Re: [新聞] 紅牌重機騎士下班回家 轉彎車疑未禮讓迎面撞毀送命
※ 引述《HuangJC (吹笛牧童)》之銘言:
: ※ 引述《fielia (フィーリア)》之銘言:
: 你順眼了,換國文小警察跑來說:這什麼奇怪的句子,'應'字換成'禮'字
: 讀了順口,大家都這樣用,你為什麼這樣寫
: 我說:因為是應該讓
: 他說:廢話,我又不是不懂法規,我是說你文章寫得不通順,為什麼不用大家慣用口語
: 好,你真以為我不知道法規?
畢竟這是規定的效力屬於選擇還是強制的差別
也許我們雙方都知道,這不做就是違法
但公開板也是有潛水眾會來爬文的
所以像這樣的規定,我也不希望因為認知差異,誤導看到我們討論的剛上路新手
: 這是說不定而已,而且有時太刻意也造成其他意外
: 一個半小時,你時間多,我無法去要求別人
: 要做都是自己做
: 你開的還是車,網路上的影片是機車,被撞到都倒了
: 你鼓勵大家像他一樣被撞倒嗎?
不是耶我是騎 GoShare 的 Gogoro2,台北隨地可租
由於是二輪機車,我的確是差點失去平衡被撞倒,但我努力撐住了
因為是租的車,所以一定要等警察來事故現場寫初判才能自保
就算只是後擋泥被撞歪,我還是要浪費時間等
不然 GoShare 營運會要我賠償機車維修費用
但即使我無責,GoShare的條款還是要求我繳移車費,讓他們回收車子檢查,超級讓人不爽
所以後來我就自己買輕檔車當市內代步工具了
: 轉彎車依靠的是已過停止線,有權快速通過
: 直行闖紅燈的若也是已過停止線,大家就五五波,他還多一個直行
這個就只能等它滑過去再轉惹,我們要吉的是紅燈時還沒通過停止線的
: 媽的被騙去幾次直銷,直銷業務就是用罵的在推銷
: 但用罵的推銷,經驗中都是邪教類的產品
: 正確的推銷,仍然是以介紹,讓對方自由選擇為主
: 我這麼說,讓你參考
: (然後對方若不接受,那也是他的自由)
的確是
你會擔憂自己身為轉彎車被直行飆仔搞的弱勢問題
我也會害怕死猴子壓彎失控滑到對向撞到我的問題
我們能力所及,應該要想辦法去促使道路責任單位,建議他們調整道路工程
像是之前說的,改成偏心左轉道就是一個做法
因為在偏心左轉道待機時,直行車道到中央分隔帶都一覽無遺
對方再飆再鬼切,你都一定看得到,不用慢慢嚕車探頭去確認
再者,道路進住宅區路段之前可以弄個減速圓環或減速彎,強迫飆仔一定要慢下來
圓環中間還可以放個小鎮介紹
比如卓蘭鎮就放個石虎彫像,然後底座寫個"歡迎光臨石虎之鄉卓蘭鎮"
能減速又兼具美化效果
能順利通過圓環的車速一定快不了,敢飆就一定會在圓環處翻車,死在石虎腳下
住宅區的居民就平安喜樂地度過了和平美好的一天
或者是住宅區全段乾脆縮成雙向兩線道收束路幅
讓所有的車都無法快起來,然後多出來的空間就鋪寬廣人行道,讓步行者開心
我覺得也不錯
那鄉民們像我一樣擔心彎道失控車搞事的
可以的話要求在入彎處弄個減速丘,不行的話把定點測速照相插到入彎處
只是交通單位都蠻被動的,這些工程面的東西他們不一定有興趣做
除了區間測速,因為他們自以為有效,而比較積極在佈署
所以我們從自身的駕駛經驗建立這樣的素養
有建言的機會就盡力去跟做事被動的公家交通單位溝通與推銷
長久下來,我們的交通安全就不用再跟美國比爛了,而是跟歐日看齊
==
好像有人說要補圖,我簡單畫個減速圓環要放在哪
像這樣:
__ __
/ \ / \
------- ----------------- ---
● ●
------- ----- --------- ---
\__/ | | \__/
住家
其實台灣的城際道路都是穿進市鎮居多,市鎮頭尾很適合放這樣的減速工程
只是交通幫滿腦子只想用各種名目收錢,沒有要解決問題
不過如果說像雲林那樣很多是幹道旁邊沒房子,拐進去小路走一小段才有住家的話
那我覺得把幹道與小路的路口做偏心左轉道加號誌就好了,或是就乾脆把路口做成圓環
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.30.32 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1653050857.A.2CE.html
※ 編輯: fielia (140.112.30.32 臺灣), 05/20/2022 20:55:23
推
05/20 20:58,
1年前
, 1F
05/20 20:58, 1F
→
05/20 20:58,
1年前
, 2F
05/20 20:58, 2F
→
05/20 22:05,
1年前
, 3F
05/20 22:05, 3F
推
05/21 04:45,
1年前
, 4F
05/21 04:45, 4F
→
05/21 04:46,
1年前
, 5F
05/21 04:46, 5F
→
05/21 04:46,
1年前
, 6F
05/21 04:46, 6F
→
05/21 04:46,
1年前
, 7F
05/21 04:46, 7F
→
05/21 04:47,
1年前
, 8F
05/21 04:47, 8F
→
05/21 04:47,
1年前
, 9F
05/21 04:47, 9F
→
05/21 04:48,
1年前
, 10F
05/21 04:48, 10F
→
05/21 04:48,
1年前
, 11F
05/21 04:48, 11F
→
05/21 04:48,
1年前
, 12F
05/21 04:48, 12F
→
05/21 04:49,
1年前
, 13F
05/21 04:49, 13F
→
05/21 04:49,
1年前
, 14F
05/21 04:49, 14F
→
05/21 04:49,
1年前
, 15F
05/21 04:49, 15F
→
05/21 04:50,
1年前
, 16F
05/21 04:50, 16F
→
05/21 04:50,
1年前
, 17F
05/21 04:50, 17F
推
05/21 05:05,
1年前
, 18F
05/21 05:05, 18F
→
05/21 05:05,
1年前
, 19F
05/21 05:05, 19F
→
05/21 05:06,
1年前
