[新聞] 「魔戒」新譯本集資逾500萬 新舊版本各獲擁護者

看板Gossiping作者 (y)時間1月前 (2024/03/19 14:29), 編輯推噓62(71997)
留言177則, 109人參與, 1月前最新討論串1/5 (看更多)
備註請放最後面 違者新聞文章刪除 1.媒體來源:中央社 2.記者署名:葉冠吟 3.完整新聞標題: 「魔戒」新譯本集資逾500萬 新舊版本各獲擁護者 4.完整新聞內文 (中央社記者葉冠吟台北19日電)英國作家托爾金經典小說「魔戒」被視為現代奇幻文學的 始祖,有台灣出版社近期睽違20多年推出全新中譯本集資計畫,突破新台幣500萬元驚人成 績,讓讀者關注新舊翻譯版本差異。 英國詩人、語言學家托爾金(J. R. R. Tolkien)運用強大想像力、構築廣大中土世界的「 魔戒」系列小說,是20世紀以來最具影響力的奇幻作品。2001年被影視化後更廣為人知,其 中電影「魔戒三部曲:王者再臨」更橫掃第76屆奧斯卡11項大獎,成為首部獲得奧斯卡最佳 影片的奇幻電影。 今年適逢「魔戒首部曲:魔戒現身」、「魔戒二部曲:雙城奇謀」出版70週年,雙囍出版社 邀請長期深耕奇幻文學的譯者李函籌備新版「魔戒」、「哈比人」套書。 過去台灣民眾較為熟悉、流通的中譯本,為朱學恒2001年翻譯的版本,另外也有人喜愛譯者 鄧嘉宛執筆的簡體中文版。在李函版「魔戒」試讀內容公布後,有不少書迷對「李版」、「 朱版」、「鄧版」的翻譯進行比較,各有所好批評,在書迷圈產生熱烈討論。 知名譯者、版權經紀人譚光磊接受中央社記者訪問分享,托爾金之於現代奇幻文學,有如金 庸之於武俠小說,或柯南道爾之於推理小說之集大成,對後世影響深遠。許多今日常見的類 型架構,好比第二世界(Secondary World)、冒險隊伍與種族,都是誕生於托爾金筆下。 針對新舊譯本差異論戰,譚光磊表示,一部作品會有很多新譯本,代表作品夠老且夠經典。 在作者逝世50年後,作品會成為版權歸入公共領域的「公版書」,意即任何人都能自行翻譯 、出版或改編。譚光磊補充,否則一般作品因版權限制,一次只能授權給一家出版社,除非 更換出版社或特殊情況才有機會有新譯本。 然而語言習慣會隨時代不斷改變,經典作品可能10年就要重譯一次,譚光磊現在回去讀小時 候志文出版的「新潮文庫」或桂冠的「世界文學名著」也會覺得中文用法和當今習慣不同。 譚光磊覺得目前「魔戒」與前一版已相隔20多年,台灣讀者中文用語肯定有所改變,「有新 譯本當然是好事」。但譯者最大挑戰,莫過於想翻譯屬於自己的版本,但又不可能不看舊版 。改正錯漏之際,又得思考是否得保留舊版好的文句或名詞,尤其「魔戒」自創的專有名詞 非常多,譯者一定會相當糾結。 不過,譚光磊認為,只要是抱持對作品熱愛、嚴謹翻譯的版本,有多家出版社願意共襄盛舉 ,都是讀者的福利,尤其在「魔戒」成公版書後,據了解,光中國今年就會有超過20個新譯 本推出,他也期待這次「魔戒」新版譯本熱潮,能再次帶起奇幻文學的全新盛世。(編輯: 李亨山)1130319 5.完整新聞連結 (或短網址) https://www.cna.com.tw/news/acul/202403190040.aspx 6.備註: 當初推銷的出發點是不是壞了整個後續 想借殺朱拔毛的氣勢騙騙哥布林 結果搞到現在找央媒報導都不能吹的太嗨 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 112.78.94.151 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1710829779.A.B3A.html

