討論串[心得] 為什麼台灣人的日文都不太好呢,,
共 8 篇文章
內容預覽:
小弟有點感想. 就像大家說的 語言 是溝通的工具 能準確溝通就可以啦. 以前上語言課 還有心理學有提到. 我們一出生有著全方位的發音能力. 但是 往後學習語言的過程當中. 有些發音能力會消失. 就像我們很難念西班牙 彈舌彈的好. 德語的舌根音. 北京話的捲舌音. 等等. 就好像我們老一輩的台灣國語.
(還有216個字)
內容預覽:
中國的各個漢語方言中,. 其實上海話的發音與日文最像,. 吳方言區的人容易學日語是公認的. 日語的許多漢字發音受到吳語很大程度的影響. 閩南人其實最適合學習越南語、泰國語這些東南亞語言. 因為語速等各方面的原因. 另外,雖然絕大多數中學以英語為第一外國語. 但大陸東北以及上海等大城市還存在一部分中學
(還有356個字)
內容預覽:
我只是就「學習環境」而論. 日本的確也是學習英文的天堂啊. 學習環境跟發音怪不怪我想是兩回事. 而台灣的確就是個學日文環境好而且發音也不錯的地方. 同意,語文學再久還是不可能如母語一樣. 只能到99.99%的接近,但是幾乎不可能100%. 這是結合版友以及認識許多去日本留學的友人口述的經驗. 很多赴
(還有814個字)
內容預覽:
恕刪我覺得是母語語言上限制的問題.... 就跟日本書店裡,英文書堆得跟山一樣. 但是日本人的英文如何呢??. 對...你會覺得他們文法很正確,但是發音整個就是怪不否認,台灣人,福建人等先天上有發音上的優勢(這與河洛語與客家語本身就保有很多中文古發音的原因有關). 但就跟你所說到的,去玩日本一年的人,
(還有739個字)