, 20F
05/21 05:06, 20F
→
05/21 05:07,
1年前
, 21F
05/21 05:07, 21F
→
05/21 05:07,
1年前
, 22F
05/21 05:07, 22F
→
05/21 05:08,
1年前
, 23F
05/21 05:08, 23F
→
05/21 05:08,
1年前
, 24F
05/21 05:08, 24F
→
05/21 05:09,
1年前
, 25F
05/21 05:09, 25F
→
05/21 05:09,
1年前
, 26F
05/21 05:09, 26F
→
05/21 05:10,
1年前
, 27F
05/21 05:10, 27F
→
05/21 05:10,
1年前
, 28F
05/21 05:10, 28F
→
05/21 05:11,
1年前
, 29F
05/21 05:11, 29F
→
05/21 05:11,
1年前
, 30F
05/21 05:11, 30F
推
05/21 10:33,
1年前
, 31F
05/21 10:33, 31F
→
05/21 10:33,
1年前
, 32F
05/21 10:33, 32F
→
05/21 10:33,
1年前
, 33F
05/21 10:33, 33F
→
05/21 10:36,
1年前
, 34F
05/21 10:36, 34F
→
05/21 10:37,
1年前
, 35F
05/21 10:37, 35F
→
05/21 10:37,
1年前
, 36F
05/21 10:37, 36F
→
05/21 10:37,
1年前
, 37F
05/21 10:37, 37F
→
05/21 10:39,
1年前
, 38F
05/21 10:39, 38F
→
05/21 10:39,
1年前
, 39F
05/21 10:39, 39F
還有 504 則推文
還有 2 段內文
→
05/22 08:24,
1年前
, 544F
05/22 08:24, 544F
→
05/22 08:24,
1年前
, 545F
05/22 08:24, 545F
→
05/22 08:25,
1年前
, 546F
05/22 08:25, 546F
→
05/22 08:26,
1年前
, 547F
05/22 08:26, 547F
→
05/22 08:26,
1年前
, 548F
05/22 08:26, 548F
→
05/22 08:27,
1年前
, 549F
05/22 08:27, 549F
→
05/22 08:27,
1年前
, 550F
05/22 08:27, 550F
→
05/22 08:27,
1年前
, 551F
05/22 08:27, 551F
→
05/22 08:28,
1年前
, 552F
05/22 08:28, 552F
→
05/22 08:29,
1年前
, 553F
05/22 08:29, 553F
→
05/22 08:30,
1年前
, 554F
05/22 08:30, 554F
→
05/22 08:30,
1年前
, 555F
05/22 08:30, 555F
→
05/22 08:31,
1年前
, 556F
05/22 08:31, 556F
→
05/22 08:31,
1年前
, 557F
05/22 08:31, 557F
→
05/22 08:32,
1年前
, 558F
05/22 08:32, 558F
→
05/22 08:32,
1年前
, 559F
05/22 08:32, 559F
→
05/22 08:32,
1年前
, 560F
05/22 08:32, 560F
→
05/22 08:33,
1年前
, 561F
05/22 08:33, 561F
→
05/22 08:33,
1年前
, 562F
05/22 08:33, 562F
→
05/22 08:34,
1年前
, 563F
05/22 08:34, 563F
→
05/22 08:35,
1年前
, 564F
05/22 08:35, 564F
→
05/22 08:35,
1年前
, 565F
05/22 08:35, 565F
→
05/22 08:36,
1年前
, 566F
05/22 08:36, 566F
→
05/22 08:36,
1年前
, 567F
05/22 08:36, 567F
→
05/22 08:36,
1年前
, 568F
05/22 08:36, 568F
→
05/22 08:37,
1年前
, 569F
05/22 08:37, 569F
→
05/22 08:37,
1年前
, 570F
05/22 08:37, 570F
→
05/22 08:38,
1年前
, 571F
05/22 08:38, 571F
→
05/22 08:38,
1年前
, 572F
05/22 08:38, 572F
→
05/22 08:38,
1年前
, 573F
05/22 08:38, 573F
→
05/22 08:39,
1年前
, 574F
05/22 08:39, 574F
→
05/22 08:39,
1年前
, 575F
05/22 08:39, 575F
→
05/22 08:39,
1年前
, 576F
05/22 08:39, 576F
→
05/22 08:40,
1年前
, 577F
05/22 08:40, 577F
→
05/22 08:40,
1年前
, 578F
05/22 08:40, 578F
→
05/22 08:41,
1年前
, 579F
05/22 08:41, 579F
→
05/22 08:42,
1年前
, 580F
05/22 08:42, 580F
→
05/22 08:42,
1年前
, 581F
05/22 08:42, 581F
→
05/22 12:44,
1年前
, 582F
05/22 12:44, 582F
→
05/22 12:44,
1年前
, 583F
05/22 12:44, 583F
討論串 (同標題文章)