03/19 14:30, 1月前 , 1F
新版就某族群才會吹吧
03/19 14:30, 1F

03/19 14:30, 1月前 , 2F
這篇是買廣告是不是 我看罵翻了耶
03/19 14:30, 2F

03/19 14:30, 1月前 , 3F
可以把屎翻譯吹成55波,不愧是中央
03/19 14:30, 3F

03/19 14:30, 1月前 , 4F
03/19 14:30, 4F

03/19 14:30, 1月前 , 5F
據說新版的還有「早上好」,笑死
03/19 14:30, 5F

03/19 14:30, 1月前 , 6F
我不想看性騷版本不行膩?
03/19 14:30, 6F

03/19 14:30, 1月前 , 7F

03/19 14:31, 1月前 , 8F
KNbqm-9PWSlhmL
03/19 14:31, 8F

03/19 14:31, 1月前 , 9F
對岸白皮封面那版的轉成繁體就夠了 根本不
03/19 14:31, 9F

03/19 14:31, 1月前 , 10F
需要新翻了
03/19 14:31, 10F

03/19 14:31, 1月前 , 11F
魔戒跟精靈寶鑽看完一次就不想再翻了
03/19 14:31, 11F

03/19 14:31, 1月前 , 12F
哇靠中央社現在連這種芝麻蒜皮小事
03/19 14:31, 12F

03/19 14:31, 1月前 , 13F
好的 歐克獸人
03/19 14:31, 13F

03/19 14:31, 1月前 , 14F
新版那個樣子有擁護者??
03/19 14:31, 14F

03/19 14:31, 1月前 , 15F
都要洗地,太可悲了吧
03/19 14:31, 15F

03/19 14:32, 1月前 , 16F
其實是單純不爽親藍成衣業者罷了
03/19 14:32, 16F

03/19 14:33, 1月前 , 17F
笑死 最好新版有人啃的下去
03/19 14:33, 17F

03/19 14:33, 1月前 , 18F
本板有很多朱哥的粉絲
03/19 14:33, 18F

03/19 14:34, 1月前 , 19F
新版就塔綠斑為了攻擊朱學恆無腦挺阿XDD
03/19 14:34, 19F

03/19 14:34, 1月前 , 20F
沒買新版的都是朱粉啦 我懂
03/19 14:34, 20F

03/19 14:34, 1月前 , 21F
要拿來打朱,品質也做好一點
03/19 14:34, 21F

03/19 14:35, 1月前 , 22F
舊版直接臭掉欸,我笑死
03/19 14:35, 22F

03/19 14:35, 1月前 , 23F
還有「黃油司康餅」 我笑死
03/19 14:35, 23F

03/19 14:35, 1月前 , 24F
當初為什麼會找朱翻譯??
03/19 14:35, 24F

03/19 14:35, 1月前 , 25F
目前大家公認是覺得李版最臭
03/19 14:35, 25F

03/19 14:35, 1月前 , 26F
新版還好有先看了試讀 不然真的差點
03/19 14:35, 26F

03/19 14:36, 1月前 , 27F
要買下去了
03/19 14:36, 27F

03/19 14:36, 1月前 , 28F
要燒書真的不用勉強自己吃屎
03/19 14:36, 28F

03/19 14:36, 1月前 , 29F
譯者換個假名就好啦,像是豬血哥
03/19 14:36, 29F

03/19 14:36, 1月前 , 30F
你就直接燒吧 幹嘛一定買李版XD真的不懂
03/19 14:36, 30F

03/19 14:36, 1月前 , 31F
臭掉的是新版吧….
03/19 14:36, 31F

03/19 14:37, 1月前 , 32F
李版是有附燒書入場券484= =
03/19 14:37, 32F

03/19 14:37, 1月前 , 33F
舊版是臭掉,新版本來就臭的
03/19 14:37, 33F

03/19 14:37, 1月前 , 34F
40%的加成
03/19 14:37, 34F

03/19 14:38, 1月前 , 35F
哥布林人手一本 沒在怕
03/19 14:38, 35F

03/19 14:38, 1月前 , 36F
朱版除了作者以外哪裡不好?
03/19 14:38, 36F

03/19 14:38, 1月前 , 37F
買新版也傷不了朱學恆分毫 只是苦了自己
03/19 14:38, 37F

03/19 14:38, 1月前 , 38F
好的 勒苟拉斯大爺
03/19 14:38, 38F

03/19 14:39, 1月前 , 39F
新版就是比博人 還要燃 特別適合拿來燒
03/19 14:39, 39F
還有 98 則推文
03/19 18:33, 1月前 , 138F
買來和我是人我反核的海報放一起當文青表態
03/19 18:33, 138F

