[新聞] 高檔牛排點全熟!母親遭轟「去吃牛肉麵」主廚聽一句話哭了
看板Gossiping作者MachoMan217 (猛男217)時間5年前 (2020/06/01 20:06)推噓-35(35推 70噓 58→)留言163則, 130人參與討論串1/8 (看更多)
ETTODAY
高檔牛排點全熟!母親遭轟「去吃牛肉麵」 主廚聽一句話哭了
柯振中報導
牛排是高級的食物,不同的部位,也有最佳熟度的差別。一名母親日前前往高檔牛排店,
向服務生點了一份全熟的牛排,讓服務生、主廚感到相當不解,甚至一度拒絕賣出。沒想
到,這名母親接下來說了一句話,讓主廚沉默,馬上做了一份高級的全熟牛排,故事讓網
友熱淚盈眶。
臉書粉專「癌友有嘻哈 謝采倪」在粉絲專頁上分享,她的母親日前前往高級牛排店,向
服務生點了一份全熟牛排,要做成外帶,當下服務生勸告母親「建議最多七分熟」,但母
親不為所動,依然要求全熟。
服務生無法說服母親,只能走進廚房,換成主廚來勸告,「我們店裡的肉品都是高檔部位
,都很新鮮,做成全熟,太浪費這些牛肉了。」不過,媽媽聽了主廚的話,依然要求做全
熟,這讓有原則的主廚立刻拒絕,若想吃全熟,建議可以去吃牛肉麵,「抱歉我們店不能
做不好吃的牛排給客人。」
媽媽感到相當為難,只能向主廚解釋,「可是…可是我的女兒罹患癌症了,醫生說她現在
不能吃生食…但我還是想給她吃最好的牛肉」,希望主廚能夠諒解。主廚聽完後,沒有再
多說話,默默走回廚房,接著拎了一盒外帶盒出來,向媽媽說「來了,這是妳的外帶全熟
菲力一份」。
主廚解釋,菲力的牛筋少,吞嚥比較不費力,全熟也好入口,「希望妳的女兒,早日康復
。」母親外帶回來,讓女兒吃了全熟牛排,也讓女兒忍不住感慨,「謝謝媽媽,這真的是
我吃過最美味的全熟牛排。」
粉專上的貼文寫著,「聽妳述說妳是如何排除萬難,和廚師周旋,把全熟牛排從高級牛排
館帶回家的過程,是我聽過最動人的故事。妳是我的英雄。敬所有辛苦的照顧者,你們,
都是英雄。」
眾多網友看完,紛紛在下方留言,「媽媽的愛,永遠讓人尊重」、「我也有這樣經驗」、
「看完差點哭出來」、「媽媽是最棒的」、「看了都哭了,好感動」、「看了這篇文章怎
麼有點眼眶泛紅想哭的感覺。」
https://www.ettoday.net/news/20200601/1727614.htm
短評: 話說帶我媽吃安東廳 她也硬要點全熟...
--
https://imgur.com/9dQ3C00





--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.141.17.166 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1591013192.A.FEB.html
推
06/01 20:06,
5年前
, 1F
06/01 20:06, 1F
→
06/01 20:07,
5年前
, 2F
06/01 20:07, 2F
推
06/01 20:07,
5年前
, 3F
06/01 20:07, 3F
噓
06/01 20:07,
5年前
, 4F
06/01 20:07, 4F
推
06/01 20:07,
5年前
, 5F
06/01 20:07, 5F
推
06/01 20:07,
5年前
, 6F
06/01 20:07, 6F
噓
06/01 20:07,
5年前
, 7F
06/01 20:07, 7F
→
06/01 20:07,
5年前
, 8F
06/01 20:07, 8F
噓
06/01 20:07,
5年前
, 9F
06/01 20:07, 9F
推
06/01 20:07,
5年前
, 10F
06/01 20:07, 10F
噓
06/01 20:07,
5年前
, 11F
06/01 20:07, 11F
推
06/01 20:08,
5年前
, 12F
06/01 20:08, 12F
噓
06/01 20:08,
5年前
, 13F
06/01 20:08, 13F
噓
06/01 20:08,
5年前
, 14F
06/01 20:08, 14F
推
06/01 20:08,
5年前
, 15F
06/01 20:08, 15F
噓
06/01 20:08,
5年前
, 16F
06/01 20:08, 16F
噓
06/01 20:09,
5年前
, 17F
06/01 20:09, 17F
噓
06/01 20:10,
5年前
, 18F
06/01 20:10, 18F
推
06/01 20:10,
5年前
, 19F
06/01 20:10, 19F
→
06/01 20:10,
5年前
, 20F
06/01 20:10, 20F
噓
06/01 20:10,
5年前
, 21F
06/01 20:10, 21F
→
06/01 20:10,
5年前
, 22F
06/01 20:10, 22F
噓
06/01 20:10,
5年前
, 23F
06/01 20:10, 23F
噓
06/01 20:10,
5年前
, 24F
06/01 20:10, 24F
噓
06/01 20:11,
5年前
, 25F
06/01 20:11, 25F
噓
06/01 20:11,
5年前
, 26F
06/01 20:11, 26F
推
06/01 20:11,
5年前
, 27F
06/01 20:11, 27F
