Re: [問卦] 有沒有不懂法文還要教法國哲學的八卦?

看板Gossiping作者時間1月前 (2024/03/26 07:13), 1月前編輯推噓-1(010)
留言1則, 1人參與, 1月前最新討論串2/9 (看更多)
※ 引述《goetz (這世上還是有正義吧?)》之銘言: : 事情是這樣的: : 我今天因為一些事,去翻了一下李茂生的期刊論文, : 結果我發現狀況比我想的還嚴重... : 李茂生有一次把自己的論文翻譯成日文,投到日本的學報上去: : https://hermes-ir.lib.hit-u.ac.jp/hermes/ir/re/26525/hogaku0130100850.pdf : 這篇論文引用了很多歐陸哲學的內容,比如說義大利人阿甘本、法國人傅柯的哲學, : 但問題來了,李茂生在講傅柯哲學的時候,他引用的參考書目是哪一本呢? : https://imgur.com/hwVaTde
: https://www.books.com.tw/products/CN10700410 : 傅柯,"必須保衛社會",上海人民出版社,2010。 : 簡單說,他寫論文時候參考的"傅柯哲學"不是法文原典、 : 甚至也不是日文譯本,而是簡體中文版!!!!!!!! : 他的期刊論文引用哲學論述,居然用的是簡中版譯文,這太誇張了!!!!!! : 這代表他根本不懂傅柯原本寫了什麼,只是中共那邊翻啥,他就照章引用... : 有沒有一個討論法國哲學的人,卻是拿著簡中本在講內容的八卦啊? : 這已經不是不學無術了,根本是欺世盜名吧! : 也只有管中閔會給這種草包榮譽教授的名號,根本是丟盡台大的臉... 雖然原文寫的是哲學相關的敘述,但是當中牽涉到日文和法文的話,我就想到了我先前 在yt上和一位出數學題的法國講者以法語敘說一些數學,日本那邊我就不提了,對我來 說只是一個要做不做以日語敘說數學的考量而已 -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.231.21.181 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1711408384.A.B26.html

03/26 07:15, 1月前 , 1F
關我屁事
03/26 07:15, 1F
你這位就是我可以不用出來選的原因,關我屁事 ※ 編輯: kittor (36.231.21.181 臺灣), 03/26/2024 07:16:21
文章代碼(AID): #1c0WK0ic (Gossiping)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 9 篇):
文章代碼(AID): #1c0WK0ic (Gossiping)