03/19 18:33, 1月前 , 139F
擺設用的,內容不是重點
03/19 18:33, 139F

03/19 18:49, 1月前 , 140F
新版只有智障覺青會收吧
03/19 18:49, 140F

03/19 19:18, 1月前 , 141F
不愧是添綠央社,垃圾翻譯都能挺
03/19 19:18, 141F

03/19 19:19, 1月前 , 142F
對事不對人很難嗎?
03/19 19:19, 142F

03/19 19:20, 1月前 , 143F
某些人真的就是辦不到 呵呵
03/19 19:20, 143F

03/19 20:58, 1月前 , 144F
新版狗都不看
03/19 20:58, 144F

03/19 22:03, 1月前 , 145F
還需要集資…
03/19 22:03, 145F

03/19 22:55, 1月前 , 146F
臥槽八卦真是瘋了這也能扯政治
03/19 22:55, 146F

03/20 01:54, 1月前 , 147F
讀書社團都一面倒支持朱
03/20 01:54, 147F

03/20 01:55, 1月前 , 148F
他們覺得朱比較自然,貼近台灣一般語
03/20 01:55, 148F

03/20 01:55, 1月前 , 149F
03/20 01:55, 149F

03/20 03:56, 1月前 , 150F
某樓怎麼不說是那些要燒書的人瘋了?也不
03/20 03:56, 150F

03/20 03:56, 1月前 , 151F
看看是誰先扯政治的?
03/20 03:56, 151F

03/20 05:12, 1月前 , 152F
幸好朱學恆保持安靜 一定在家偷笑
03/20 05:12, 152F

03/20 05:26, 1月前 , 153F
好人不長命、禍害遺千年。
03/20 05:26, 153F

03/20 06:27, 1月前 , 154F
變成各獲擁護者啦?XD
03/20 06:27, 154F

03/20 07:29, 1月前 , 155F
出版人還去主動貼燒書活動的連結,真是不可
03/20 07:29, 155F

03/20 07:29, 1月前 , 156F
思議
03/20 07:29, 156F

03/20 08:56, 1月前 , 157F
燒書仔7414到底翻那什麼狗屎
03/20 08:56, 157F

03/20 16:22, 1月前 , 158F
我想等鄧版
03/20 16:22, 158F

03/22 10:19, 1月前 , 159F
魔戒翻譯跟性騷什麼關係?李宗瑞都能參
03/22 10:19, 159F

03/22 10:19, 1月前 , 160F
老把金錢時間花在這種地方,難怪社會空轉
03/22 10:19, 160F

03/22 10:19, 1月前 , 161F
加燈籠大賽了
03/22 10:19, 161F

03/22 10:39, 1月前 , 162F
朱哪有性侵,真正有跟未成年男孩上床性交
03/22 10:39, 162F

03/22 10:39, 1月前 , 163F
還拍影片外流是炎屁
03/22 10:39, 163F

03/22 10:41, 1月前 , 164F
要燒的就是台派覺青那夥啊,用這個來批鬥
03/22 10:41, 164F

03/22 10:41, 1月前 , 165F
知識份子
03/22 10:41, 165F

03/22 10:42, 1月前 , 166F
早上好又不是在台灣沒聽過的用法
03/22 10:42, 166F

03/22 10:44, 1月前 , 167F
乾脆翻成安安好了
03/22 10:44, 167F

03/22 10:46, 1月前 , 168F
新版擁護者不就死忠的
03/22 10:46, 168F

03/22 10:53, 1月前 , 169F
燒書不就文革最常見,這些人跟紅衛兵真是
03/22 10:53, 169F

03/22 10:53, 1月前 , 170F
一家親
03/22 10:53, 170F

03/22 10:59, 1月前 , 171F
朱版譯的又不錯 為什麼不把資源拿去翻譯別的
03/22 10:59, 171F

03/22 10:59, 1月前 , 172F
經典而要浪費在重譯上?
03/22 10:59, 172F

03/22 11:01, 1月前 , 173F
台灣需要改革的事很多 重譯魔戒絕對是最末位
03/22 11:01, 173F

03/22 11:07, 1月前 , 174F
台派的做法跟戒嚴時期搞思想審查如出一轍
03/22 11:07, 174F

03/22 16:41, 1月前 , 175F
笑死 已經死了當然不在人世啊
03/22 16:41, 175F

03/22 16:44, 1月前 , 176F
預購的朋友全部含我自己都在瘋狂退貨
03/22 16:44, 176F

03/22 17:38, 1月前 , 177F
台灣盤子真的超多
03/22 17:38, 177F
文章代碼(AID): #1b-J3Jiw (Gossiping)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1b-J3Jiw (Gossiping)