 只要你日語夠好
聊到二次會 三次會都沒問題。
絕對沒有哪一國人日語爛這一回事
靠的是每個人自己後天的努力
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.246.150
※ 編輯: freiheitchou 來自: 61.228.246.150 (06/01 09:55)
推
06/01 12:12, , 1F
06/01 12:12, 1F
→
06/01 12:13, , 2F
06/01 12:13, 2F
推
06/01 14:25, , 3F
06/01 14:25, 3F
推
06/01 14:34, , 4F
06/01 14:34, 4F
→
06/01 14:35, , 5F
06/01 14:35, 5F
→
06/01 14:35, , 6F
06/01 14:35, 6F
→
06/01 14:36, , 7F
06/01 14:36, 7F
→
06/01 14:37, , 8F
06/01 14:37, 8F
→
06/01 14:37, , 9F
06/01 14:37, 9F
推
06/01 19:58, , 10F
06/01 19:58, 10F
→
06/01 19:59, , 11F
06/01 19:59, 11F
推
06/01 22:41, , 12F
06/01 22:41, 12F
→
06/01 22:42, , 13F
06/01 22:42, 13F
→
06/01 22:43, , 14F
06/01 22:43, 14F
→
06/03 11:12, , 15F
06/03 11:12, 15F
推
06/03 15:14, , 16F
06/03 15:14, 16F
推
07/31 13:19, , 17F
07/31 13:19, 17F
→
07/31 13:21, , 18F
07/31 13:21, 18F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 8 篇):