噓
06/01 20:12,
5年前
, 28F
06/01 20:12, 28F
噓
06/01 20:12,
5年前
, 29F
06/01 20:12, 29F
→
06/01 20:12,
5年前
, 30F
06/01 20:12, 30F
→
06/01 20:12,
5年前
, 31F
06/01 20:12, 31F
→
06/01 20:13,
5年前
, 32F
06/01 20:13, 32F
推
06/01 20:13,
5年前
, 33F
06/01 20:13, 33F
推
06/01 20:13,
5年前
, 34F
06/01 20:13, 34F
→
06/01 20:13,
5年前
, 35F
06/01 20:13, 35F
→
06/01 20:13,
5年前
, 36F
06/01 20:13, 36F
→
06/01 20:14,
5年前
, 37F
06/01 20:14, 37F
噓
06/01 20:14,
5年前
, 38F
06/01 20:14, 38F
→
06/01 20:15,
5年前
, 39F
06/01 20:15, 39F
還有 84 則推文
推
06/01 22:08,
5年前
, 124F
06/01 22:08, 124F
→
06/01 22:08,
5年前
, 125F
06/01 22:08, 125F
推
06/01 22:15,
5年前
, 126F
06/01 22:15, 126F
→
06/01 22:15,
5年前
, 127F
06/01 22:15, 127F
噓
06/01 22:16,
5年前
, 128F
06/01 22:16, 128F
噓
06/01 22:19,
5年前
, 129F
06/01 22:19, 129F
噓
06/01 22:20,
5年前
, 130F
06/01 22:20, 130F
噓
06/01 22:22,
5年前
, 131F
06/01 22:22, 131F
噓
06/01 22:23,
5年前
, 132F
06/01 22:23, 132F
噓
06/01 22:26,
5年前
, 133F
06/01 22:26, 133F
噓
06/01 22:26,
5年前
, 134F
06/01 22:26, 134F
→
06/01 22:29,
5年前
, 135F
06/01 22:29, 135F
噓
06/01 22:30,
5年前
, 136F
06/01 22:30, 136F
噓
06/01 22:41,
5年前
, 137F
06/01 22:41, 137F
噓
06/01 22:42,
5年前
, 138F
06/01 22:42, 138F
噓
06/01 22:46,
5年前
, 139F
06/01 22:46, 139F
→
06/01 22:47,
5年前
, 140F
06/01 22:47, 140F
噓
06/01 22:47,
5年前
, 141F
06/01 22:47, 141F
推
06/01 22:49,
5年前
, 142F
06/01 22:49, 142F
噓
06/01 23:04,
5年前
, 143F
06/01 23:04, 143F
噓
06/01 23:05,
5年前
, 144F
06/01 23:05, 144F
噓
06/01 23:05,
5年前
, 145F
06/01 23:05, 145F
→
06/01 23:10,
5年前
, 146F
06/01 23:10, 146F
推
06/01 23:12,
5年前
, 147F
06/01 23:12, 147F
推
06/01 23:16,
5年前
, 148F
06/01 23:16, 148F
→
06/01 23:16,
5年前
, 149F
06/01 23:16, 149F
→
06/01 23:17,
5年前
, 150F
06/01 23:17, 150F
噓
06/01 23:43,
5年前
, 151F
06/01 23:43, 151F
噓
06/01 23:49,
5年前
, 152F
06/01 23:49, 152F
噓
06/01 23:59,
5年前
, 153F
06/01 23:59, 153F
→
06/01 23:59,
5年前
, 154F
06/01 23:59, 154F
→
06/02 00:00,
5年前
, 155F
06/02 00:00, 155F
噓
06/02 00:10,
5年前
, 156F
06/02 00:10, 156F
噓
06/02 00:47,
5年前
, 157F
06/02 00:47, 157F
噓
06/02 07:49,
5年前
, 158F
06/02 07:49, 158F
噓
06/02 08:42,
5年前
, 159F
06/02 08:42, 159F
噓
06/02 08:56,
5年前
, 160F
06/02 08:56, 160F
→
06/02 15:41,
5年前
, 161F
06/02 15:41, 161F
噓
06/02 18:28,
5年前
, 162F
06/02 18:28, 162F
推
06/02 19:17,
5年前
, 163F
06/02 19:17, 163F
討論串 (同標題文章)